ARTICLE 3 – (1) This Communiqué, ve Water Pollution Control 9 published in the Official Gazette dated 31/12/2004 and numbered 25687, which was prepared in accordance with the provisions of the Law on Environmental Law No: 2872 dated 9/8/1983 Regulation ılarak and the 8 Regulation on Urban Wastewater Treatment ı published in the Official Gazette No. 26047 dated 8/1/2006.
SECOND PART General Principles and Design of Wastewater Treatment Plant General principles ARTICLE 4 – (1) The generally accepted methods applicable to the wastewater treatment given in this Communiqué shall not restrict the use of existing and / or new methods to meet the discharge standards stipulated in the Regulation on Water Pollution Control and the Regulation on Urban Wastewater Treatment. Selecting the project service area ARTICLE 5 – (1) The project service area is selected depending on the city’s zoning plan, geographic structure, infrastructure facilities and the location and characteristics of the receiving environment. In addition, it is essential that a pre-feasibility is made for alternatives that are not central or central to the treatment plant or facilities. Determination of project duration and stages ARTICLE 6 – (1) When the wastewater treatment plants are divided into two parts as construction and electromechanics, the construction is generally 30-40 years and the electromechanical part serves for 10-15 years. The grading of the project is evaluated depending on the population growth rate. Construction and electromechanical investment requirements related to waste are planned by staging on the total useful life and total capacity of the facility. The wastewater treatment plants are planned as symmetrically as possible, taking into account the technical application and ease of operation. Population estimates ARTICLE 7 – (1) Population estimation method; the zoning plan of the settlement, its economy, tourism potential, immigration and migration. In population estimations, arithmetic increase, geometric increase, decreasing rapid increase, logistic curve and similar methods are used. The most appropriate method is selected by considering the past census of the settlement and comparing more than one method. (2) Since 2007, population data published annually by TURKSTAT has been taken into consideration in determining the population growth rate of settlements with very low and high values ​​in the address-based census.
(3) In the calculation of future populations according to population increase method; Nt = N0 (1+ (p / 100)) can be used. Here, N0: Value of the last census Nt: The next census from the next year p: Population increase / decrease rate (%) t: The period from the last census (year) expresses (4) In small settlements, it is decided to determine which values ​​the urban population can increase up to, and to determine the saturation population. The value of the saturation population is found if it is completed by the zoning plan maps or the remaining part of the space available for settlement. The value of the saturation population is decided by consultation with local authorities. (5) The decrease in rural population in small settlements depends on the socio-economic conditions of the settlement. In urban population estimation, urban and rural population values ​​need to be calculated separately. Determination of wastewater quantity and properties ARTICLE 8 – (1) In the settlements where the population is over 100.000 and the wastewater collection infrastructure is present, the flow rate to represent the dry and summer months and the dry weather conditions shall be measured in order to control the amount and character of wastewater calculated per person from wastewater generation and pollution loads. hourly characterizations are made. In this characterization, parameters of COD, BOD5, TSS, TKN, TP, PO4-P, NH4-N are monitored. (2) wastewater based on population changes in Turkey formation and pollution loads are given in Table 2.1. If the wastewater of the settlements with a population of up to 100.000 has no flow rate and 24-hour characterization measurement values ​​to represent the dry and dry months and dry weather conditions in the design of the treatment facilities, the flow and pollution loads in Table 2.1 are taken as the basis.

Table 2.1 Population formation and pollution loads depending on the population *
Population Range Wastewater Formation
Day COD
g / person-day BOD
g / person-day AKM
g / person-day TN
g / person-day TP
g / person-days
2000- 10000 80 55 40 35 5 0.9
10000-50000 90 75 45 45 6 1.0
50000-100000 100 90 50 50 7 1.1
* Infiltration flow rate is taken into account in concentration expression of pollution loads.

(3) Flow rates given in Table 2.1 do not include leakage flow rates. In order to determine the wastewater character reaching the wastewater treatment plant, the infiltration and industrial wastewater flows as well as the impurities associated with them should be taken into account in addition to the domestic wastewater flow. The amount of leakage flow from the groundwater to the wastewater collection system varies depending on the groundwater level and the condition of the canal system. Unit infiltration flow rate varies depending on the height of the groundwater level, whether it is on the shore, the structure of the ground, the leakage rate of drinking water networks and the age of the sewerage network and similar factors, the unit infiltration flow rate is 0.002-0.2 lt / s.ha per ha or unit channel length and 0.01-1.0 m3 / day.mm.km channel per equivalent channel diameter. In well constructed sewage systems, the acceptable infiltration flow rate is smaller than 0.5 m3 / day.mm.km. In exceptional cases, together with its justification, the project author specifies the infiltration flow rate appropriate to the local conditions.
(4) Industrial flow and pollutant loads are handled separately. Domestic and industrial water use, wastewater generation information is collected for the project area and the necessary measurements are made and the per capita water use, wastewater generation and unit pollutant loads are verified in the project phase. Dry and rainy period flow rates are also determined for sewerage systems.
Discharge criteria and system selection
ARTICLE 9 – (1) The process flow diagram of the treatment plant is selected according to the evaluation of the environment in which the treated water will be discharged, in the class of dışında Sensitive Area tanım, ”Less Sensitive Area“ or other areas outside the scope of these two definitions. The first stage and biological treatment units of wastewater treatment technologies are used in the technologies mentioned in Appendix.2.

(2) meli Urban Wastewater Treatment Regulation Hassas shall be applied for the treated water discharge limits in the Sensitive and Low Sensitive areas. In addition, wastewater treatment systems should be considered together with the sludge treatment technologies if the sludge from the treatment plant is necessary, in addition to the wastewater discharge standards. The output water quality parameters provided by some treatment systems for system selection are given in Table 2.2.

Table 2.2 Output water quality for different treatment systems
Parameters Units Treatment systems
Raw wastewater Classic Activated sludge Classic Activated sludge + filtration
BNR *
BNR +
Filtration Membrane Bioreactor
(MBR) Classic Active ça-mur + microfiltration + reverse osmosis
AKM mg / L 120-400 5-25 2-8 5-20 1-4 & lt; 2 & lt; 1
BODY mg / L 110-350 5-25 5-20 5-15 1-5 & lt; 1-5 & lt; 1
COD mg / L 250-800 40-80 30-70 20-40 20-30 & lt; 10-30 & lt; 2-10
Ammonium ion mg NH4 + / L 12-45 1-10 1-6 1-3 1-2 & lt; 1-5 & lt; 0.1
Total nitrogen mg TN / L 20-70 15-35 15-35 3-8 2-5 & lt; 10 & lt; 1
Total phosphorus mg TP / L 4-12 4-10 4-8 1-2 & lt; 2 & lt; 0.3-5 & lt; 0.5
TÇM mg / L 270-860 500-700 500-700 500-700 500-700 500-700 & lt; 5-40
* Biological feed (Nitrogen, Phosphorus) treatment plant
THIRD PART
Technical Principles of Wastewater Treatment
Technical principles to be applied in places where there is no wastewater collection system and cannot be constructed
ARTICLE 10 – (1) On-site treatment systems shall be applied in places such as individual houses, villages and hamlets that do not have a wastewater collection system and cannot be constructed. In these applications, the provisions of the ’Regulation for Pits to be Constructed in the Construction of Sewage Channel are Not Possible kün published in the Official Gazette dated 19/3/1971 and numbered 13783 shall be valid and the main principles given below shall prevail.
a) In the applications to be made within the framework of this Communiqué, treated water quality is the main criterion.
b) The places where wastewater collection system is not available are collected in three main groups in terms of removal of wastewater. These; permeable, low permeable and impermeable ground. The wastewater treatment and removal systems where these ground groups can be applied are given in Figure 3.1.
1) The septic tank outlets are given to leakage pits or leakage bearings under transmission ground conditions.
2) It should be treated with wastewater air purification or intermittent sand filter at low permeability floors. In addition, the treated water must be supplied to a bleed bed through which a further treatment with a pump or dosing siphon is to be carried out. In such cases, it is necessary to carry out special leakage bearings that work with pressure when it is difficult to leak underground.
3) On non-impermeable soils and where the permeability is very low, the wastewater is treated and removed with more complex treatment systems.
4) No leakage to the ground is considered when the groundwater level is high, the ground slope is high, floods occur and the wastewater is formed near water sources.

Figure 3.1 Waste water treatment and removal systems according to ground groups

c) In place where there is no wastewater collection system, on-site treatment systems and flow diagrams which can be applied depending on the type of soil are given in Annex 1.
Wastewater collection system to be applied in the technical principles
ARTICLE 11 – (1) The technical principles to be applied in places where there is a wastewater collection system are as follows,
a) In cases where the population is less than 84 people and the wastewater is collected by a collection system, on-site treatment systems are applied where the wastewater collection system is not available.
b) In the settlements where the population is between 84 and 500, the Water Pollution Control Regulation should be complied with the discharge criteria specified in Table 21: Discharge Standards of Domestic Wastewater. Natural treatment systems for villages are the ideal systems. As natural treatment systems, superficial and sub-surface flowy wetlands, natural lagoons and ventilated lagoons are used. In addition, alternatives to discharge to surface water after application on land, flow on land or slow sand filters after septic tank are given in Figure E1.3, Figure E1.4 and Figure E1.5.

c) In the settlements where the population is between 500 and 2000, the Water Pollution Control Regulation Table 21: The discharge criteria specified in the Discharge Standards of Domestic Wastewater should be complied with.
1) The treatment systems used in the 500 to 2000 population range are in the class of small treatment systems and the treatment systems that can be applied in such settlements are collected in three different types; natural treatment systems, traditional treatment systems and the systems where both are applied together.
2) When deciding on one of the treatment systems, the amount of land per person is the most important criterion. A treatment system type decision tree according to the amount of land per person is given in Figure 3.2. Natural treatment systems, biofilm systems and suspended systems are used together. Suspended lagoons and ventilated lagoons are used as hanging systems, and artificial wetlands with surface flow and underfloor flow are used as biofilm systems. Moreover, more detailed information can be used in surface-growing systems and it is given in Annex-2 and in the standards of TS EN 12255-7 published by Turkish Standards Institute.
3) As traditional purification systems; conventional activated sludge systems, long ventilated activated sludge systems, oxidation trenches, sequential batch reactors (AKR), airless (anaerobic) reactors, trickle filters and rotary biological disk systems are used.

Figure 3.2 Treatment plant type decision-making tree for settlements with a population between 500 and 2000

d) The provisions of the Regulation on Urban Wastewater Treatment shall apply for the treatment of the wastewaters of the settlements where the population is between 2000 and 10000. The treatment methods specified in the population range of 500-2000 and meet the requirements of the regulations are also used for these settlements. Where there is a ground problem, conventional active sludge systems and modifications are preferred and natural treatment systems are preferred where the land is sufficient.
d) In areas where the population is more than 10000, the treatment alternatives which can be applied according to the situation where the area is less sensitive, normal or sensitive area are different. The provisions of the Regulation on Urban Wastewater Treatment shall apply for the treatment of wastewaters of settlements. If the area is a sensitive area, nitrogen and / or phosphorus removal is required. Process selection for nitrogen and / or phosphorus removal is given in Appendix-2 and design guidance is given in Annex-3.

Exceptions
ARTICLE 12 – (1) The technical principles to be applied in special cases are as follows,
a) Due to the high water use in touristic areas and the importance of economic and ecological aspects of the touristic regions, the provisions of the Regulation on Urban Wastewater Treatment are applicable.
1) In small holiday sites and hotels away from the central treatment facility, it is essential that the wastewater is collected with a collection system and delivered to the nearest treatment facility or disposed with an appropriate treatment.
b) Deep sea discharges can be made on condition that the land is low and expensive, sea water can be used as the receiving environment.
c) Natural wastewater treatment systems are used in areas such as Central Anatolia and South East Anatolia, where the land is easily available. These systems can be used individually or as a series of successive series systems, as shown in Figure 3.2.
ç) Sludge age in biological treatment is lower in hot climates and higher in cold climates. Another point to be considered in cold climates is to adjust the holding time of the settling pool in biological treatment. The holding time is increased as the temperature decreases. According to the terms of an overall assessment of Turkey’s climatic conditions are given in Annex-8.

CHAPTER FOUR
disinfection
Disinfection methods
ARTICLE 13 – (1) In disinfection, chlorine and its compounds, chemical, such as bromine, iodine, ozone, hydrogen peroxide, and physical methods such as heat, light (UV) and sound waves are used. The effects, superior and weaknesses of disinfection methods are given in Annex-4. In addition, disinfection methods are given in the standards numbered TS EN 12255-14 published by Turkish Standards Institute.
a) wastewater disinfection method of chlorination; the toxic effect of the accidental and accidental side effects and the toxic effects of these by-products. Required chlorine dose; The initial chlorine requirement is the chlorine dose required for the disinfection of microorganisms and the residual chlorine.
1) In the design of the chlorination plants, the steps of determining chlorine dosage, dose control, injection and first mixing units, chlorine contact tank design, minimum water velocity control, exit control and residual chlorine measurement and sizing of neutralization units are followed.

b) Another chemical disinfection method is ozonation. The ozone concentration in the gas supplied to the ozone contact tanks is very low. For this reason, gas-liquid transfer efficiency is very important for the economy of the system and deep and closed contact tanks are made for this.
c) When the wastewater is planned to be recovered for irrigation purposes, UV systems are used. The most important issue affecting UV disinfection is the suspended solids concentration in the wastewater. UV prevents the pathogenic microorganisms from damaging because it disrupts the basic structure of organisms.
SECTION FIVE
Deep Sea Discharge Systems
dilution
ARTICLE 14 – (1) Deep sea discharges are based on the principle of discharging of wastewater to the bottom of the sea with pipes and diffusers at certain distances from the coasts in order to benefit from the sea’s dilution and natural treatment processes in receiving environments determined by engineering studies with sufficient treatment capacity. Pollutants within the wastewater discharged into the sea through a long discharge line are diluted in three different ways in the discharge medium as first, second and third dilution.
a) During the mixing into the sea, wastewater is first supplied to the sea through the diffuser holes at the end of the sea discharge line with the help of the energy from the last pump on the shore or the last part of the sewage system. The first phase, defined as üyle first dilution en (S1), consists of this energy carried by the wastewater stream and its movement in the sea due to the density difference between the wastewater and sea water, and its mixture with clean seawater during this movement, and the receiver is able to at the point where it is transferred to the environment. The wastewater cloud formed by this mixture of wastewater and sea water is left to the natural movements of the sea environment. It is possible to keep the wastewater cloud hanging over the seabed or depth in any layer, as well as in the sea areas where the depth is insufficient or on the cloud surface under special sea conditions.

b) The movement of the wastewater cloud is related to the currents at its depth. In a very stagnant and sedentary sea, the cloud is scattered at a very slow rate, taking the center of the point at which it first occurred. The sunken wastewater clouds that are buried in the depths can be moved in different directions according to the observations on the surface by taking into the currents at that depth. During the growth and divergence movement of the wastewater cloud, the dilution of the cloud by mixing it with the sea water surrounding it is called the u second relapse laşma (S2). The main factors effective in the second dilution are discharge, turbulence, diffusion and longitudinal dispersion.
c) In marine discharge projects, the bacteriological quality of the sea is ensured by keeping the total or fecal coliform group microorganisms used as indicators as below a certain concentration. This type of pollutants in the marine environment, from the moment when the wastewater is discharged into the sea, the amount of time that will pass through to the area where it is intended to be protected by the project, such as a beach, the effect of the sun’s rays on the radiation effect, salinity and attachment to the sedimentary substances, is also reduced by itself Deniz The third dilution is called 3 (S3). The third dilution is only for non-conservable types of pollutant parameters that change their physical, chemical and biochemical reactions in the marine environment. The T90 value, which represents the elapsed time for 90% of microorganisms to disappear in the marine environment, plays an important role in the unpredictable type of indicator pollutant total or in the third dilution of fecal coliform group microorganisms. WPCR Article 35-c of qualified guides for Turkey sea and T90 values ​​are expressed in different seasons.
Dilution calculations
ARTICLE 15 – (1) Dilution calculations are given in detail in Annex-5. The first, second and third dilutions determine the capacity of a deep-sea discharge system to address the pollutants contained in the wastewater provided to the receiving environment. The total dilution (ST) of the total or fecal coliform group microorganisms used as indicator after deep sea discharge to the target area is equal to the product of the first, second and third dilutions (S1.S2.S3). In deep-sea discharge projects, the first navigation should preferably be around 100 and should not fall below 40 in any way. Zaman Regulation on Control of Water Pollution 90 in Table 23, as a result of the total dilution (ST) to be provided by deep sea discharge, in the protection zone (beach, water sports, etc.) in human contact, in 90% of the time, in the most likely number (EMS) the total coliform level should be 1000 TC / 100 mL and the fecal coliform level should be less than 200 FC / 100 mL.
Sea discharge criteria with deep sea discharge
ARTICLE 16 – (1) In the wastewater discharged into the sea with deep sea discharges, the criteria in Table 22 according to the Article 34 of the ’Water Pollution Control Regulation de shall be complied with. Deep sea discharge lines Compliance with the criteria and criteria given in Tables 23 and 24 of the ’Regulation on Water Pollution Control Derin is ensured.
(2) Criteria for urban wastewater discharges to be made to sea water determined as less sensitive water area are defined in Article 12 of the Regulation on Urban Wastewater Treatment. Deep sea discharge facilities to be made to less sensitive water areas are subject to the provisions of Articles 33, 34, 35 and 42 of Water Pollution Control Regulation.
(3) Deepening of the residual concentrated part of the sea water with reverse osmosis is proved by the detailed engineering studies that the receiving environment has sufficient dilution capacity. Discharge with sea discharge is allowed. Detailed information and calculations related to deep sea discharge are given in Annex-5.
CHAPTER SIX
Sludge Treatment and Disposal Principles
Treatment sludge treatment, recovery and disposal
ARTICLE 17 – (1) Since the sludges have a high water content, the contents of water and organic matter are reduced. In addition, they are treated with suitable processes for their recovery and disposal. Intensification, conditioning, dewatering and drying methods are the main purpose of reducing the moisture content of the methods used for the treatment and treatment of sludges. Combustion is stabilized by methods such as composting and stabilization, reducing the organic content of the product. In addition to these methods, a certain amount of dewatered sewage sludge can be stored and stored in appropriate landfills following the necessary analysis. Figure 6.1 and Figure 6.2 show the flow diagrams of the technologies to be applied for the treatment, recovery and disposal of sludges and detailed information for each unit in Annex-6.
Figure 6.1 Generalized sludge treatment, treatment and disposal flow diagram

Figure 6.2 Sludge treatment including biological digestion and three different sludge dewatering processes
Flow chart: (a) band filter, (b) centrifuge, (c) drying bed

(2) The most important chemical parameter to be taken into account in final removal after sludge treatment is nutrient contents. Fertilizer value based on nitrogen, phosphorus and potassium contents will be important in the soil where sludge will be used as soil remover. pH, alkalinity and organic acid contents are the parameters that must be followed in order to ensure effective stabilization in the airless digestion process. The solid properties of sludges that affect their useful uses and their laying on the land are organic contents, nutrients that are not in appropriate amounts, pathogenic microorganisms, metals and toxic organic compounds.
(3) In the first of the two main technologies most accepted in the final removal, sludge is used as an energy source with gasification or co-incineration methods. The most widely accepted drying approach is thermal drying. By the thermal drying method, the weight and volume of the final product containing 90-92% dry solids is significantly reduced and odorless and stabilized. The other final removal methods are with sound wave and UV light.

CHAPTER SEVEN
Recycling and Reuse of Wastewater
Areas of use of treated wastewater
ARTICLE 18 – (1) In the use of treated wastewater; there are alternatives to feed for agriculture, industrial, groundwater, feeding of areas used for resting, indirectly fire water, recovery in toilets and recycling as direct drinking water. The technology requirement in the recovery of wastewater is related to the intended use of the water to be recovered. If urban wastewater is to be used for irrigation of agricultural or green areas, a well disinfected biological treatment outlet is required. In the case of direct or indirect recovery, further treatment alternatives such as membrane technologies, activated carbon and advanced oxidation are required. The irrigation water criteria are given in Annex 7.
Location of wastewater recovery plant
ARTICLE 19 – (1) The purpose of recycling is very important when deciding on the location of the wastewater recovery plant. Purification systems are carried out as central, decentralized, satellite and on-site treatment systems. Large workplaces have re-usable areas such as re-use water recycling or urban park and other green area irrigations. If the central treatment system is too far away from these areas, satellite treatment systems are constructed and the problem of long-distance transport of the treated wastewater is prevented. In addition, decentralized treatment is applied for settlements that are not connected to the central sewer system and the treated wastewater can be used again for green area irrigation in the same area. Also, where there is no channel system, the wastewater treated with on-site treatment systems has the option of re-use in the same area.
to

ARTICLE 20 – (1) Wastewater recovery must be stored in order to ensure full utilization of the water. Especially in the summer when water is needed much more, purified water is used in winter. There are various methods of storage. These; indirect discharge into groundwater, storage in lake and reservoirs. The most commonly used method is the use of seasonal reservoirs. Seasonal reservoirs are constructed as a part of a stabilized swimming pool or ventilated lagoons. An additional treatment is also carried out here.
Technology selection for wastewater recovery
ARTICLE 21 – (1) Factors affecting the type of technology to be selected for wastewater recovery; where wastewater is to be used, wastewater characteristics, quality of wastewater to be recovered, amount of trace elements, adaptation to the present situation, flexibility of process, operation, maintenance, energy, chemical and personnel need. The treatment technologies used for wastewater recovery and the pollutants they have removed are given in Table E7.10, the wastewater recovery objective and applicable technologies are given in Table E7.12.
(2) The most important indicators that can be used in terms of water quality in the recovery of a domestic wastewater as irrigation water; coliform and pathogenic microorganism concentration. In Table E7.11, logarithmic microorganism removal efficiencies of different treatment systems are given.
(3) The wastewater is reused in agricultural irrigation. These; The accumulation that may occur in the plant to be irrigated is the risk of pathogenic microorganisms still living and the people entering this region. During the re-use, all these risks are taken into account. Table E7.14 shows whether the plants that can be irrigated with treated wastewater can be used for irrigation without disinfecting the treated domestic wastewater in Table E7.13.

Criteria for using irrigation water for treated wastewater
ARTICLE 22 – (1) According to the results of the analysis made on the basis of the parameters specified in Table E7.1, domestic wastewater is allowed to be used as irrigation water in the areas and plant species specified in Class A or Class B section of the same Table. Table E7.3, Table E7.3, Table E7.4, Table E7.5 and Table E7.6. in watering.
(2) The wastewater from industrial facilities shall be used as irrigation water according to the results of the analysis to be made on the basis of the results of Table E7.1, Table E7.2 and Urban Wastewater Treatment Regulation, according to Table E7.7. It is given. The information on irrigation water criteria is given in Annex 7.
Repealed provisions
ARTICLE 23 – (1) The Communiqué on the Technical Procedures on the Implementation of Water Pollution Control Regulation published in the Official Gazette No: 20748 dated 7/1/1991 has been repealed.
PART EIGHT
Enforcement and Execution
Force
ARTICLE 24 – (1) This Communiqué enters into force on the date of publication.
Executive
ARTICLE 25 – (1) The provisions of this Communiqué are executed by the Minister of Environment and Forestry.

7. AIRLESS TREATMENT SYSTEMS
Airless rotting is the oldest process used in sludge stabilization. Today’s wastewater
concentrated sludge extraction from the treatment of some industrial wastewater in addition to stabilization
it is also used in treatment. Airless treatment processes, high amounts of organic pollution
it has found a very wide usage area in the treatment of waste water containing. Strong waste
airless in treatment which is determined to be much more economical than airless treatment processes
treatment processes are also used in domestic wastewater treatment in recent years.
Airless treatment processes biochemical of organic materials in an oxygen-free environment
it is based on parsing. Biogas occurring during treatment approximately
It consists of 65-85 %methane and 15-35% carbon dioxide. Airless treatment
development of technologies 19. it is based on the beginning of the century and II. After World War I,
due to the crisis experienced in energy sources, there has been a rapid development (Alvarez, 2003).
Airless sludge rectifiers in two main groups: standard-Fast and high-speed
he can pack. Standard-fast ones do not interfere in the reactor and heating. Hydraulic retention
the duration is 30-60 days and hydraulic retention time is equal to or very close to the mud age.
High-speed airless reactors, mixture and heating is done. Hydraulic retention times
Keep it under 20 days. High-speed anaerobic purification of strong organic wastes
in reactors, carbonated with high efficiency even in hydraulic stay periods less than 1 day
organic matter removal can be provided.
7.1. Airless Treatment Overview
Purification purification of biological and physicochemical treatment systems airless
industrial and domestic quality, suspended solids as applied in the stability of mud
it is also used in the treatment of liquid wastes which contain or contain substances.
The decomposition of organic materials in wastewater in the airless environment is the simplest form of the two basic
it takes place at the stage. First stage (hydrolysis and acid fermentation), organic
conversion of substances to organic acids, alcohols and CO2 by acid bacteria
are happening. The second stage (methane formation) is the breakdown of acid bacteria.
methane, CO2 and water by methane
includes conversion.
The calorific value of methane gas generated as a result of these processes is high and energy source
can be used as. Oils, proteins, carbohydrates during airless treatment,
amino acids and organic acids, such as complex or monomer structure of various organic
substances can be fragmented. Methane as a result of these different reactions
the amount varies. For example, as a result of the decomposition of oil at high
biogas with methane percentage can be obtained, while protein and carbohydrates
less amount of biogas and methane is obtained in the degradation (UNIDO),
1992).
7.1.1 Advantages Of Airless Treatment Systems
Airless processes, pre-treatment units or biological treatment in initial applications
sludge containing high amounts of water (95%) and organic matter
used for purification. Stabilization of sludge degradation in these processes
Two hundred forty four
reduction of sludge volume and elimination of pathogenic microorganisms
can be provided.
Concentrated concentrated containing high organic matter (boi5>1000-1500 mg/LT) and low solids
the expensive application of aerobic processes in wastewater treatment is airless
it has led to the development of processes (UNIDO, 1992). Airless technology
benefits are given in Table 7.1 with main headings.
Table 7.1 Positive Properties Of Airless Biotechnology (4))
• Ensuring process stability
* Low cost of disposal of biomass waste
* Low material supply cost
* Lack of building space requirement
• Providing ecological and economic benefits with energy conservation
* Minimizing the need for business control
• Gas can be controlled in terms of air pollution
* No foam problem Problem
• Non-biodegradable substances in air conditions
fragmentation
* To ensure the stability of treatment in seasonal changes in wastewater
Many superior aspects of airless treatment compared to airless and airy Biotechnologies
it is seen that. First, biological growth rate aerobic in airless processes
less than systems. Only 5-15% of organic matter in airless processes
turns into biomass. This is the case for Biological sludge disposal after treatment.
it shows that it will be easier and cost less than aerobic systems.
Basic nutrients such as phosphorus and nitrogen in the environment for biomass synthesis in biological processes
substances must be found. Industrial waste is always enough
since they do not contain any amounts, pre-biological treatment should be added.
However, in airless systems, biological growth rate is low, depending on additional fattening
the need for substances is also less.
The formation of methane gas during airless treatment is another advantage of the system. Methane
it is the energy source that can be used for electricity or heat energy production and its energy value
standard conditions (0oc, 760 mmHg pressure) 35.8 KJ / lt. Operation of air systems
in spite of the high energy demand at the time, both energy consumption in airless systems
the system produces usable energy sources, as well as being less.
Airless systems can be operated on very high organic loads. In contrast,
high organic loads due to limited oxygen transfer in air systems
so do not apply. In this case, the koi value is greater than 5000 mg/lt waste
the use of airless systems in treatment provides more efficient treatment (Rittmann)
and McCarty, 2001).
Two hundred forty five
7.1.2 Restrictions On Airless Treatment Systems
Negative properties of airless treatment biotechnology in table 7.2
are provided. Growth of microorganisms at the beginning of the limitations of airless treatment
their speed is low. Methane that is important for airless treatment
reproduction rates are half as low as those of the micro-organisms in the air purification. To this
depending on the process without air, the time to balance the system at the beginning is long
being in the system, as well as adverse environmental conditions due to the loss of biomass
in the case of the system takes a long time to restore.
Table 7.2 Negative Characteristics Of Anaerobic Biotechnology (4).
* The need for a long starting phase for biomass development
* Inability to produce sufficient alkalinity in dilute wastewater
• In some cases, the desired standard values in the output water can not be provided
• Less than the amount of biogas formed in the case of dilute waste treatment
and the resulting energy is not enough to heat the system
* Odor problem in excess sulfuric wastewater
* No nitrification is possible
• Methanogens are extremely sensitive to toxic substances and environmental conditions
• Lower kinetic speeds at low temperatures
• Nitrogen concentration required for maximum activity of biomass
more
Another disadvantage of airless systems is the presence of sulphate compounds in wastewater.
in the case of the emergence. Reduction of sulfates or breakdown of proteins
the resulting H2S is both toxic and corrosive. H2S in gas
causes unwanted bad smells. In case of burning biogas H2S
SO2 oxidation reduces odor problem. However, in this case the air pollutants
SO2 is the parameter. Therefore, H2S formation in airless treatment
it should always be kept under control.
The formation of organic acids as intermediates during anaerobic decomposition of pH
it constantly drops its value. The pH range that methane-producing bacteria can live with 6.5
Since it is 8.0, continuous pH control should be done in the system and buffer element added
must be. Airless treatment of this need to provide both air systems
sensitive and cost-effective.
In addition, the koi value is less than 1000 mg/lt of dilute wastewater airless
in the case of process refinement, lower treatment efficiency is achieved compared to the air systems
it is. However, in developing countries, domestic waste treatment is airless
although the desired output standard values can not be obtained, the above mentioned systems
benefits are therefore used (Rittmann and McCarty, 2001).
Two hundred forty six
7.2. Principles Of Airless Treatment
7.2.1 Microbiological Processes
Methane gas of complex organic compounds in airless treatment processes
there are various types and characteristics of microorganisms in their conversion. This
airless separation of complex organs to be hydrolysis, acid production and methane production
over takes place in three stages. These steps are shown in Figure 7.1.
Theoretical phase A R
hydrolysis
me production
oil
oil
acids
polysaccharides protein nucleic acids
monosaccharides, amino acids, pyrimidines, simple
aromatics
Other Fermentation Products ;
( p ropiyonat, butirat, succinate,
lactate, such as ethanol)
Metanojik Substrates ;
(H2, CO2, format, me Tanol, methylamines, acetate )
methane + carbon dioxide
production of a sit
Figure 7.1 Schematic Representation Of Carbon Conversion In Anaerobic Processes (6).
In the first stage of hydrolysis, solid or dissolved oil, polysaccharide,
complex organic substances such as proteins and nucleic acids are converted into simpler structures.
The most important factors affecting the speed of hydrolysis are pH, temperature and mud age. Fat, cellulose, and
hydrolysis in the airless treatment of wastewater containing substances with slow hydrolysis rate like lignin
the stage is speed limiting.
In the second stage of acid production, acetogenic bacteria are first stage hydrolysis
more than two products, such as acetic, distillate, isobturic, valeric and isovalic acid, are more than two products, such as acetic, isobturic, isobturic, valeric and isovalic acid.
they convert to carbonated fatty acids. The concentration of fatty acids in stable conditions is quite high
low levels (100-300 mgHAc/l) (Öztürk, 1999). In unstable conditions, for example,
volatile acid concentration during the commissioning phase of the airless reactor 1000-1500 mg
It can reach Hajj/L.
The third stage of methane production in the other two stages consists of products
methane-producing bacteria are converted to methane gas. Methane production is a slow process
the rate limiting phase in airless treatment. Methane, disintegration of acetic acid and/or H2
Two hundred forty seven
It is produced as a result of the synthesis of CO2. About 30% of the methane is H2 and CO2 and 70% is methane.
it consists of the breakdown of acetic acid. Methane formation from hydrogen, hydrogen
using the electron transmitter and carbon dioxide as an electron receiver
are happening. Methane formation from acetate, as a result of fermentation reactions
with the formation of carbon dioxide from the methyl group of Astatine, carbon dioxide from the carboxyl group.
are happening. These complex and prokaryotic organisms that affect each other
in the literature it is defined as acid bacteria and methanogens.
Organic acid in processes during the conversion of complex organics into methane
hydrogen formation rate is faster than methane formation rate. The reason for this is in the first stage
methane of free energy generated in fermentation reactions
more than it is in the formation. Therefore, the proliferation rates of methane
they are low and speed-limiting in process. However, the complex structure that is difficult to hydrolysis
hydrolysis stage in wastewater or sludge separation containing organics
it is a stage (Rittmann and McCarty, 2001).
7.2.2 Microbial Structure
During the anaerobic decay process, they interact with each other.
the first group of microorganisms, organic polymer and fats, monosaccharides and amino acids
they are responsible for hydrolysis of simpler and more basic structures such as acids. Second group anaerobic
bacteria convert fragmented products into organic acids. In this group
microorganisms are non-methanogenic, faculty and obligatory anaerobic bacteria.
These are called “acidogenic” or “acid producers” in the literature. This is hydrolysis and
Clostridium SPP for fermentation bacteria., Peptococcus anaerobus , Bifidobacterium
spp., Desulphovibrio spp., Corynebacterium spp., Lactobacillus , Actinomyces,
Examples include Staphylococcus and Escherichia coli. The third group
microorganisms are basically hydrogen (H2 + CO2) and acetic acid, methane gas and
CO2 generators. Other substrate sources are format, methanol and methylamines. This
methane formation reactions of microorganisms are given below.
These organisms are anaerobic and “directly methanogens (archaea)” or “ methane producers”
they are called. In these organisms, rodent Methanobacterium and
Methanobacillus Methanococcus and Methanosarcina in the process dominate the global
in the state.
(H2 and CO2) 4H2 + CO2 → CH4 + 2H2O (7.1)
(format) 4HCOOH → CH4 + 3CO2 + 2H2O (7.2))
CH3COOH → CH4 + CO2 (for acetic acid) )
(for methanol) 4CH3OH → 3CH4 + CO2 + 2H2O (7.4))
(for methylamine) 4(CH3)3N + H2O → 9CH4 + 3CO2 + 6H2O + 4NH3 (7.5)
All that is in connection with each other in the airless treatment processes
the energy flow between microorganisms is schematically illustrated in figure 7.2.
System stability in order to achieve the intended way expressed above
hydrolysis, fermentation, and methanogens must be in dynamic equilibrium with each other directly.
To ensure this stability is mainly inhibited by oxygen and in the environment.
Two hundred forty eight
it depends on the absence of chemicals and the necessary environmental conditions.
(Tchobanoglous and Burton, 1991).
Complex
organs
High
organic acids
H2
Acetic acid
CH4
Hydrolysis and fermentation Acid formation and methane formation
%4
76 %
20 %
24 %
52 %
28 %
72 %
Figure 7.2 Energy Flow In Airless Processes (6))
7.2.3 Irrational
Fragmentation of organic materials in airless treatment processes a large number of microbial
it is carried out by population. Many types of bacteria react in disintegration
it also makes its steps different and complex. Decomposition reactions
figure 7.3 shows the steps in Koi current percentages. These reactions
distribution of microorganism populations to substrate structure during the process
concentrations of intermediate products and environmental concentrations such as pH, temperature, H2 concentration
depends on the conditions. Bioreaction steps are defined as follows:
Hydrolytic microorganisms hydrolysis of polymers to monomeric bodies
is performed by. These species are insoluble or insoluble
enzymes that enable the reduction of high molecular weight organic compounds
that they produce and are classified according to the type of enzyme they have. Medium sugar or
they inhibit the accumulation of amino acids.
• Monomeric organic substrates hydrogen or format, CO2, pyruvate, volatile oil
fermentation of other organic products such as acids, ethanol and lactic acid
it is carried out by bacteria. These reactions are in the structure of bacteria
are happening.
* Oxidation of reduced compounds H2, CO2 and acetate acids that produce hydrogen
(Ohpas) performed by.
• The acidogenic respiration of bicarbonate is made by homoacidogenic (ha). However, this
because bacteria consume hydrogen, they compete with methane.
• In the case of sulphate or nitrate in the environment alcohols, distillate and propionic acids
reduction of CO2 and acetate oxidation of reduced compounds such as sulphate (SRB) and
nitrates are carried out by bacteria (NRB).
• Srb and NRBs perform carbon dioxide oxidation of acetate.
Two hundred forty nine
• Srb and NRBs also play a role in the oxidation of hydrogen.
* The transformation of acetic acid to methane is achieved by methanogens. These are acetic
they are methanol-producing residues using acid (but) and are most important with Methanothrix
Methanosarcina. Reproduction rates of both microorganisms are low and
their duration is approximately 24 hours. In addition, activities of these activities in the environment
depends on the presence of hydrogen.
• Methane formation from carbon dioxide methane (HMB) using hydrogen)
it is performed by methanological respiration. These are more than goals.
they multiply rapidly and the duration of the duality is between 4 and 6 hours (Alvarez, 2003).
HYDROLYSIS
PROTEINS CARBOHYDRATES LIPIDS
PARTICULATE ORGANIC MATERIALS
AMINO ACIDS, SUGARS FATTY ACIDS
DEC PRODUCTS
PROPIONIC ACID, TRITIC ACID
H2, CO2, ethanol
ACETATE HYDROGEN
METHANE
Fermentation
ANAEROBIC
OXIDATION
(ßOksidasyonu)
40 % 5% 34 %
39 %
34 %
34 %
% 11
11 % 8% 23 %
20 %
12 %
70 % 30 %
35 %
20 %
66 %
% 21
100 % koi
100 % koi
~ % 0
46 %
Figure 7.3 Bioreaction Steps Of Complex Substances (1))
Free energy values of the above mentioned bioreaks are shown in Table 7.3.
are provided.
Two hundred fifty
Table 7.3 Free Energy Values Of Some Anaerobic Bioreacities (1).
Reaction ΔG0, kj
Oxidation Reactions
propionate → transparency CH3CH2COO- + 3h2o →
CH3COO – + H + HCO3
– + 3H2 +76,1
bürtat → acetate CH3CH2CH2COO- + 2H2O →
2CH3COO – + H + 2H2 + 48.1
ethanol → acetate CH3CH2OH + H2O →
CH3COO – + H + 2H2
+9.6
lactate → acetate CHCHOHCOO- + 2H2O →
CH3COO – + HCO3
+ H + 2H2 -4.2
lactate → propionate 3CHCHOHCOO – →
2CH3CH2COO- + CH3COO – + H + + HCO3
– -165
lactate → bütirat 2CHOHCOO- + 2H2O →
CH3CH2CH2COO – + 2HCO3
– + 2H2 -56
acetate → methane CH3COO – + H2O → HCO3
– + CH4 -31
glucose → acetate C6H12O6 + 4H2O →
2CH3COO – + 2HCO3
+ 4H + 4H2 -206
glucose → ethanol C6H12O6 + 2H2O →
2CH3CH2OH + 2HCO3
– +2H + -226
glucose → lactate C6H12O6 → 2CHCHOHCOO- + 2H+ -198
glucose→
propionate
C6H12O6 + 2H2 →
2CH3CH2COO – + 2H2O + 2H + -358
Respiratory Reactions
HCO3
– →acetate HCO3
+ 4H2 + H+ → CH3COO – + 4H2O -104.6
HCO3
– → methane HCO3
+ 4H2+ H + → CH4 + 3H2O -1356.6
sulfat → sulfide SO4
2 – + 4H2+ H + → HS – + 4H2O
CH3COO- + SO4
2 – + H + → 2HCO3
– + H2S
-151,9
– 59,9
nitrates → ammonia No3
– +4H2 + 2H + → NH4
+ + 3H2O
CH3COO- + NO -+ H + H2O → 2HCO3
– + NH4
+
-599,6
-511,4
nitrate → nitrogen gas 2NO3
– +5H2 + 2H + → N2 + 6H2O -1120.5
7.2.4 Mutual Relations Between Microorganisms
In airless treatment, three groups of bacteria need to work together. Using transparencies
methanogens work jointly with fermentation bacteria and concentration of acetic acid
and they check the pH value. Proliferation rates of methanogens using acetate
if the organic load increases because it is slower than fermentation bacteria
although acid production can be realized at the desired level, methane production may not be at the same speed
and excessive acid accumulation can be encountered in the reactor.
In the case of increasing H2 concentration in the gas phase, the CO2 and hydrogen-driven bacteria
CH4 production is decreasing from H2. Fermentation when organic matter is given immediately
Two hundred fifty one
bacteria adapt to this shock load in a short time and produce acetic acid and hydrogen gas.
However, this reduces pH and speeds up reactions where methanogens play a role.
slow and causes the accumulation of H2 in the environment.
ph = 5.0-6.0 in the range of methane in the formation of methane using methanogens more active
he was seen. As a result, the accumulation of acetic acid has been observed in the environment and this is
methanogens that cause the formation of methane from acetic acid at low pH values
his activity was compromised. (8).
7.2.6 Production Of Biogas
COI equivalent of methane produced as the final product in the airless treatment process follows correlation
can be calculated with the help of:
CH4 + 2O2→CO2 + 2H2O (7.6)
1 MOL of CH4 (22.4 liters) under standard conditions (0oc, 1atm pressure) according to equation)
2 Mol (64gr) of O2 is required for oxidation. 0.35 for 1 g koi which is removed under standard conditions
L CH4 is produced. This amount corresponds to 0.395 L CH4/GR Kigid at 35oc temperature and 1 ATM pressure
has been.
0.2-0.5 M3 gas at industrial scale airless treatment plants under mesophilic operating conditions/
biogas are formed in the order of KG koi (eliminated). Biogas energy value 6.5-8 kwsa/
m3 contains 65-80% methane (table 7.4). Burning equipment
energy value of 1kg ko, which is removed by taking the average efficiency 80 %:
0.3 x 0.80 x (6.5 փ 8) փ 1.56-1.92 kw – h is found.
Table 7.4 CH4 contents and energy content of biogas produced from various wastes
Biogas type CH4
%
Energy content
kW-sa / M3
Mud rotator 60-70 6-7
Airless industrial wastewater treatment plant gas 50-85 5.8.5
Gas from the airless treatment of farm wastes 55-75 5.5-7.5
Landfill gas 35-55 3.5-5.5
Energy conversion efficiency is 30% in classic internal combustion engines and 50% in gas turbines.
close to.
7.2.7 The Need For Alkalinity In Airless Treatment
There is a relationship between the partial pressure of CO2 and the concentration of carbon dioxide in the environment (7.8).
[H2CO3]=kH.PCO2 (7.8))
[ ][ ]
2 3
Three
One
.
H CO
HCO
n
− +
= (7.9)
[ ] _
Three
. 1 2
HCO
k P P
H + = H CO (7.10))
Two hundred fifty three
T=35oc de:
Ionic power (IG) = 0.2 for K1 = 10-6
IG = 0 to K1 = 0.48×10-6
kH = 0.0246 mol/L-atm
[H+] = 12.8×10-4 [PCO2/balk], IG = 0.2
[H+] = 6.2×10-4 [PCO2/balk], IG = 0.0
Total alkalinity between bicarbonate alkalinity and volatile acid alkalinity (7.10)
the given connection is valid:
TA=B.Alk+(0.83)(0.85)TUA (7.11)
Here:
B.Alk : bicarbonate alkalinity, mgCaCO3/l,
Tua : total volatile acid alkalinity, mgHAc/L,
0.85 : 85% of the titrated Tua at pH=4
0.83 : CaCO3(e.a)/Hajj(e.a) = 50 °
e.A: equivalent weight
Tua alkalinity contributes to the buffering of H2co3, but not ionized volatile
it’s not enough to buffer acids. Therefore, the effect of Tua alkalinity buffer
it is neglected. Bicarbonate alkalinity is important. When calculating bicarbonate alkalinity acid
titration ph = 4.0-4.2 instead of 5.8 is also cut off. B. At this pH80% of alkalinity, Tua
a very small portion of alkalinity is titrated.
In airless reactors, there is a certain amount of reserve alkalinity while PH is 6.2-6.5. Reserve
alkalinity only B.It reflects alkalinity.
To reduce the need for alkalinity in airless systems:
• Purified water recycling,
• In alkaline liquid solutions (lime, caustic) of CO2 within the generated biogas)
feed back from reactor base after absorption,
• Operating in thermophilic business,
• Phase separation,
methods such as applied.
7.2.8 The Effect Of Sulphate On Airless Treatment
Sulfate ions found in some industrial wastewater and domestic wastewater
during the sulfur ion becomes. Sulfur ions inhibit airless treatment
it contains sulphate as it causes corrosion and odor in treatment equipment.
the waste should be carefully monitored during airless separation.
During airless decomposition, sulphate ions in the environment reduce the sulphate bacteria (SRB)
it causes an increase. Sulfate-reducing bacteria are the same as methane-reducing bacteria
they compete for the substrate (H2 and acetate). Sulfates hydrogen and sulfur using acetic acid
conversion reaction(6)):
CH3COOH+SO4
-2→H2S + 2HCO3
– (7.12))
Two hundred fifty four
General reaction (7.8) can be written as:
2C + SO4
-2 + 2H2O → H2S + 2HCO3
– (7.13))
Sulfate reducer bacteria sugars, alcohols, polyol, glycerol, amino acids apart from acetate,
phenolic compounds, propionic acid, whey, lactic acid, citric acid, and domestic wastewater
they also use substrates (5,6,7,8).
There are two types of inhibition due to the reduction of sulfate (4): 1) from competition for substrate
2) cell functions of metanogens of dissolved sulfur ions
inhibition due to their influence.
In the liquid phase, there is a balance between H2S, s-2 and H+ ions depending on the ambient PH.
H2S 2H+ + S-2 (7.14))
In a relatively acidic environment, the majority of S is in H2S, which is less toxic.
Most of the sulfide in the wastewater is in H2S form and gas phase.,
Most of the sulfide formed by koi/SO4 < 10 is in s-2 form and liquid phase.
Airless purified water will lead to the sudden oxygen demand in the output of S-2 purified water
surface water discharge should be considered.
7.3 Airless Treatment Technologies
Airless reactors are constructed in such a way that the upper part is closed and no contact with the air. Tank
feed of the mixture waste from the base, the biogas of the resulting movement or back
cycle is achieved through mechanical mixers and sludge recycling. More of decomposition
the reactor is heated to be fast and full. The energy required to do this is necessary during the process.
the resulting biogas can be obtained. Liquid-solid-gas phases in all reactors
they are intended to separate each other (2).
7.3.1 Types Of Airless Reactors
Anaerobic reactor types; suspended growth of microorganisms and biofilm
it is divided into two classes: reactors.
7.3.1.1 Suspended Maximal Systems
Main applications of suspended systems:
* Classic Airless Rotators
• Anaerobic Contact Reactors
* Membrane Airless Reactors
* Airless Mud Bed Reactors •
The reactor types of these systems are given in Figure 7.5.
Classical anaerobic refuters are fully mixed and non-invert reactors. Back devirsiz
sludge age is equal to hydraulic holding time. Slow-growing methane
the mud age should be at least 10 days in order to prevent their back from being washed from the system. Therefore, 15-
They are operated in 20-day hydraulic holding Times and, depending on this, reactor volumes
Two hundred fifty five
great. Both the size of the volume and the suspended solids in the outlet water
the height of its concentration is one of the most important aspects of these systems. In practice,
they are used to decompose sludge rather than purification waste.
Figure 7.5 Suspended Multiplier Reactor Types (3))
Airless contact reactors, with the addition of a collapsing tank to classical anaerobic refuters
have been developed. It is possible to recycle the system by having a collapsing tank.
they can be operated at Mud ages longer than they do. Thus, hydraulic downtime
reduced reactor volumes are reduced (3). Most important in these systems
the problem is that mud is precipitated. Biomass transferred to the deposition tank with effluent water
during precipitation, it continues to form biogas and precipitation continues to form biogas.
can’t reach (5). Vacuum gas separator, thermal shock or to increase precipitation efficiency
plate sediments are used.
In membrane airless reactors, the main reactor is a fully-mixed anaerobic reactor and solid
ultrafiltration unit is used instead of sedimentation for separation of matter. On the membrane
the sludge age at the desired level is returned to the system with biomass taken from the water flowing.
are kept. In general, the koi value is concentrated over 10000 mg/LT and the flow rate is small.
suitable systems for industrial wastewater.
Airless sludge bed reactors (HCYR) treatment, granular at the bottom of the reactor
the mud bed and the top section of this occurs in the mud cover. Feed your waste
depending on the content of organic matter, mud bed in strong wastes, dilute wastes
on the other hand, mud cover plays a major role in purification (3). Suitable for reactor from wastewater base
upper flow rate is given in the reactor mud bed expansion is provided and this
as a result, the contact of granular mud and wastewater is increased. Mud bed
required flow rate 0,5-3 to achieve effective precipitation together with expansion
m/hour. However, this value is up to 6.0 M/H in cases where the required mixture cannot be obtained.
can be increased (15). As a result of the research, 15 mg/L of granular mud formation
The formation of filamentous bacteria by Ca2+ and adding 5-10 mg/L Fe2+
it was found that it could be prevented. 100-150 in sludge bed of stabilized reactor
GR / lt concentration can be mud. This is also in high organic loading
it makes it possible to work. 15-40 kg koi/m3-day in pilot facilities
3 to 8 hours of standby time and effective removal efficiency for the following loads in the range
it has been determined that it can be provided.
Classical Anaerobic
Corrosive
Airless Contact
Reactor
Airless Mud Bed
Reactor (HCRY)
Membrane Airless
Reactor
Gas
Entry
Gas
Entry
Gas
Entry
Gas
Entry
Two hundred fifty six
Anaerobic decomposition in HCYR system occurs when wastewater exits mud bed
and it’s biogas production. When the resulting biogas reaches the liquid-solid-gas separator unit of the reactor
leaves the environment. Meanwhile, with the biomass reaching up, the liquid leaves the phase and sludge again.
return to bed and no solid matter is observed at the Exit (14).
Process stability of the reactor, problems in sludge settling or granular
the sludge is easily affected by the decrease in activity. Mud settling
problems of mud bed homogeneity bozur and mud excessive bulging
causes him to escape. Increase in inorganic structure in wastewater granular mud
it can cause a decrease in activity. In addition, the suspended solids in the input water and
increase in oil content such as congestion, mud bed trunking and foam formation
causes business problems to arise (15).
7.3.1.2 Biofilm Systems
Main applications of biofilm systems:
* Airless bed reactors (no)
* Airless filters (hf))
* Airless Rotary Disks
* Curtain Reactors.
The reactor types of these systems are given in figure 7.6.
Figure 7.6 Reactor Types Of Biofilm Systems (3))
In airless fluidized bed reactors (Hayr), with a diameter of 0.1-0.6 mm in liquid state
sand, anthracite, active carbon, such as thin granulated bearing material holds on. Fluid
high concentrations such as 30000 mg / lt on the carpet bed material
biomass can be kept. Hays 40-60 kg koi / m3-day as well as high organic loads
they can be applied and the hydraulic wait time can be reduced up to 1.5-3 hours.
The biggest inconvenience is that the bed can be kept fluid at the back speed.
promotion costs.
Airless filters are reactors with crushing stone or plastic filling material.
They can be operated up or down flow. Filling material to hold bacteria
the surface increases. However, as a result of the work done, the existing filter
about 60% of the biomass is in the spaces of the filter material and the purification
it was found that a large part of it occurred here. 100,000 mg / l
biomass can be kept in the filter concentration. Various inhibitors
biocide loss is limited and the system is more comfortable to adapt to new situations
Airless filter (HF))
(Up-Flow)
Gas
Entry
Airless filter (HF))
(Downstream)
Gas
Entry
Airless Fluid
Bed reactor (no)
Gas
Entry
Back
Revolution
Curtain Reactor
Gas
Entry
Two hundred fifty seven
they can be. In response, biofilm formation takes time, which is highly
congestion, trunking and short circuit possibilities of suspended solids containing wastewater
it is important for these reactors to be expensive and especially filling material.
it is one of the victims (3).
7.3.1.3 Other Systems
Other reactor types applied differently:
• Hybrid Filters
• Two-Stage Reactors
* Airless Compost Reactors •
These application types are given in Figure 7.7.
Airless Mud Bed
Filter (H.YF)
Gas
Entry
Back
Revolution
Airless Compost Reactor
Discrete
Input Gas
Gas
Entry
Gas
Acid
Reactor
Methane
Reactor
Two-Stage Reactor
Figure 7.7 Other Reactor Types Applied (3))
Hybrid filters; the lower part of the airless sludge bed and the upper part of the airless filter constitutes
it is. Fill material height in the filter section should not be less than 2 m
part of the total volume should cover 50-70%. Biological treatment in these reactors
part of the mud bed occurs. Filter structure of upper liquid and solid phases
it provides separation and prevents biomass escape. However, in recent applications filling material
due to the biogas passing through, the desired activity can not be achieved in sedimentation
has been identified. For this reason, it is more useful to establish the filled part apart from the reactor.
it will be stated. Airless sludge bed filter 5-10 kgKOI / m3-day organic
there are many examples of boards that work successfully in the loads.
Two-stage reactors, acid and methane production is carried out in separate reactors. Phase
by the application of separation of organic load in airless treatment is close to 50 %
it is possible to increase. With such an application, the total volume is 30-40%.
decrease can be achieved. A fully-mixed airless tank or deep-airless lagoon acid
can be used as Reactor (3).
General comparison of airless reactors according to single or two-stage plants table
7.5 is given.
Two hundred fifty eight
Table 7.5 comparison of single and two-stage enterprises (3))
Only The Two-Stage Kademli
Their superiority
it costs less investment
O operation and ease of control
get it running faster
that process is more stable
O higher efficiency of treatment
better than solid organic materials
separation
he
Constraints
O commissioning longer
o more stable process
O changes in organic load
sensitivity
higher investment cost
the control that is more difficult
careful pH control requirement
7.3.2 Comparison Of Airless Reactors
Increasing volume organic load as much as possible shrinking volume of airless reactor
and airless treatment systems developed to solve problems encountered
comparison of organic load and effluent efficiency in table 7.6
are provided.
Table 7.6 in terms of organic load and efficiency of airless treatment systems
Comparison (3))
Reactor Type Organic Load
(kg koi/m3-day))
Koi efficiencies
%
Airless Contact Reactor 1-6 80-95
1-18 80-95 Airless Filter
Airless Bed Reactor 1-60 80-90
Airless Mud Bed Reactor 5-15 85-95
Membrane Airless Reactor 1-30 85-95
Airless sludge commonly used in industrial wastewater treatment applications
bed reactors, airless filters and airless fluid bed reactors in the most experienced
important business problems are presented in Table 7.7. In addition, widely used
the general advantages and limitations of reactors are indicated in table 7.8.
Two hundred fifty nine
Table 7.7 main business problems of HCYR, HF and Hay Systems (3))
HCYR HF NO
Expansion of bed
difficulty in control
Variable input water
process based on properties
stability problem
Biomass in shock loads
loss
Inert solid material accumulation
Biomass swimming
Uniform of input current
difficulty in distributing
Obstruction in bed and
channel risk
Periodic filter
need to wash back
Inert solid material accumulation
AKM separation at Output
(precipitation) needs
Bed enlargement
difficulty in control
Input current uniform
difficulty in deploying
Biopsy escape
Fluidity
variability of properties
Biofilm rupture
Failure of valves
Continuous back
By necessity
7.4 commissioning and process control
Many factors affect the efficiency of treatment in airless treatment processes. They are hydraulic.
loading such as retention period (HBS), sludge age and volume organic loading (LV)
environmental factors, such as temperature, pH, fattening, toxic substances, or
mixing and wastewater properties are business factors (16). Depending on these, the process
control is sensitive and difficult, commissioning time is long anaerobic
prevents widespread use of systems (3).
7.4.1 Environmental Conditions
7.4.1.1 Acquisition
Successful commissioning phase and appropriate operation of anaerobic systems microbial
as the balance and stable yields are obtained. Establishment of this balance is primarily aimed primarily
it happens with the use of the vaccine. Then, during commissioning of organic acid formation
and continuous control of PH is required (5).
Operating time for low speed reactors (LV= 1-5 kgKOI/m3-day) is lower
biomass is completed in concentrations and in shorter periods. In response to this,
high speed (LV= 5-25 kgKOI/m3-day) higher reactor for airless systems
biomass concentrations are needed. Key factors affecting commissioning time
the factors are given in Table 7.9. Biomass of organic matter
concentration ratio (F/M) 0.5-1 kgKOI/kgUKM-low and high speed for day
active biomass concentrations required for airless reactors 2000-10000, respectively
mg/L and 10000-50000 mg/l should remain in the range. Low biomass synthesis (y), vaccine
high speed airless systems due to their properties and biomass accumulation efficiency
to achieve a stable microbiological balance, 1-12 month period is required.
In thermophilic reactors, the Y values are even lower, so this period is one year.
it’s reaching.
Two hundred sixty
Table 7.8 advantages and limitations of airless reactors (16))
Advantages Constraints
Classic Airless
Corrosive

KOCAELİ BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ
İZMİT SU VE KANALİZASYON  İDARESİ  GENEL  MÜDÜRLÜGÜ
ATIKSULARIN  KANALİZASYONA  DEŞARJ  YÖNETMELİĞİ
(30.11.2006 Tarih ve 2006/2. Olağan İSU Genel Kurulu Toplantısında 20 Sayılı Karar İle Kabul Edilmiş Olup, 08.01.2007 Tarihinde Bizim Kocaeli Gazetesi’nde Yayımlanarak Yürürlüğe Giren Şekli.)

BİRİNCİ KISIM
Amaç, Kapsam, Yasal Dayanak ve Tanımlar

Amaç, Kapsam ve Yasal Dayanak

Madde 1. (1) Bu yönetmelik  2560  Sayılı Kanunun geçici 10.Maddesi ile 190 Sayılı Kanun hükmünde kararnamenin 5. Maddesine istinaden, Bakanlar Kurulu’nun 04/05/1995 tarih ve       95-6750 sayılı Kararı ile kurulan  İSU  Genel  Müdürlüğünün  Kuruluş  Kanununun  hükümlerine uygun olarak hazırlanmış olup, atıksuların kanalizasyon  şebekesine bağlanmalarına, vidanjör  ve benzeri  bir araç  ile taşınarak  kanalizasyon şebekelerine boşaltılmalarına ve kanalizasyon şebekesinin kullanım ve muhafazasına dair  esas, usul ve kısıtlamaları belirler.
(2) 3009 Sayılı  Kanunla değişik  20.11.1981 tarih, 2560 sayılı  İSU  Kuruluş kanunu ile tanımlı ve  sınırlı görev ve yetki alanı içinde halen mevcut  ve yeni kurulacak  olan  gayrisıhhi  müessese ruhsatı veya işletme izni almış veya almamış  bütün atıksu  kaynakları  bu yönetmelik  kapsamındadır. Bu yönetmelikle ilgili uygulama esasları atıksu ruhsat yönergesinde tanımlanmıştır. Bu yönetmelik ve bu yönetmelikle bağlantılı yönergelerdeki maddi hükümler İSU Genel Kurulu tarafından onaylanmış “Tarifeler Yönetmeliği” hükümlerine göre uygulanacaktır.

Tanımlar

Madde  2. (1)  Bu yönetmeliğin uygulanmasında;

İdare  (İSU) : İzmit Su ve  Kanalizasyon  İdaresi  Genel  Müdürlüğü’nü,

Atık : Her  türlü  üretim  ve tüketim  faaliyetleri sonunda  fiziksel , kimyasal ve   bakteriyolojik özellikleriyle, verildikleri alıcı  ortama dolaylı veya doğrudan zarar verebilen ve o ortamda doğal bileşim ve özelliklerin  değişmesine yol  açan katı ,sıvı  ve gaz halindeki  maddeleri,

Atıksu : Evsel, endüstriyel, tarımsal  ve diğer kullanımlar  sonucu  kirlenmiş veya özellikleri tamamen veya kısmen değişmiş suları,

Evsel  Atıksu :  Konutlardan, okul, hastane ve otel gibi küçük işletmelerden kaynaklanan ve insanların normal yaşantıları gereği ihtiyaç duydukları suyun kullanımı  nedeniyle oluşan atıksuları,

Endüstriyel Atıksu : Endüstri kuruluşlarından,imalathanelerden, atölyelerden, tamirhanelerden, küçük sanayi sitelerinden ve organize sanayi bölgelerinden kaynaklanan her türlü işlem ve yıkama atığı suları, proses suları ile karıştırılmadan ayrı olarak işlem görüp uzaklaştırılan kazan ve soğutma sularını,

Atıksu Kaynakları : Faaliyet  ve üretimleri nedeniyle atıksu üreten  konutlar, ticari binalar, endüstri  kuruluşları, sanayi bölgeleri, maden ocakları, cevher yıkama ve zenginleştirme tesisleri, tarımsal alanlar, kentsel bölgeler, eğitim kuruluşları, tamirhaneler, atölyeler, hastaneler  ve benzeri kurum, kuruluş ve işletmelerini,

Atıksu Toplama Havzası : Atıksuların alıcı ortama verilebilmesi için yapılması gerekli mühendislik çalışmalarının uygulandığı sınırlar içinde kalan alanı,

Kanalizasyon  Şebekesi : Ayrık sistemde evsel ve/veya endüstriyel atıksuları ayrı, yağmur sularını ayrı; bileşik sistemde ise bütün atıksuları birlikte toplamaya, uzaklaştırmaya ve arıtma tesislerine iletmeye yarayan birbirleriyle bağlantılı boru yada kanallardan oluşan sistemi,

Yağmur  Suyu  Kanalı:  Ayrık sistem kanalizasyon yapılarında yağış suları, yüzeysel sular ve drenaj sularını taşıyan kanalları,

Atıksu Kanalı: Ayrık  sistem kanalizasyon yapılarında evsel ve / veya  endüstriyel  kaynaklı  atıksuları taşıyan kanalları  ifade eder. Birleşik  sistem kanalizasyon yapılarında ise  bu atıksulara ek olarak  yağış sularını da  birlikte taşıyan kanalları,

Birleşik Kanal:  Atıksuları ve  yağmur sularını birlikte taşıyan kanalları,

Bağlantı  Kanalı : Atıksu   kaynağının atıksularını  kanalizasyon şebekesine ileten, parsel bacası  ile atıksu  kanalı arasındaki  mülk sahibine ait  kanalı,

Parsel  Bacası : Bağlantı kanallarının  başlangıç  noktasında  İSU’ca  tespit edilecek özel tiplere  uygun olarak inşa edilecek bacaları,

Kontrol  Bacası : Atıksu deşarjlarını kontrol amacıyla numune  almak, ölçüm  yapmak, atıksu  akımını  izlemek  için  içine  girilebilir, özel tipleri İSU’ca  belirlenecek  bacaları,.

Atıksu  Depolama Tankı : Atıksuların  toplandığı  ve dengelendiği  teknik  usullere  uygun hazırlanmış hacimleri,

Arıtma : Suların kullanım sonucu yitirdiği fiziksel, kimyasal  ve bakteriyolojik özelliklerinin bir kısmını veya tamamını tekrar kazandırabilmek ve/veya boşaltıldıkları alıcı ortamının doğal, fiziksel, kimyasal, bakteriyolojik ve ekolojik özelliklerini değiştirmeyecek duruma getirilebilmeleri için uygulanacak her türlü fiziksel, kimyasal  ve biyolojik  işlem ve prosesleri,

Arıtma Tesisi  : Atıksuların  alıcı ortama boşaltılmasından veya herhangi  bir taşıma aracı ile alıcı ortama taşınmasından  önce  arıtılmaları amacıyla, İSU’nun kuracağı  veya atıksu  kaynaklarından kurulmasını isteyeceği her  türlü tesisleri,

Ön Arıtma Tesisi : Atıksuların kanalizasyon  şebekesine boşaltılmasından  veya bir taşıma  aracı ile herhangi bir atıksu arıtma  tesisine taşınmasından önce (İSU’ca  kirlilik yükü ve derişim için belirlenen sınır değerlere  göre arıtılmaları amacı  ile)  İSU  tarafından  kurulması  istenecek  her  türlü arıtma  tesisleri,

Arıtma Çamuru :  Arıtma tesislerinde oluşan ya da fosseptiklerden  çıkan, sıvı-katı madde karışımı,

Debi  :  Bir akım kesitinden birim zamanda geçen suyun hacmini,

Kompozit Numune : Evsel ve endüstriyel atıksulardan belirli zaman aralıklarında atıksu debisi  ile orantılı olarak alınıp oluşturulan karışık numuneyi,

Zehirlilik (Toksisite) : Bir maddenin, alıcı ortamda  belirli bir konsantrasyondan  fazla   bulunmasıyla  çeşitli  indikatör  organizmaların sağlığını ve ekolojik  sistem  dengesini  tehdit  etmesi, akut  veya kronik  hastalık  ve  ölümlere  yol  açması özelliğini,

Deşarj  Kalite  Kontrol  Ruhsatı (DKKR) :  İSU tarafından düzenlenen  ve  endüstriyel  atıksuların  kanalizasyon  şebekesine bağlanma  ve  boşaltılma  şartlarını tespit eden belgeyi,

Alıcı Ortam  :  Atıksuların deşarj edildiği veya dolaylı olarak karıştığı göl, akarsu, kıyı ve deniz suları ile yer altı suları gibi yakın veya uzak çevreyi,

Dere : Yeraltı veya  yerüstü su kaynaklarına  dayalı  olarak yılın her ayında veya belirli zamanlarda  akan akarsuları,

Kirlilik  Önlem Payı  ( KÖP ) : Atıksulardaki kirletici  parametre  değerleri deşarj kısıtlamalarının  üzerinde olan endüstri kuruluşlarının  ödemek zorunda oldukları meblağı,

Önemli  Kirletici Kaynaklar  : Atıksu  toplama  havzalarında  atıksu debisi  50 m³/ gün’den daha fazla olan ve konvansiyonel parametreler ve/veya diğer kirletici parametreler ihtiva eden  endüstriyel atıksu kaynakları,

Ekolojik Denge :  İnsan ve diğer  canlıların  varlık ve gelişmelerini  sürdürebilmeleri  için  gerekli olan şartların bütününü,

Çevre Kirliliği : İnsanların her türlü  faaliyetleri  sonucu havada, suda, toprakta meydana gelen doğal olmayan değişikliklerle ekolojik dengenin bozulması ve bu tür faaliyetler sonucu ortaya çıkan salgın hastalıklar ile görüntü bozukluğu, koku, gürültü ve atıkların çevrede meydana getirdiği diğer arzu edilmeyen neticeleri,

Çevre Korunması : Ekolojik dengenin korunması, havada, suda, toprakta kirlilik ve bozulmaların önlenmesi ve çevrenin iyileştirilmesi için yapılan çalışmaların bütününü,

Deşarj : Arıtılmış  olsun olmasın, atıksuların doğrudan veya dolaylı olarak alıcı ortama (sulamadan dönen drenaj sularının kıyıdan veya uygun mühendislik yapıları kullanılarak  toprağa sızdırılması hariç) veya  sistemli bir şekilde yeraltına boşaltılmasını,

Numune  Alma Noktası : Atıksuların toplanıp, şehir atıksu sistemine boşaltımındaki numunenin alındığı noktayı,

Seyrelme : Bir alıcı ortama deşarj edilen atıksuyun içerdiği bir kirletici parametrenin  atıksudaki  konsantrasyonunun  deşarj  sonucunda  alıcı  ortamda  oluşan  fiziksel,  hidrodinamik  olaylar  veya  çeşitli  fiziksel,  kimyasal  veya  biyokimyasal  reaksiyonlar  sonucunda azalmasını  ve  atıksuyun  alıcı  ortama  deşarj  şekli  ve  alıcı  ortamın taşıdığı özelliklere  bağlı olarak  hesaplanabilen  bir  büyüklüğü,

Rezervuar : Suyun bir kabartma yapısıyla biriktirilmesi ile oluşturulan hacmini,

Askıda Katı Madde (Mg/m) (AKM): Çökemeyen katı maddeyi,

Parsel Atıksu Drenaj Tesisi: Atıksuların parsel içinde toplanması, ön işlemi, kontrolü  ve şehir kanalizasyonuna bağlantısını  sağlayan  sistemi,

Tehlikeli ve Zararlı Maddeler : Solunum, sindirim veya deri absorbsiyonu ile akut toksisite ve uzun sürede kronik toksisite, kanserojen etki yapan, biyolojik arıtmaya karşı direnç gösteren, yer altı ve yüzeysel suları kirletmemeleri için Suda Tehlikeli ve Zararlı Maddeler Tebliği’ne göre özel muamele ve bertaraf işlemleri gerektiren maddeleri,

Sanayi Bölgesi: Belirli üretim  alanlarında çalışan organize sanayi bölgeleridir; esnaf ve sanatkar siteleri, küçük sanayi bölgeleri ve kooperatif şeklinde üretim yapan benzeri tüzel kişiliğe sahip kuruluşları kapsayan çeşitli küçük ve büyük sanayi kuruluşlarının toplu halde bulundukları ve atıksularını ortak bir sistem ile toplayarak bertaraf ettikleri bölgeleri,

Su Kirliliği:  Su kaynağının kimyasal, fiziksel, bakteriyolojik, radyoaktif ve ekolojik özelliklerinin menfi yönde değişmesi şeklinde gözlenen ve doğrudan veya dolaylı yoldan biyolojik kaynaklarda, insan sağlığında balıkçılıkta, su kalitesinde ve suyun diğer amaçlarla kullanılmasında engelleyici bozulmalar meydana getirecek madde veya enerji atıklarının boşaltılmasını,

Su Kirliliği Kontrol Standartları: Belirli bir amaçla kullanımı planlanan su kütlelerinin mevcut su kalite kriterleri uyarınca kalite denetimine tabi tutulabilmesi ve daha fazla kalite kaybının engellenmesi için konulmuş sınır değerlerini ve bu sınır değerlerinden;
a) atıksu boşaltımı dolayısı ile alıcı ortam sayılan su kütlelerinin kalite özelliklerini
bozmasını engellemek üzere konulmuş olanları, alıcı ortam standartlarını,
b) aynı amaçla, boşaltılan atıksuların kalite özelliklerini kısıtlayanları ise deşarj standartlarını,

Altyapı Ruhsat Payı: Evsel nitelikli atıksuyu bulunan  ve/veya endüstriyel atıksularına tedbir alan her türlü imalata  yönelik  işyeri  ve endüstri tesislerine, İSU tarafından gayrısıhhi müessese (GSM) ruhsatı hakkında görüş verilmesi safhasında bir defaya mahsus olmak üzere alınan bedeli,

Atıksu Parası (AP) : Her türlü kaynaktan gelen atıksuların bertarafı amacı ile su ve atıksu abonelerinden alınan bedeli,

Toksik Parametreler : Genel olarak endüstriyel faaliyetlerden oluşan ve doğada kalıcı özellik gösteren ve/veya toksik etkiler oluşturan (ağır metaller,fenol,siyanür,vb.) parametreleri,

Tekil Numune : Bir atıksu kaynağından herhangi bir zamanda alınan numuneyi,

Konvansiyonel Parametreler : Genel olarak evsel ya da evsel nitelikteki atıksuları tanımlamada kullanılan ve doğada kalıcı özellik göstermeyen ve/ veya toksik etkisi olmayan parametreleri,

ifade eder.

Bu Yönetmelik kapsamı içinde konvansiyonel parametreler aşağıdaki gibi tanımlanabilir:

Kimyasal Oksijen İhtiyacı (KOI)
Askıdaki Katı Madde (AKM)
Toplam Azot (T-N)
Toplam  Fosfor (T-P)
Yağ ve Gres
Yüzey Aktif Maddeler (Biyolojik Olarak Parçalanabilir)

Esaslar

Madde 3. (1) Bu Yönetmelik, aşağıda belirlenen genel  hedef  ve esaslar doğrultusunda uygulanır:
a) Çevrenin korunmasına ve kirliliğine dair karar ve tedbirlerin alınması ve uygulanmasında insan ve diğer canlı varlıkların sağlığının korunması, alınacak tedbirlerin kalkınma gayretlerini olumlu ve olumsuz etkileri ile fayda ve maliyetleri dikkate alınarak kısa ve uzun vadeli değerlendirmelerin yapılması esastır.
-Arazi ve kaynak kullanım kararları veren ve proje değerlendirmesi yapan yetkili kuruluşlar, kalkınma gayretlerini olumsuz  yönde etkilemeyi dikkate alarak çevrenin korunması ve kirlenmemesi  hedefini gözetirler.
-Ekonomik faaliyetlerde ve üretim metotlarının tayininde çevre problemlerinin önlenmesi ve sınırlandırılması maksadıyla  en elverişli teknoloji ve usuller seçilir ve uygulanır.
– Çevrenin korunması ve kirlenmesinin önlenmesi konusunda alınacak tedbirlerin bir bütünlük içinde tespiti  ve uygulanması esastır.
b) Kanalizasyon şebekesi bulunan yerlerde her atıksu kaynağının kanalizasyon şebekesine bağlanması mecburidir. Atıksular kesinlikle çevreye boşaltılmaz.
c) Kanalizasyon şebekeleri tahrip edilemez ve kullanım maksatları değiştirilemez.
d) Her türlü atık su kaynağı, kanalizasyon şebekesinden ve arıtma tesisinden faydalanılması ile bu tesislerde ve alıcı ortamda doğabilecek zararların giderilmesi için yapılacak bütün harcamaları karşılamakla mükelleftir.
e) Evsel ve endüstriyel atık suların kanalizasyon şebekesine bağlanabilmesi veya vidanjör veya benzeri bir taşıma aracı ile taşınarak boşaltılabilmesi için;
i) Kanalizasyon şebekesinin yapısına, kalitesine ve çalışmasına zarar verip engel olmaması,
ii) Çalışan personel ve civar halkı için sağlık problemi oluşturmaması,
iii)Atıksuların verildiği arıtma tesisinin çalışmasını ve verimini menfi yönde etkilememesi,
iv) Merkezi arıtma tesisinde oluşacak çamur vb. maddelerin arıtılması, uzaklaştırılması ve kullanılmasını zorlaştırmaması ve çevre kirlenmesine  yol açacak nitelik kazanmalarına sebep olmaması gerekir.
v) Endüstriyel atıksu hacminin ve kirletici özelliklerinin kaynakta azalmasına sebep olacak her türlü çalışma teşvik edilir.

Mükellefiyet

Madde 4. (1) İSU kuruluş kanunu hükümlerine göre, şehrin faydalandığı su kaynaklarının korunması ve mesuliyet alanındaki diğer su kaynaklarının ( göl, akarsular ve yeraltı suları ) kullanılmış sular ve endüstri atıkları ile kirletilmemesi için mevcut ve yeni kurulacak bütün endüstri kuruluşlarının ihtiyacı olabilecek arıtma tesisleri kurmalarını öngörür ve bu yönetmelikteki esaslar dahilinde mecburi kılar.

İKİNCİ KISIM
Yasaklamalar ve Kısıtlamalar

Kanalizasyon Şebekesine Müdahale

Madde 5. (1)  İdarenin yazılı izni olmadıkça yetkisiz hiçbir resmi veya özel kişi veya kuruluş tarafından kanalizasyon sitemine dokunulamaz, kanal şebekelerinin kapakları açılamaz, geçtiği yerler kazılamaz, şebekelerin yerleri değiştirilemez, bağlantı kanallar inşa edilemez ve şebeke sistemine bağlanamaz. Herhangi bir maksatla kullanılmak için kanalizasyon tesislerinden su alınamaz.

Yağmur Suyu Deşarjları

Madde 6. (1) Bölgede ayrık kanalizasyon sistem mevcut ise; yağmur suları ve kirli olmayan  bütün diğer yüzeysel drenaj suları evsel atıksu kanallarına ve hiçbir atıksu kanalı da yağmursuyu kanalına bağlanamaz.
(2) İSU Genel Müdürlüğü lüzumlu gördüğünde bu noktalardan atıksu numunesi alabilir. Bu durumda firma, sahası içerisinde yer alan yağmur suları ve kirli olmayan bütün diğer yüzey sularına karışan kirlilikten sorumludur.

Soğutma İşlemi Atıksuları

Madde 7. (1) Kirlilik ihtiva etmeyen proses dışı atıksular (temassız soğutma suları,vb.) ancak İSU’nun deşarj limiti onayı ile kanalizasyon şebekesine verilebilir.

Seyrelme

Madde 8. (1) Endüstriyel atıksular kirli olmayan sularla seyreltilmek sureti ile kanalizasyon şebekesine verilemez.

Kanalizasyon Şebekesine Verilmeyecek Atıklar ve Diğer Maddeler:

Madde 9. (1) Aşağıda sınırlanan atık, artık ve diğer maddeler hiçbir şekilde kanalizasyon şebekesine verilemez. Verilmesi halinde 27. Madde hükümleri uygulanır.
a) Benzin, nafta, gazyağı, motorin, fuel-oil, madeni yağlar, diğer solventler ve tek başına veya maddeler ile etkileşim halinde yangına sebep olabilecek veya herhangi bir şekilde insanlar, yapılar ve arıtma tesisleri için tehlike oluşturabilecek diğer sıvı, katı ve gaz halindeki her türlü madde,
b) Gaz fazına geçebilen, duman oluşturan, koku çıkartan, zehirli etkiler sebebi ile sağlık  açısından sakınca meydana getiren, bu sebeple kanallara girişi, bakımı ve onarımı engelleyen  her türlü madde,
c) Endüstrilerden  veya ticari işletmelerden kaynaklanan öğütülmüş durumda da olsa atıksu alt yapı tesislerinde çökelme tıkanmalara sebep olabilecek maddeler, özellikle süprüntü, moloz,hayvan dışkısı, kum, mutfak atığı, kül, selülozlu maddeler, katran, saman, talaş, metal ve tahta parçaları, cam,plastik, tüy, kıl, lif, curuf, paçavra, mezbaha artıkları,hayvan ölüsü işkembe içi, üzüm posası,çeşitli gıda maddeleri ve meyvelerin posası, mayalı artıklar, çamurlar deri artıkları ve benzeri maddeler.
d) Kanal yapısını bozucu,aşındırıcı, korozif maddeler, alkaliler, asitler, pH değeri 6’dan düşük, 10’dan yüksek atıklar.
e) 5 0C ile 40 0C arasında çöken, katılaşan, viskoz hale geçen, kanal cidarında katı veya viskoz tabakalar oluşturabilecek her türlü maddelerle, sıcaklığı 40 0C nin üstündeki her türlü atıksular.
f) Radyoaktif özelliğe sahip maddeler.
g) Dünya Sağlık Teşkilatı ve diğer uluslararası geçerli kriterler ile ulusal standart ve mevzuatlara göre tehlikeli ve zararlı atık sınıfına giren bütün atıklar.
h) Her türlü katı atık ve artıklar,su ve atıksu arıtma ve ön arıtma tesisi çamurları, bekletme depoları ve septik tanklarda oluşan çamurlar .
i) Kanal şebekesinde köpük oluşturabilen  ve debisi ne olursa olsun anyonik yüzey aktif madde konsantrasyonu 400 mg/L’ den fazla deterjanlı sular .
j) Debisi ne olursa olsun yağ ve gres konsantrasyonu 1000 mg/L’den fazla olan atık sular.
k) Debisi ne olursa olsun AKM konsantrasyonu 2000 mg/L’den fazla atıksular.
l)  Kanal şebekesi olmayan bölgelerdeki Su Kirliliği Kontrol Yönetmeliği’nin gerektirdiği düzeyde arıtılmamış evsel ve endüstriyel atıksular.

ÜÇÜNCÜ KISIM
Evsel Atık Suların Kanalizasyon
Şebekesine Deşarj Şartları

Kanalizasyon Şebekesinin Bulunduğu Yerlerdeki Evsel Atıksu Kaynaklarının Uyacağı Şartlar

Madde  10. (1) İdare tarafından evsel kaynaklı atıksular için “Kanal Bağlantı Ruhsatı” verilir.
Mal sahibi müteahhit veya apartman yöneticisi ya da vekili İdare‘ce hazırlanmış olan özel ruhsat formunu  doldurup İdare’ce belirlenen evraklarıda ekleyerek 5 nüsha projeyle birlikte müracat eder. Kanal bağlantı projesi için gerekli teknik bilgiler İller Bankası’nın ilgili talimatname ve normlarına uygun olarak hazırlanarak İdare tarafından verilir . Ruhsat işlerinin tamamlanması projelerin incelenmesi ve onayı için İdare’nin Tarifeler Yönetmeliği’nde belirlenmiş olan ruhsat ve kontrol harçları alınır .
(2) Bina bağlantı kanalının kanalizasyon şebekesine bağlanmaya hazır olduğunu “Kanal Bağlantı Ruhsatı’’alan kişi veya kuruluş İdare’ye bildirmeye mecburdur. Bağlantı İdare’nin göndereceği yetkili elemanların kontrolü altında mal sahibi, müteahhit veya apartman yöneticisi tarafından yaptırılır. Bağlantı işlemi dolayısıyla kanalizasyon şebekesine gelebilecek her türlü zarar ve ziyan mal sahibi, müteahhit veya apartman yöneticisince tazmin olunur. Kontrol masrafları Tarifeler Yönetmeliğinde belirtilen esaslar üzeriden mal sahibi müteahhit veya apartman yöneticisinden alınır.
(3) Şehir su şebekesiyle bağlantısı olmayan, özel bir içme ve kullanma suyu da bulunmayan ve içinde herhangi bir maksatla su kullanılmayan taşınmazlar kanalizasyon şebekesine bağlanmayabilir. Mal sahibi, müteahhit veya apartman yöneticisinden Kanal Bağlantı Müsaade Belgesi bedeli dışında  işletme gideri alınmaz.
(4) Her parsel için ayrı ve bağımsız bir bağlantı kanalı yapılacaktır.
(5) Kanal şebekesine bağlı bir parselin daha sonra ayrı ayrı parsellere ayrılarak her parselde bağımsız konutlar inşa edilmesi durumunda her bir parselin kanalizasyon şebekesine ayrı ayrı yapılması mecburidir.
(6) İdare tarafından yapılacak denetim neticesinde bu yönetmeliğin şartlarına uygunluğunun tespit edilmesi durumunda eski binaların bağlantı kanalları, yerine yapılacak yeni binalar tarafından da kullanılabilir.
(7) Ayrık kanalizasyon sisteminin mevcut olduğu bölgelerde atıksular ve yağmur suları (çatı ve bahçe suları, drenaj suları) için ayrı bina tesisatları yapılıp ayrı parsel bacalarında toplandıktan sonra atıksular atıksu kanalına yağmur suları ve yer altı drenaj suları da yağmur suyu kanalına verilir. Birleşik sistem kanal şebekesi bulunduğu bölgelerde ise her iki parsel bacası birbiriyle birleştirilmek sureti ile atıksu parsel bacasından kanalizasyon şebekesine bağlantıları yapılır. Sonradan bu yolda ayrık sistem kanalizasyon şebekesi yapıldığında, atıksu parsel bacası atıksu kanalına, yağmur suyu parsel bacası yağmur suyu kanalına bağlanır .
(8)  Gayrimenkule ait parsel bacaları bitişik nizam yapılarda (bahçesi olmayan) kaldırımların altına, ayrık nizam yapılarda (bahçeli yapılarda) yola çıkıştan önce bahçe içinde İdare tarafından onaylanmış projedeki detay resimlere uygun olarak yapılır .
(9) Kanallar genelde (1). kat bodrumu cazibe ile alacak şekilde projelendirilir. Özel durumlar hariç birden fazla bodrumu olan binalar, deşarjlarını ya pompayla boşaltırlar ya da komşu parsellerden irtifak hakkı almak suretiyle deşarjlarının tamamını arka sokaklardaki şebekeye verebilirler .
(10) Kanal şebekesi bulunan iki sokaktan cephe alan parsellerin hangi kanal şebekesine bağlantı yapacağına İdare karar verir  ve parsel sahibi bu karara uymak mecburiyetindedir.
(11) Teknik şartlar, mevcut bir kanal bağlantısının yenilenmesini gerektiriyorsa, mal sahibi, müteahhit veya apartman yöneticisi bu bağlantıyı İdare’nin istediği şekilde yapmak mecburiyetindedir.
(12) Yeni bir kanalizasyon şebekesi yapıldığında  aynı yolda daha önce eski kanaldan faydalanan bütün binaların yeni kanala bağlanması mecburidir. Bağlantılar İdare tarafından yaptırılır ve bedeli gayrimenkul sahibinden alınır.
(13) Kanalizasyon şebekesine bağlı veya bağlanacak olan binaların bodrum katların atıksuları, cazibe ile akıtılabilse dahi mal sahibi, müteahhit veya apartman yöneticisi parsel çıkış bacasında atık suyun geri gelmesini önleyecek tedbirleri almak mecburiyetindedir. Aksi taktirde binaların uğrayabilecekleri zararlardan idare mesul olmaz.
(14) Mal sahibi müteahhit veya apartman yöneticisi atıksuları kanalizasyon şebekesine bağlayan kanalları, diğer özel tesisleri ve parsel bacasını muhafaza etmek ve her zaman kontrole hazır tutmakla mükelleftir.
(15) Atıksu kanalizasyon şebekesine bağlantısı yapılan gayrimenkulün parselinde daha önceden yapılmış özel tesisler ve her nevi atık su toplama çukurlarından çalışmaları İSU tarafından uygun görülmeyenler devre dışı bırakılır, atıksuları boşalttırılır. İç duvarları dezenfekte ettirilip temizleme işlemi bitirildikten sonra çukurlar uygun bir malzeme ile (çakıl vb.) doldurularak atıksu bağlantı sisteminin dışında bırakılır. Bütün bu işlemlerin mal sahibi, müteahhit veya apartman yöneticisi tarafından yaptırılması mecburidir.
(16) İdare tarafından boşalttırılan ve devre dışı bıraktırılan bu çukurların İSU yetkilileri tarafından tetkik edilmesi ve sonra bir rapor halinde bundan sonra hangi maksatla kullanılacağının belirtilmesi, kullanım değişikliği söz konusu olduğunda kullanıcının İSU’ya haber vererek izin alması gereklidir.
(17) Atık su parsel bacası ile kanalizasyon şebekesi arasında kalan bağlantı kanalının bakım ve işletmesinden, mal sahibi müteahhit veya apartman yöneticisi mesuldürler. Mal sahibi,  müteahhit veya apartman yöneticisi bağlantı kanalında meydana gelebilecek tıkanıklıkları açtırmakla mükelleftir. Ev bağlantısındaki tıkanıklığın kanal şebekesine atılmaması gereken atıklardan olduğu tespit  edilirse mal sahibi, müteahhit veya apartman yöneticisi hakkında bu kanuna aykırı hareketten dolayı kanuni işlem yapılır.

Kanalizasyon Şebekesinin Bulunmadığı Yerlerdeki Atıksu Kaynaklarının Uyacağı Şartlar

Madde 11. (1) Kanalizasyon şebekesi bulunmayan veya kanalizasyon şebekesi projelendirilip yapımı programa alınmamış bölgelerde alıcı ortama deşarj yapan bütün evsel ve endüstriyel      atık su kaynakları 31.12.2004 tarih ve 25687 sayılı Resmi Gazetede yayımlanarak yürürlüğe girmiş olan Su Kirliliği Kontrol Yönetmeliği’ndeki hükümler doğrultusunda gerekli  tedbirleri almak ve atık su arıtma tesisleri kurmakla mükelleftir. Oluşan arıtma çamuru için Katı Atıkların Kontrolü Yönetmeliği  ve Toprak Kirliliğinin Kontrolü Yönetmeliği’ndeki ilgili hükümlere göre depolama ve uzaklaştırma  işlemleri yapılır.
(2) Atıksu kaynakları, atık su toplama havzasının özelliklerini göz önüne alarak, alıcı ortama deşarjın mümkün olmadığı hallerde, atıksularını yönetmelik hükümleri uyarınca ve yönetmelikte belirtilen limitleri sağlayacak şekilde arıttıktan sonra sızdırmaz bir depoya toplar.
Arıtılan atıksular, İSU’ ya ait veya İSU’ dan çalışma ruhsatı almış taşıma araçları  ile  İSU’nun belirleyeceği noktalarda kanal şebekesine veya alıcı ortama boşaltılır. Taşıma  işleminin bedeli  İSU’nun Tarifeler Yönetmeliği’ne uygun olarak belirlenir.
(3) İdare uygun görürse yetki ve mesuliyet alanında kalmak üzere lüzumlu gördüğü tedbir ve teminatı alarak özel taşıma araçlarına (vidanjör) çalışma izni verebilir. Bu araç sahipleri, İdare’den alacakları çalışma izin belgesindeki şartlara uymak kaydıyla araçlarını çalıştırabilirler. Ancak çalışma süresi içinde sebep olacakları her türlü zarar ve ziyandan mesul olurlar.
Bu araçlara (vidanjör) Çalışma İznini İSU Genel Müdürlüğü, Arıtma Tesisleri Daire Başkanlığı verir. Vidanjörlerin döküm yerlerini Arıtma Tesisleri Daire Başkanlığı tayin eder.
(4) Dere yatakları vasıtasıyla kollektör hattına veya atıksu arıtma tesislerine taşınan atıksuları deşarj eden atıksu kaynakları,  yönetmeliğin Dördüncü Kısmındaki “Endüstriyel Atıksuların Kanalizasyon Şebekesine Deşarj Şartları” hükümlerine tabidir.
(5) Atıksu depolama çukurlarında birikmiş atıksularını açığa boşaltan  veya  taşmasına
fırsat  verenler hakkında İdare’nin  belirleyeceği cezai hükümler uygulanır.
(6) Alıcı ortama deşarj eden endüstriyel atıksu kaynakları Su Kirliliği Kontrolü
Yönetmeliği, Katı Atıkların Kontrolü Yönetmeliği ve Toprak Kirliliğinin Kontrolü Yönetmeliği ile Çevre Bakanlığı tarafından hazırlanacak diğer yönetmelik hükümlerine tabidir.

DÖRDÜNCÜ KISIM
Endüstriyel Atıksuların Kanalizasyon Şebekesine Deşarj Şartları

Atıksu Abonesi Durum Tespit Esasları

Madde 12. (1) İSU, mesuliyet alanı içerisinde bulunan kurulu her endüstriyel atıksu kaynağında, en az iki teknik elemanına durum tespiti yaptırır. Sözkonusu endüstriyel atıksu kaynağını üreten kurum isim, üretim, hammadde, su, atıksu kanal durumu ve arıtma tedbirleri vb. açılarından incelenir ve sonucunda bir rapor tanzim edilir.
(2) İnceleme neticesinde sözkonusu kuruluştan endüstriyel nitelikte atıksu kaynaklanmadığı tespit edilirse, o kuruluş arşive kaydedilir ve bu  kuruluş  hakkında  evsel  atıksu kaynağı olarak değerlendirme yapılır. Ancak üretim değişikliği ve benzeri değişmelerde İSU’ya haber verilmesi konusunda ilgilisi ikaz edilir.
(3) İnceleme sonucunda işyerinden endüstriyel  nitelikte  atıksu  kaynaklandığı tespit
edilirse dahil olduğu endüstri kategorisi Çevre Kanunu Su Kirliliği Kontrol Yönetmeliği’nde verilen  sınıflandırmalar çerçevesinde tespit edilir.
(4) Kategorizasyon işleminden sonra işyerinde yapılan tespitler (inceleme, numune alarak karakterizasyon) veya literatür bilgileri ile atıksularının  kirleticiliği tespit edilir.
(5) Atıksu karakterizasyonunun tespit edilmesini takiben, işyerinin deşarj sınır değerleri tespit edilir.
(6) Deşarj ortamı ve atıksuyun kirletilicilik nitelikleri birlikte değerlendirilerek o işyeri için esas alınacak kirletici parametre ve kirlilik katsayısı tespit edilir.
(7) Bu tespitlerden sonra firma atıksu abonesi olarak  kaydedilir,  atıksu  arıtma tesisi kurma şartları aşağıda verilen h ve Madde 16- b fıkralarına göre karara bağlanır.
(8) Bu değerlendirmeler neticesinde atıksularının özellikleri itibariyle kanalizasyon
sistemine direkt deşarjları uygun görülmeyen endüstriyel atıksu kaynaklarından Atıksuların Kanalizasyona Deşarj Yönetmeliği hükümlerinde belirtilen esasları sağlamak üzere, 29 Nisan 2005 tarih ve 2005/5 sayılı Çevre ve Orman Bakanlığı’nın Su Kirliliği Kontrolü Yönetmeliği’nin Atıksu Arıtma Tesisleri Proje Onayları ile ilgili yayınlamış olduğu genelge hükümleri çerçevesinde işlem yapılacaktır.

Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı (DKKR) Alınması Esasları

Madde 13. (1) Endüstriyel atıksu bağlamak veya boşaltmak sureti ile kanalizasyon şebekesinden faydalanılması İSU’nun yazılı onayına bağlıdır. Onay şartları Su Kirliliği Kontrolü Yönetmeliği, İdari Usuller Tebliği muhtevasında, İSU tarafından hazırlanan Yönetmelikte tespit edilir.
(2) Mevcut olan veya henüz ruhsat almamış olan her atıksu kaynağının, “Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı”  almak üzere İSU’ ya müracaat etmesi mecburidir.
(3) Bu Yönetmelik hükümleri dahilinde, işletmelerin  evsel nitelikleri atıksuları varsa, atıksu kaynağı arşive kaydedilir. Atıksuları fosseptik tankta toplayarak ruhsatlı vidanjörler ile atıksu arıtma tesislerinde bertaraf etmesi ve bunu belgelemesi kaydı ile  bir “Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı”  verilir.
(4) Yönetmelik hükümleri dahilinde ön arıtma veya arıtma ihtiyacı mevcut ise atıksu kaynağına ön arıtma ve/veya arıtma tesislerini kurup işletmesi için 3 aydan az 1 yıldan fazla olmamak şartıyla süre verilir. Söz konusu süre 1 defaya mahsus verilir ancak, projenin hazırlanıp onaylanmış ve inşasına başlanmış olması şartı ile 3 aydan az 1 yıldan fazla olmamak şartıyla ek süre verilebilir. Ayrıca mücbir sebeplerin (genel seferberlik ilanı genel kısmi grev yangın, sel baskını, deprem vb.) belgelenmesi durumunda 6’şar aylık ek süreler  verilir. Mücbir sebeplerden dolayı verilen ek sürelerin toplamı 1 yılı geçemez. Kuruluş kendisine verilen sürelerin sonunda tedbirlerini almazsa, işyeri işletme izni verilmemesi ve iptal edilmesi hakkında ilgili kuruluşlara kanuni işlemleri başlatması için bildirim yapılır. Kuruluş bu zaman zarfında atıksularını çevreye zarar vermeyecek şekilde tedbirler alarak bertaraf etmekten mesuldür ve bunu belgelediği takdirde DKKR verilir. Aksinin tespit edilmesi durumunda DKKR iptal edilir. Arıtma tesisini tamamlayan firmanın DKKR yeni şartlara uygun olacak şekilde ücretsiz olarak yeniden düzenlenir.
(5) Her endüstriyel atıksu kaynağı ruhsat almak üzere İSU’ dan alacağı müracaat formunu 15 gün içerisinde doldurup İSU’ ya teslim etmek zorundadır. Müracaat formundaki bütün bilgilerin doğru olması, istenen şekilde düzenlenmiş ve bu bilgilerin sorumluluğunun ilgili endüstri kuruluşunca yüklenilmiş olması şarttır.
(6) Başvuru Formunda atıksu kaynağının çıkardığı atıksuların miktar ve özelliklerine dair bilgilerin İSU’ ca yeterli görülmemesi halinde durum ilgilisine bir yazı ile bildirilir. Bu durumda, belgeleme işlemi   İSU tarafından veya İSU’ nun uygun göreceği yetkili kuruluşlara da yaptırılabilir ve bedeli ilgili   endüstri kuruluşu tarafından karşılanır. Müracaat formu incelenip yerinde   denetleme yapılarak en geç 3 ay içinde değerlendirilir ve o tesis için bir “Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı” düzenlenir. Endüstriyel atıksu deşarjlarının hangi şartlarda kanalizasyon şebekesine verilebileceği, atıksularda aranılacak özellikler, eğer gerekli ise arıtma veya ön arıtma şartları ruhsatta  ayrıntılı olarak belirtilir. Ruhsat işlemlerinin tamamlanması ve tasdiki için DKKR Bedeli İSU Tarifeler Yönetmeliği’nde belirtilen esaslara ve ilgili tarifeye göre alınır.
(7) Bir endüstriyel kuruluşun her atıksu  deşarjı için ayrı bir ruhsat alması, bir işyerinin farklı adreslerde bulunan kuruluşları için ayrı ruhsat işlemleri yaptırması ve bu kuruluşlara ayrı ruhsatların verilmesi mecburidir.
(8) Ruhsatta belirtilen şartlar dışında kanalizasyon şebekesinden faydalanma ve boşaltma yasaktır.
(9) Birden fazla endüstriyel atıksu kaynağının, İSU’ nun tasdikini alarak arıtma tesisi ve sistemlerini ortak olarak kurmaları  mümkündür. Bu durumda DKKR, ortak arıtma kuran kuruluşlar tarafından yazılı şekilde arıtma tesisini işletmekten mesul olarak beyan edilen kuruluşa verilir.
(10) Toplu ve/veya ortak arıtma tesisi yapan Organize Sanayi Bölgeleri (OSB)’nde yürürlükte olan Organize Sanayi Bölgeleri Kanununun ilgili hükümleri uygulanır. Toplu ve/veya ortak arıtma tesisi yapan Kooperatifler, Konut Kooperatifleri vb’de ise İSU Genel Kurul Kararı ile Atıksu Bedeli indirimi uygulanabilir.
(11) İdaremiz görev yetki alanında bulunan Organize Sanayi Bölgeleri ve Kooperatif teşekkülleri  deşarj limitlerini sağlamak mecburiyetindedir. Organize Sanayi Bölgelerinde (OSB), Organize Sanayi Bölgesi Yönetimi, kooperatif teşekküllerinde ise site yönetimi İSU’ya karşı mesuldür. Bölge çıkışında bölgenin atıksularını karakterize ederek gerekli işlem ve mevzuatın uygulanabilmesi için;
– OSB yönetimi tarafından kapalı numune alma yeri oluşturulur ve debi ile orantılı kompozit numune alma cihazı ve gerekli donanım sağlanır.
– Bu nokta İSU’nun kolaylıkla ulaşabileceği şekilde düzenlenir.
– Mevzuat hükümlerine uyulmadığı takdirde müeyyideler uygulanarak ilgili birimlere ve Bakanlığa gerekli işlemlerin yapılması için yazışma yapılır.
– OSB ve Kooperatif teşekkülleri yükümlülüklerini yerine getirdikten sonra DKKR ve / veya GSMR görüşü verilir.
(l2) OSB’nin müşterek bir arıtması yok ise, OSB’de bulunan her bir firma deşarj ettiği atıksudan ayrı ayrı mesuldür. Her biri OSB Yönetimi tarafından ayrı ayrı denetlenir ve İSU Genel Müdürlüğü’ne bilgi verilir. Bu kuruluşların DKKR’ları bağlı bulundukları OSB yönetimleri tarafından verilir. OSB’nin ortak deşarj noktasından alınan numune değerlerinin deşarj standartlarını sağlamaması durumunda, OSB Yönetimi ilgili kuruluşlara gerekli tedbirleri aldırmak mecburiyetindedir.
(13) Evsel ve sanayi atıksularını tamamen ve devamlı olarak tekrar kullanılabilir seviyede arıtan ve hiçbir deşarjı olmayan sanayi kuruluşlarına ve arıtma tesisine sahip bütün kuruluşların arıtma işleminden kaynaklanan çamur bakiyesini yürürlükte olan Katı Atıkların Kontrolü ve Toprak Kirliliğinin Kontrolü  Yönetmelikleri’nde ve bu konuda çıkacak ilgili yönetmeliklerdeki usullerle uzaklaştırmaları ile ilgili Yönergedeki kurallara tam ve eksiksiz biçimde uymaları şartıyla “Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı” verilir.

Yeni Kurulacak Endüstriler için Yararlanma Onayı Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı Alınması Esasları

Madde 14. (1) Kurulacak her endüstri kuruluşu, işyeri açma izni başvurusu sırasında, İSU’ya Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı başvurusu da yapmak mecburiyetindedir. Bu aşamada Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı başvuru formu doldurularak İSU’ya sunulur. Başvuru formu İSU tarafından 3 ay içinde incelenerek deşarj koşulları, ön arıtma ve/veya arıtma gerekip gerekmediği ilgilisine bildirilir. Ön arıtma ya da arıtma gerekli görüldüğü  takdirde arıtma tesisi kurma şartları bildirilir. Endüstrinin  işletmeye geçmesi ve atıksu arıtma tesisinin çalıştığının İSU’ya bildirilmesi sonrasında da Madde 21’de verilen denetleme işlemlerine başlanır.

-Firmanın atıksu karakteri evsel nitelikli olması veya atıksuları  ile ilgili tedbir alması durumunda GSM görüşü verilerek ilgili Belediyesine bildirilir. Büyükşehir hudutları içerisinde bulunan Organize Sanayi ve Kooperatif  teşekkülleri bulundukları sitelerde sızdırmaz fosseptik veya  tam arıtmalı atıksu ünitelerinin kurması halinde GSM ruhsatı için görüş verilir. Organize Sanayi Bölgeleri ve Kooperatif teşekküllerinin bulunduğu sitelerde KÖP, AP v.s. tek abone yapılabilir. Bununla ilgili işlemler Atıksu Ruhsat Yönergesi’nde açıklanır.
-Endüstriyel atıksularını tümüyle ve sürekli olarak tekrar kullanılabilir düzeyde arıtan ve hiçbir deşarjı olmayan endüstri kuruluşlarına ve arıtma tesisine sahip tüm kuruluşların arıtma işleminden kaynaklanan çamur bakiyesini yürürlükte olan Katı Atıkların Kontrolü Yönetmeliği’nde ve bu konuda çıkacak ilgili yönetmeliklerde belirtilen usullerle uzaklaştırmaları  ve ilgili  Yönergede’ki kurallara tam ve eksiksiz biçimde uymaları şartıyla “Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı” verilir.

Ruhsatın Geçerliliği ve Sürekliliği

Madde 15. (1) “Deşarj  Kalite Kontrol Ruhsatları” üçer (3) yıllık süreler için geçerlidir. Her süre bitiminde şartları incelemek sureti ile İSU ruhsatları yeniler. Üretim miktar ve düzeninde veya faaliyet türünde değişiklik yapacak olan endüstriyel atıksu kaynakları, altı (6) ay önceden İSU’ya müracaat ederek ruhsatlarını yeniletirler.
(2) Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı alan işyerleri Atıksuların Kanalizasyona Deşarj Yönetmeliği’nde belirtilen şartları sağlamakla yükümlüdürler. Ruhsat sahibi olmak, şartların sağlanmaması ile oluşacak cezai ve hukuki müeyyidelerden  kurtulmayı temin etmez. Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatları bu Yönetmelik geçerli olduğu süre içinde geçerlidir. Bu yönetmelik herhangi bir şekilde değiştirildiğinde gerekiyorsa süresi dolmamış bile olsa İdare tarafından ruhsatların yenilenmesi istenebilir.

Ön Arıtma Gereği

Madde 16. (1) Atıksuların  özellikleri  nedeniyle  kanalizasyon  sistemine  doğrudan   deşarjı  uygun  görülmeyen  endüstriyel  atıksu  oluşturan  kuruluşlar  “Atıksuların Kanalizasyona Deşarj Yönetmeliği”nde  belirtilen  esasları  sağlamak  üzere,  2560  sayılı  kanunun 19’ncu  maddesi  uyarınca  her  türlü  kuruluş,  işletme,  bakım,  kontrol  ve  belgeleme  harcamaları  kendilerine  ait  olmak  üzere,  gerekli  ön  arıtma  düzenini  kurar,  işletir ve bunlardan mesul az bir teknik görevli bulundurur.
(2) Gerek  atıksu  debisi,  gerekse  kalitesi  açısından  kesiklik  veya  aşırı  salınımlar  gösteren  işletmeler  ile  arıtılması  mecburi (tehlikeli  ve  toksik  karakterde) atıksu  deşarj  eden  kuruluşlardan,  özel  bir  arıtma  tesisi  kurmaları  ve  işletmeleri  istenir.

Ön  Arıtma  Şartları

Madde 17. (1) Kanalizasyon   şebekesinden  faydalanan  veya  bölgesinde  kanal  şebekesi  inşa  edilmiş  olan  kirletici  kaynakların  endüstriyel  atıksu  özellikleri  belirtilen parametre sınırlarının dışında ise, tablo 1 deki limit değerleri sağlayacak şekilde ön arıtma uygulanır. Ön arıtma şartları,  kanalizasyon şebekesinin özellikleri  göz önüne  alınmak  suretiyle  belirlenir. Hangi  atıksu  toplama  havzalarının  bu  kapsamda  olduğu  İdare’ce  belirlenir.                               (2) Arıtma Tesisleri Daire Başkanlığı, atıksuları  bu  maddede  öngörülen  kalite  ölçülerini  sağlayan  ancak  özellik  arz  eden  atıksu  kaynakları  için  yük  tarifine  dair kısıtlamalar  koyabilir.
(3) Kanalizasyon  şebekesi  haricinde  diğer  alıcı  ortama  deşarj  yapan  endüstriyel  atıksu  kaynaklarının  atıksuları  için  kısıtlamalar,  Su  Kirliliği  Kontrol  Yönetmeliği’nde  belirlenen  esaslarda  değerlendirilir.
(4) Kanalizasyon  şebekesine  deşarj  edilecek  atıksularda  sağlanması  gereken  sınır  değerler  aşağıda  verilmiştir:

Tablo 1- Atıksu deşarjlarında uyulması gereken sınır değerler:

PARAMETRELER
İKİ  SAATLİK  KOMPOZİT  ATIKSU  ÖRNEĞİNDE
İZİN  VERİLEBİLİR  DEĞER
KOİ (mg/1)  (a) 800
AKM (mg/1)  350
Toplam Azot (mg/1) 100
Toplam Fosfor (mg/1) 10
Yağ ve gres (mg/1) 50
Anyonik Yüzey Aktif
Maddeler (Deterjan) (mg/l) 10
(Biyolojik olarak parçalanması TSE’ye
uygun olmayan maddelerin boşaltımı yasaktır.)
Arsenik (As) (mg/1) 3
Antimon (Sb) (mg/1) 3
Kalay (Sn) (mg/1) 5
Demir (Fe) (mg/L) 5
Bor (B) (mg/1) 3
Kadmiyum (Cd) (mg/1) 2
Toplam Krom (Cr) (mg/1) 5
Bakır (Cu) (mg/1) 2
Kurşun (Pb) (mg/1) 3
Nikel (Ni) (mg/1) 5
Çinko (Zn) (mg/1) 5
Civa (Hg) (mg/1) 0.2
Gümüs (Ag) (mg/1) 5
Toplam Siyanür (CN) (mg/1) 10
Fenol  (mg/1) 20
Toplam Sülfür (mg/1) 2
Serbest Klor (mg/1) 5
Sülfat (SO4) (mg/1) ( c ) 1700
Sıcaklık ( 0 °C )   (b) 40
pH                        (b)  6-10

a) KOİ parametresi atıksu havzalarının  konumları göz önünde  bulundurularak İSU Yönetim Kurulu kararı ile yarısına kadar azaltılabilir.
b) Sıcaklık ve pH için verilen değerler kesin olarak uyulması gereken sınır değerler olup, KÖP uygulamasına girmemektedir. pH değerlerinin ilgili tekil numunede sağlanması gerekir. pH  parametresi  limit  değerlere  uygun  olmayan kuruluşların  atıksu   deşarjına  izin  verilmez.  Deşarj limitlerini   sağlamayan  kuruluşlara  tespit   tarihinden  itibaren  15  gün  süre  verilir.  Bu  süre  sonunda  limit  değerler  sağlanmazsa  kapatma  cezası   verilir.
c) İSU sülfat  parametresi  1700  mg/1  üzerinde  olan  endüstrilerde  seyrelmenin  olduğu  kanal  noktasına  kadar  özel  kanal  yapılmasını  isteyebilir  veya  İSU  söz  konusu  kanalı  bedeli  mukabili  yapabilir. Bununla  ilgili  işlemler  Yönerge’de  belirtilir.

Seyrelme Yasağı

Madde 18. (1) Deşarj  standartlarının  sağlanması maksadıyla atıksuların yağmur  suları,  soğutma  suları  gibi kirli  olmayan proses  dışı  atıksularla seyreltilmesi  kesinlikle  yasaktır.

Arıtma  ve  Ön  Arıtma  Kapsamı

Madde  19. (1) Madde 17 ( a ) kanalizasyon şebekesinden faydalanan, Madde 17 ( c ), alıcı  ortama deşarj yapan tüm  “kirletici kaynaklar” için geçerlidir.  İSU,  atıksu  debisi  Q<(50m3 / gün)‘den  aynı zamanda  KOİ konsantrasyonu 4000mg / L’den az olan ve konvansiyonel  parametreler  açısından (AKM,Top-N,Top-P,Yağ-Gres,Yüzey aktif maddeler) madde 17’de verilen  ölçütleri  sağlayan endüstriyel  atıksu  kaynaklarından  ön  arıtma  şartı  aramaz.
Ön Arıtma / arıtma   tesisi  kurma  mecburiyeti  dışında  tutulan  bu  tür  iş  yerlerine  Madde  24’de  belirtilen esaslar  dahilinde  sürekli  olarak  Kirlilik  Önlem  Payı  tahakkuk  ettirilir.

BEŞİNCİ KISIM
Endüstriyel  Atıksuların  Kontrolü

Kontrol  ve  Belgeleme  Yükümlülüğü

Madde  20. (1) Endüstriyel  atıksu  kaynakları,  Atıksuların Kanalizasyona Deşarj Yönetmeliği’nde  belirtilen  hususlara  aynen  uymak  üzere  deşarjlarını  veya  ön  arıtma  tesislerinin çıkış sularını, Yönetmelikte belirtilen  aralıklarla numune almak ve ölçüm yapmak suretiyle kontrol etmek, atıklarının özellik ve miktarlarına dair bilgileri sürekli ve düzenli olarak tespit etmek ve bu hususu Yönetmelikte istenildiği düzende belgelemekle mükelleftirler. Bu belgeler istenilen aralıklarla raporlar halinde İSU’ ya verilir. Ölçüm ve belgeleme, yeterli ölçüm ve personel imkanları olduğu  İSU’ca tespit edilen ve onaylanan endüstri tesisleri tarafından bizzat yapılabileceği gibi harcamaların ve analiz ücretlerinin ilgili kaynak tarafından karşılanması şartıyla İSU laboratuarı veya İSU’ nun  uygun göreceği gerekli teçhizata sahip olan başka kuruluşlara da yaptırılabilir.
(2) İSU, endüstriyel atıksu kaynağının ruhsata tabi deşarjlarında uygun gördüğü aralıklarda ve düzende bizzat örnek almak ölçüm yapmak veya yaptırmak suretiyle deşarjların uygunluğunu ve tanzim edilen belgelerin doğruluğunu tahkik eder. İSU, endüstriyel kuruluşun atıksu kaynağında ilave bir çalışmaya ihtiyaç gördüğü taktirde, harcamaların ilgili kuruluş tarafından karşılanması şartıyla bir denetim çalışması yapar veya uygun göreceği yetkili bir kuruluşa yaptırır.
Ön arıtma  ve arıtma mükellefiyeti bulunan atıksu kaynaklarının bu mükellefiyet çerçevesinde kurup işletmekte oldukları arıtma tesislerinin yönetmelik hükümlerine uygunluğu veya uygunsuzluğu, belli bir zaman içinde alınan ardışık atıksu örneklerinin, geçerli teknik usullerle ve birlikte değerlendirilmesi neticesinde tespit edilir.
Sözkonusu endüstri kuruluşu, İSU’nun yapacağı veya uzman bağımsız  kurum ve kuruluşlara yaptıracağı bu denetleme işlemini, İSU’nun Tarifeler Yönetmeliği’nde belirlendiği ölçüde ödemekle mükelleftir.
(3) Endüstriyel atıksu kaynağının ilgilileri; denetim amacı ile gelen, gerekli kimlik ve belgeyi bulunduran İSU yetkililerini veya görevlendirilmiş yetkili kuruluş görevlilerini günün her saatinde tesis içine almak, numune almak ve ölçüm için kullanılacak kontrol bacalarını hazır halde bulundurmak ve İSU’ nun denetimine yardımcı olmakla mükelleftir.
Tesisi denetlemeye açmayan veya sorumluları bekleten firmaya by-pass yaptığı kabul edilerek işlem yapılır.

Arıtma  ve/veya Ön Arıtma Tesisi Kurmuş Endüstriyel Atıksu Kaynaklarının Denetimi

Madde 21. (1) Endüstriyel  nitelikte atıksuyu olup da Yönetmelikte belirtilen şartlarda arıtma tesisi kurmuş kuruluşlar aşağıdaki esaslarda denetlenirler:

a)  Endüstriyel  atıksu kaynağını üreten kuruluş atıksularını, onaylanmış projeye göre
yapılmış arıtma tesisini işletmeye aldığını bildirmesinden sonra,

-Adı  geçen arıtma tesisinin projesine uygun olarak gerçekleştirilip gerçekleştirilmediği,
-Arıtılması gerekli tüm atıksuların arıtma tesisine deşarj edilip edilmediği,
-Yönetmelikte belirtilen kontrol düzeneklerinin kurulup kurulmadığı konularında
en az iki İSU teknik görevlisi tarafından işyeri denetlenir ve atıksu numuneleri alınır.
Bu incelemeler sırasında  gerekli görülen hallerde arıtma tesisini yapan yüklenici firma
sorumlusunun gereken açıklamaları yapması için tesiste hazır bulunması istenebilir.

b) Alınan atıksu numunelerinin analiz sonuçlarının limitleri aşması halinde durum kuruluşa bildirilerek gerekli revizyonların Arıtma Tesisleri Daire Başkanlığı tarafından verilecek süre içerisinde  yapılması istenir. Numune alma tarihi itibariyle, müessesenin Kirlilik Önleme Payı işlemleri başlatılır. Gerekli revizyonun yapıldığının yazıyla İSU’ya  bildirilmesinden sonra atıksudan numune alınır. Kirletici parametre değerlerinin limitleri sağlamasından sonra ikinci bir  atıksu numunesi alınarak değerlendirme yapılır.  Her  iki numunenin analiz ortalamasının Atıksuların Kanalizasyona Deşarj Yönetmeliği’nde verilen söz konusu limitleri sağlaması durumunda adı geçen firmanın Kirlik Önlem Payı (KÖP) ödemesi bir sonraki kontrole kadar Arıtma Tesisleri Daire Başkanlığı tarafından durdurulur. Alınan numunelerin Atıksuların Kanalizasyona Deşarj Yönetmeliği’nde belirlenen limitleri sağlamaması durumunda o atıksu  kaynağının  Deşarj Kalite Kontrol Ruhsatı  iptal edilir.

Kontrol Düzeni

Madde 22. (1) Atıksu kaynağı, ruhsata tabi bütün deşarjları için, deşarj yerinde veya arıtma tesisi sonrası, kolayca ulaşılabilen ve numune almaya müsait bir kontrol bacası inşa eder. Kontrol bacasının yapısal özellikleri  İSU tarafından tespit edilir.
(2) İSU Genel Müdürlüğü Arıtma Tesisleri Daire Başkanlığı’nca atıksu debisi 50 ton/gün ve üzerinde olan endüstriyel atıksu kaynakları deşarj yerinde veya ön arıtma  tesisi çıkışında kayıt yapabilen bir debi ölçüm cihazı ile debi ile orantılı kompozit numune (karma numune) alma cihazı bulundurmak mecburiyetindedir. Atıksu debisi 50 ton/gün altında kalan endüstriyel atıksu kaynakları, en az iki saatlik atıksu debisini temsil edebilecek numune alma havuzu inşa etmek ve bu cihazları sürekli çalışır durumda tutmak mecburiyetindedir. Madde 20’ deki  belgelerin  bu cihazla ve numune alma havuzundan alınan numunelerden yararlanarak hazırlanması mecburidir. Denetlemelerde, normal işletme şartlarına ait iki saatlik kompozit numuneler ve bunlara ait sınır değerler esas alınır. Ancak iki saatlik kompozit numune alınması mümkün olmayan, arıtılmış atıksularını iki saatten daha kısa sürede deşarj eden ve doğrudan by-pass yapan işletmelerde, arıtılmış atıksu deşarjının devam ettiği süre içerisinde alınan kompozit numune değeri iki saatlik kompozit numune değeri ile kıyaslanarak denetleme yapılır. Atıksu kaynağı olan işletme tarafından şahit numune talep edildiği takdirde, şahit numune alınır ve İSU’nun uygun gördüğü bir kuruluşa analiz yaptırılabilir. Sonuçların farklı olması durumunda analiz tekrarlanır.
(3) Ön arıtma veya arıtma tesisi yükümlülüğü olan atıksu kaynakları , ani dökülme ve deşarjların tespiti ve daha anlamlı numune alma işlemini sağlamak üzere tesis çıkışında, deşarj noktasında veya kanala bağlantı öncesi bir kontrol/dengeleme tankı yapmak ve işletmek mecburiyetindedirler. Madde 18’de tanımlanan seyreltme yasağı  bu tanklar için de geçerlidir. Kontrol / dengeleme tanklarının hacim vb. yapısal özellikleri yönergede tespit edilir.
(4) Arıtma tesisi kurmuş atıksu kaynaklarının denetimleri aşağıdaki tabloya uygun şekilde yapılır:

Yerinde Arıtma Sistemleri

Zemin Türüne Bağlı Olarak Arıtma Teknolojisinin Seçimi
Normal zeminlerde, septik tank sonrası sızdırma çukuru ve sızdırma yatakları ile ilgili akım şemaları, Şekil Ek1.1’de ve sızdırma yataklarının beş değişik tasarımı, Şekil E1.2’de verilmiştir. Septik tank sonrası, yerçekimi ile atıksuyun sızdırma yatağına dağıtılması, Şekil E1.2a’da verilmiştir. Şekil E1.2b ve E1.2c’de, sızdırma yataklarının dinlendirmeli olarak çalıştırılması, Şekil E1.2ç’de, atıksuyun septik tanktan sonra pompa veya sifonlama ile sızdırma yatağına verilmesi ve Şekil E1.2d’de septik tank sonrası pompa ile sızdırma yatağına tabandan üzeri özel bir sızdırma tabakası ile kaplı küçük çaplı bir boru ile verilen ve sızan suyun uç kısımdan toplandığı sızdırma yatağının şematik şekli verilmiştir.

Alüvyonlu zeminlerde septik tank çıkışının havalı arıtma veya kesikli kum filtresi ile arıtılması ve nihai uzaklaştırması, Şekil E1.3’de ve özel sızdırma yataklarına ait şematik şekiller, Şekil E1.4’de verilmiştir. Şekil E1.4a’da, sığ kum yataklarından basınç altında sızdırma, Şekil E1.4b’de, dolgu kum yataklarından sızdırma, Şekil E1.4c’de, kum yataklarından sızdırma ve üzerindeki bitkilerin sızdırılan su ile beslenmesi, sonra buharlaşma ile atmosfere salınması ve Şekil E1.4ç’de, iki kademeli septik tanktan geçen suyun yapay sulakalanlarda arıtımının şematik şekli gösterilmiştir.

Geçirimsiz zeminlerde, zemine sızdırmak pratik olarak mümkün değildir. Geçirimliliğin çok düşük, yeraltısu seviyesinin yüksek, zemin eğiminin yüksek, taşkınların meydana geldiği ve atıksuyun, su kaynaklarının yakınlarında oluştuğu durumlarda zemine sızdırma düşünülmemelidir. Geçirimsiz zeminlerin olduğu yerlerde atıksular, daha kompleks arıtma sistemleri ile arıtılmalı ve uzaklaştırılmalıdır. Uygulanabilecek nihai deşarj alternatifleri, su sızdırmayan bekletme tankı (Şekil E1.5a), iki kademeli septik tank sonrası buharlaştırma (Şekil E1.5b), iki kademeli septik tank sonrası yapay sulakalanlar ve arazide arıtma (Şekil E1.5c), atıksuların toplandıktan sonra septik tank çıkışının vakumlu membran biyoreaktör ile arıtımı (Şekil E1.5ç) olabilir. Geçirimsiz zeminler için önerilen bu nihai uzaklaştırma sistemleri, normal ve alüvyonlu zeminler için de kullanılabilir.

Yerinde arıtma teknolojileri olarak sunulan bu akım şemalarında bulunan her bir sistemin bileşenleri, daha detaylı olarak aşağıda açıklanmıştır.

Şekil E1.1 Normal zeminlerde septik tank sonrası sızdırma çukuru ve sızdırma yatakları.

a)                                                                          b)

c)                                                                               ç)

d)
Şekil E1.2 Normal zeminlerde sızdırma yataklarının beş değişik tasarımı

Şekil E1.3 Alüvyonlu zeminlerde septik tank çıkışının havalı arıtma veya kesikli kum filtresi ile arıtılması ve nihai uzaklaştırması.

a)

b)

c)

ç)
Şekil E1.4 Alüvyonlu zeminlerde nihai uzaklaştırma alternatifleri.

a)

b)

c)

ç)
Şekil E1.5 Geçirimsiz zeminlerde nihai uklaştırma alternatifleri
a) Kuru (susuz) Çukurlar
Üstü örtülü bir çukurdur. Tabanı, geçirimli veya geçirimsiz olabilir. Yeraltı suyunun kirlenmemesi gereken yerlerde tabanı sızdırmaz yapılır. Buralarda biriken atıksular, belli sürelerle boşaltılırlar. Sızdırmalı olanlarda ise sulu kısım yeraltına sızar, kalan kuru kısım ise çukurda toplanır.

Su sızdırmayan geçirimsiz kuyular, ayda insan başına 70 litre veya altı aylık boşaltma evresi için insan başına 400 L’lik hacim düşünülerek boyutlandırılır. Geçirimli çukurlara 90 cm veya daha büyük çap verilir ve giriş borusu altındaki seviyede derzler açık olarak teşkil edilir. En üst derz tabii zeminden 60-90 cm aşağıda bulunmalıdır. Zeminin boşlukları tıkanıp çukur dolduktan sonra bir T çıkışı ve bir dolu savak borusu üstteki sıvıyı sızdırmalı bir çukura iletir.

Bu çukurlar, kuyuların yeraltı suyu akımına göre alt (mansap) taraflarında ve bakteriyel kirlenmeyi önlemek için 15 m ve kimyasal kirlenmeyi önlemek için ise 50 m den daha uzakta bulunmalıdır. Bu tür çukurlar bina temelinden en az 6 m uzakta açılmalıdır. Merkezi bir içme suyu sistemini besleyen su kuyuları yakının da bu tür çukurlar asla yer almamalıdır.

b) Kompostlaştırma Tuvaletleri
Organik atıkların, havalı olarak kompostlaştırıldığı tuvaletlerdir. Hava ihtiyacı, havalandırma borusu ile 12 Volt’luk bir havalandırma fanı ile sağlanabilir. Üç şekilde uygulanabilmektedir. Birincisi kesikli uygulamadır. Atık, 12 ay boyunca kompostlaştırmaya tabii tutulur. İkincisinde kompost belli sürelerle alınır. Üçüncü uygulamada ise kompostlaştırma yer seviyesinin üstünde yapılır. Oluşan sızıntı suyu, yapay sulakalanlara veya araziye direkt olarak uygulanabilir (Şekil E1.6a).

c) Sulu Tuvaletler
Burada, tuvaletin hemen altına yeralan sifon içindeki su dolayısıyla, boru devamlı suretle kapalı olacağı için koku ve böcek problemi yaşanmaz. Her kullanım sonrası 2-3 L’lik su ile tuvalet sürekli olarak yıkanır (Şekil E1.6b).

ç) Çok Gözlü Septik Tanklar
Çürütme çukurları olarak da adlandırılırlar. Kanal şebekesi olmayan kırsal yerleşim alanlarındaki münferit bina veya küçük yerleşim gruplarının atıksularının bertarafı için uygulanabilecek kullanışlı bir sistemdir. Üstü kapalı çöktürme çukurlarından ibarettir. Bunlar genellikle, iki, üç veya dört gözlü olabilir (Şekil E1.6c). Çamurun büyük bir kısmı ilk gözde toplanır. Faydalı hacim, 200 L/N’e göre hesaplanır. Bir biyolojik faaliyetin de olması isteniyor ise 1000 L/N’ye göre bir boyutlandırma yapılması gerekmektedir. Bekletme süresi 2 gün civarındadır. Su yüksekliği, 1.2-2 m aralığında alınabilir. En küçük hacim 3 m3 olup, dipteki çamur yılda 2 defa boşaltılmalıdır. İki gözlülerde, ilk göz toplam hacmin 2/3’ü kadardır. Üç gözlülerde ise, ilk göz toplam hacmin yarısı, diğer iki göz eşit hacimlidir. Septik tank çıkışında AKM kaçışını önlemek üzere, çıkış borusu üzerine elek de yerleştirilebilir.

d) İki Katlı Septik Çukurlar (İmhoff Tankı)
İki katlı çukurlarda, üst kat çöktürme, alt kat ise çürütme için kullanılır (Şekil E1.6ç). Verimi, mekanik arıtmadaki kadardır. Üstteki çöktürme havuzu 30 L/N, alttaki çamur çürütme kısmı ise 60 L/N esasına göre hesaplanmaktadır.

e) Yavaş Kum Filtreleri
Septik tank çıkışı, yavaş kum filtreleri ile kontrollü bir şekilde arıtılıp, dezenfekte edildikten sonra alıcı ortama verilebilir. Filtre kalınlığı, 60-90 cm olabilir. Üç değişik şekilde uygulanmaktadır. Bunlar, kum filtre hendekleri, (gömülmüş) kesikli ve geri devirli çalışan filtrelerdir (Şekil E1.6d). Basit olarak işletilmeleri, en önemli üstünlükleridir. Ancak, büyük alan gerektirirler. Alan ihtiyacı, stabilizasyon havuzları kadar büyük değildir.

a) Kompostlaştırma tuvaleti                                b) Sulu tuvalet

c) Tek ve çift gözlü septik tanklar

ç) İki katlı çukurlar

d) Yavaş kum filtreleri
Şekil E1.6 Yerinde arıtma teknolojileri

f) Uzun Havalandırmalı Paket Arıtma Sistemleri
Septik tank çıkışı, havalandırma bölmesine verilir (Şekil E1.7a). Gerektiğinde yüzeyde büyümeyi sağlamak üzere, dolgu malzemesi kullanılabilir (Şekil E1.7b). Havalandırma bölmesi yüksek çamur yaşlarında çalıştırılır. (Şekil E1.7c). Döner biyolojik diskler de, septik tank çıkışını arıtmak üzere kullanılabilirler. Bu sistemlere ait boyutlandırma kriterleri Tablo E1.1’de verilmiştir.

Tablo E1.1 Yerinde uzun havalandırma paket aktif çamur sistemleri için boyutlandırma kriterleri
Parametre Aralık Maksimum
MLSS, mg/L 2000-6000 8000
F/M, g BOİ/g MLVSS.gün 0.05-0.1 –
Çamur yaşı, gün 20-100 –
Hidrolik bekletme süresi, gün 2-5 –
Çözünmüş oksijen, mg/L > 2 –
Karıştırma, kW/m3 0.01-0.03 –
Çöktürme yüzey yükü, m3/m2.gün 8-16 33
Çamur temizleme aralığı, ay 3-6 8-12

a)

b)

c)

Şekil E1.7 Yerinde arıtma olarak kullanılabilecek paket arıtma sistemleri

g) Küçük Membran Biyoreaktör Sistemleri
Hayat standardı yüksek yerleşim yerleri için uygulanabilecek bir yöntemdir. Septik çıkışı, ayrı bir havuz içerisine daldırılmış membran ile vakum altında çekilmektedir. Vakum sırasında, havanın da verilmesi gerekmektedir. Membrandan süzerek elde edilen su, sulama suyu olarak geri kullanılabilecek kalitededir.

ğ) Sızdırma Sistemleri
1) Sızdırma Kuyuları (Çukurları);
Bunlar derin kuyulardır. Su seviyesi derinlerde olmalıdır. Çukurlar, 2-4 m genişliğinde ve 3-6 m derinliğinde olabilir. Genellikle, yan duvarlardan sızma olur. Hidrolik yük, 8-16 L/m2.gün’dür.
2) Sızdırma Boruları;
Sızdırma boruları, bir ön arıtmadan geçen atıksuların, yeraltına döşenmiş bir boru şebekesi ile zemine sızdırılmasıdır. Sızdırma borusu şebekesinin uzunluğu, kişi başına L=10-20 m olacak şekilde belirlenir. Burada, tabi zemin yapısının da önemi vardır. Boru hattı uzunluğu, kişi başına kum ve çakıllı zeminlerde 10 m, killi kumda 15 m ve kumlu kilde 20 m alınabilir. Ön arıtma olarak genellikle, çok gözlü septik tanklar kullanılır. Sızdırma borusu çapı 100 mm olup, takriben 60-90 cm derinliğe döşenir. Boruların eğimi, 1/400-1/500 arasında olmalıdır. Dik arazilerde, düşüler yapılabilir. Sızdırma borularının sonuna havalandırma bacaları yapılır. Boru hendeği öncelikle 100 mm yükseklikte ve hendek genişliğinde çakıl ile doldurulur. Bunun üzerine sızdırma borusu döşenerek, borunun üst kısmı en az 5 cm kalınlığında tabana döşenen malzeme ile kaplanır. Sızdırma borularının bağlantı yerlerinin üst kısımları karton ile kaplanır ve bunun üzeri kazı malzemesi ile doldurulur. Sızdırma borularının son kısımlarının boru hattına dikey olarak birbirleriyle bağlanması iyi bir işletim sağlar.
3) Kum Dolgulardan Sızdırma;
Arıtma işlemi, düzenli olarak dolgu malzemesi yerleştirilmiş bir yatak boyunca suyun aşağıya doğru hareketinden oluşmaktadır. İki ana giderme mekanizması vardır. Bunlar, filtreleme ve oksidasyondur. Yüzeysel filtrelemede, askıda katı maddeler (SS) filtre yatağının yüzeyinde organik maddelerin (partiküler KOİ) bir kısmı ile birlikte giderilir. Yatak içine yerleştirilmiş malzeme ise mikroorganizmaların büyümesi için bir destek tabakası oluşturur ve yüzeyde tutunma ile büyüme meydana gelir. Mikroorganizmaların büyümesi için gerekli oksijen, yüzeyden aşağıya doğru suyun hareketi neticesinde oksijenin yatağın taban kısmına kadar difüze olması ile elde edilir. Bu şekilde azot ve çözünmüş KOİ giderimi sağlanabilir. Kum taneleri veya toprak tabakası bakterilerin yaşaması için uygun ortam oluşturur. Havalı bakteri, destekleyici yatağa (kum) tutunarak gelişimini sürdürür. Yatakta doğal silis kumu veya yıkanmış kum kullanılabilir. Kumun tane çapı, 0.25 mm ve 0.4 mm olabilir. Bu sistemde dikkat edilecek en önemli husus, atıksuyun yatak üzerine homojen bir şekilde dağıtılmasıdır. Zemin bir miktar kazılabilir. Zemin geçirimsiz ise tabana membran tabakası sermeye gerek yoktur. Geçirimli zeminlerde tabana membran tabakası serilir ve üzerine drenaj boruları yerleştirilir. Drenaj borularının üzerine ise kum tabakası serilir ve atıksu yüzeyden özel dağıtma boruları ile dağıtılır.

Bu tür bir tesiste başlıca, aşağıdaki birimlerin bulunması gereklidir: ön arıtma, çöktürme sistemi (septik tank), depolama tankı, dağıtım sistemi, filtre yatağı ve drenaj (toplama) sistemi. Gerekli yüzey alanı, kişi başına 1.5 m² alınabilir. Patojen mikroorganizma giderimi amaçlanmaz. 80 cm’lik bir filtre yatağı kalınlığı yeterlidir. Bu sistem ile çıkışta, 25 mg/L’nin altında BOI5, 90 mg/L’nin altında KOI ve 30 mg/L’nin altında AKM elde edilebilir.
4) Dolgu Kum Malzemesi İçerisinden Yeraltına Sızdırma (Yığma Sistem);
Yeraltına sızdırma, septik tank çıkışının zemin üzerinde teşkil edilen bir dolgu malzemesi yığını içerisine yerleştirilmiş özel bir dağıtıcı boru ile önce dolgu malzemesi içerisine sonrasında ise zemine sızdırılmasıdır. Bu sistemde zaman zaman tıkanan dolgu malzemesinin değiştirilmesi mümkündür. Atıksu, ilk etapta dolgu malzemesi ile karşılaştığı için, doğrudan zemine sızdırmaya göre daha iyi verim sağlanır.
5) Hızlı İnfiltrasyon;
Kum gibi geçirimli zeminlerden, atıksuların yeraltına sızdırılması prensibine dayanır. Sızan sular, kuyu ve galerilerle alınabileceği gibi yeraltı sularının beslenmesi amacı ile de kullanılırlar (Şekil E1.8). Sızma hızı, 10-61 cm/gün veya daha fazla olan zeminler tercih edilir. Yeraltı su tabakası hakkında bilgi sahibi olmadan bu işlem uygulanmamalıdır. Ön arıtma olarak, ön çöktürme (septik tank) işlemi uygulanabilir. Hidrolik yük, normal hızlı sistemlerde 0.1-1.5 m/hafta ve yüksek hızlı sistemlerde ise 1.5-2.1 m/hafta arasında değişir.

Şekil E1.8 Hızlı infiltrasyon

6) Arazi Üzerinde Akıtma;
Bu metod ile eğimli bir arazinin üst tarafından akıtılan atıksular, bitki örtüsü arasından akıtılarak, aşağıdaki toplama hendeklerine ulaşır (Şekil E1.9). Aşağıya doğru akma esnasında, arıtma gerçekleşir. Arazi eğimi, % 2 ile 8 arasında, yeraltı su seviyesi 0.6 m’den daha derinde olmalıdır. Soğuk havalarda verim düşer. Bir ön arıtmadan geçen atıksular için hidrolik yük, 0.8-1.8 cm/gün’dür. Eğer bir biyolojik arıtma çıkışı veriliyor ise hidrolik yük 2.1-5.7 cm/gün olabilir. Yüksek konsantrasyonlu atıksular için organik yük, 44.8-112 kg/ha/gün’dür. Bu sistemlerin çalışması, 6-8 saat besleme, geri kalan 16-18 saat dinlenmeye bırakmak şeklindedir .

Şekil E1.9 Arazi üzerinde akıtma sistemleri

EK 2

Arıtma Teknolojileri

Birinci Kademe Arıtma Birimleri
Birinci kademe arıtma birimleri, kaba ve ince ızgara, döner elek, kum tutucu ve ön çöktürmeden oluşmaktadır.

a) Izgaralar
Izgaralar, kaba ızgara ve ince ızgara olmak üzere iki çeşittir. Kaba ızgaralar, arıtma tesisinin en başında ve 40 mm’den iri maddelerin mevcut mekanik ekipmanlara zarar vermemesi ve boru hatlarında tıkanıklık oluşturmaması (çöp, naylon, ahşap malzeme v.b) için tutulması ve uzaklaştırılması için kullanılırlar. Üç değişik tipte inşaa edilirler. Bunlar, sabit çubuk ızgaralar, hareketli bant ızgaralar ve öğütücülerdir. Çubuk ızgaralar, terfi merkezleri girişine yerleştirilirler. Elle veya mekanik temizlemeli olabilirler. Büyük arıtma tesislerinde mekanik, küçük arıtma tesislerinde elle temizlemeli olanlar kullanılabilir.

İnce ızgaraların çubuk aralığı, 5-15 mm mertebesindedir. Bu tip ızgaralar mekanik temizleme mekanizmalarına sahip olup, ızgarada tutulan katı maddeler zaman zaman otomatik olarak temizlenerek katı madde konteynerlerinde depolanır ve daha sonra uygun alanlara dökülür. Döner elek tipi (mikroelekler), çubuk ızgaraya göre çok daha küçük (<1 mm) parçacıkların uzaklaştırılmasında kullanılır. Düz, sepet, kafes ve disk tiplileri vardır. Izgaralar kanaldan çıkartılarak temizlenip yerine takılırlar. Tasarımları ince ızgaralara benzemektedir. Uzaklaştırılacak maddelerin boyutuna bağlı olarak çubuk aralıkları, 3-20 mm arasında olabilir. Öğütücüler, kaba eleklerle birlikte kullanılırlar ve ızgaralarda tutulan katı maddeleri öğütürler. Dönen veya titreşen bir merdane üzerinde kesme dişleri veya doğrama kısımları vardır. Öğütücüler tamamen batmış konumdadır.

İnce ızgaralar, hareketli ve hareketsiz elekler şeklinde olabilir. Hareketsiz veya statik elekler dik, eğik veya yatay olarak monte edilirler. Hareketli elekler, çalışma sırasında sürekli olarak temizlenirler. Her iki tip ince elekte de, % 20-25 oranında askıda katı madde ve BOI5 giderimi sağlanır. Ayrıca bu sistemlerde, yağ giderimi ve çözünmüş oksijen değerlerinde yükselme sağlanır. Hareketli eleklerde, hareketsiz eleklere kıyasla yük kaybı daha düşük, fakat enerji gereksinimi daha yüksektir. Mekanik düzeneklere sahip ince eleklerde ortaya çıkabilecek arızalara karşı, sistemde elle temizlemeli ızgara da düşünülmelidir. Elle temizlenenler, 1.7 m boyundaki bir adamın boyuna göre, tırmığı rahat çekmesi göz önünde tutularak, yatayla 35 ile 45 açı yapacak şekilde tasarlanabilirler. Mekanik ızgaralar ise 60 ile 80 açı ile düzenlenmektedir. İnce ızgaralarda tırmık sıyırma hızı, 0.10-0.15 m/s alınabilir. Tırmığın bir tur yapması (çalışma devresi), ızgara boyuna bağlı olarak 2 ile 5 dakika arasında değişmektedir. Mekanik temizlemeli ızgaralar genelde üç ana hareket mekanizmasından oluşmaktadır. Bunlar, tırmığı yukarı-aşağı çalıştıran mekanizma, aşağı giderken tırmığı ızgaradan uzaklaştıran mekanizma ve tırmık yukarı çıktığında üstündeki çöpleri konteyner veya banta doğru sıyıran mekanizmadır.

Izgara çubukları arasındaki ortalama su hızı 0.75 m/s, maksimum su hızı 1.25 m/s olmalıdır. Daha büyük hızlar, çöpleri sürükleyeceği için istenmemektedir. Yaklaşım kanalındaki hız ise maksimum debide 1 m/s değerini geçmemesi ve çökelmeye meydan vermeyecek şekilde minimum debide 0.3 m/s değerinden küçük olmaması gerekir. Büyük tesislerde bir tek ızgara kanalı yerine daha fazla ızgara kanalı planlanmalıdır. Izgara kanalının minimum genişliği, 60 cm olmalıdır.

Izgaraların giriş-çıkış su seviyeleri arasındaki fark belirli bir değere (mesela 15-25 cm) ulaştığı zaman temizlenmelidir. Ancak seviye farkı bu değere ulaşıncaya kadar uzun bir süre geçerse, ızgara üzerindeki çöpler kuruyarak otomatik temizleme düzeneğinde soruna yol açabilir. Bu yüzden, ızgaraların temizleyicileri hem seviye farkına hem de zaman aralığına göre devreye girmelidir. Izgaradan geçen her 1000 m3 evsel atıksu için genelde 0.015 m3 civarında atık oluşmaktadır. Bir ızgara yapısını projelendirebilmek için, ızgaradan geçeçek pik ve ortalama debiler ile ızgara yapısına giriş yapan atıksu kanalı akar kotunun bilinmesi gerekmektedir.
b) Terfi Merkezi
Terfi merkezleri her ne kadar mekanik arıtma birimi olmasa da, genellikle ızgaralardan sonra uygulandığı için bu bölümde ele alınmıştır. Atıksu terfi merkezi, atıksu, çamur ve arıtılmış suların bir bölgeden başka bir bölgeye pompalar ile nakledilmesi ve yükseltilmesi için inşaa edilmektedir. Bir terfi merkezi, emme haznesi, pompa odası, basma hattı ve kontrol odasından meydana gelmektedir.

Pompalar çalışma prensipleri açısından, kinetik enerjili pompalar ve pozitif yer değiştirmeli pompalar olmak üzere iki ana grupta toplanabilir. Su ve atıksu mühendisliği alanında en çok kullanılan pompalar santrifüj pompalar olup, kinetik enerji pompaları sınıfına girerler. Bu pompaların üç tipi vardır: radyal, karışık ve eksenel akışlı pompalar. Genellikle radyal ve eksen akışlı tipler yaygın olarak kullanılırlar.

Pompa istasyonları ise ıslak ortamlı ve kuru hazneli olmak üzere iki grupta sınıflandırılır. Islak hazneli pompalar, düşey milli ve dalgıç pompalardır. Islak hazneli düşey milli pompalarda, motor ıslak hazne sıvı seviyesinin üstünde monte edilir, fakat pompa batmış olarak kalmaktadır. Dalgıç pompalar sıvı içinde çalışmaya uygun, özel izolasyonlu entegre motorludur. Kuru hazneli terfi merkezleri, kuru tip veya kendinden emişli santrifüj  pompalardır. Pozitif emmenin mümkün olabilmesi için pompa ekseni ıslak taraftaki suyun alt seviyesi hizasında olmalıdır. Diğer bir alternatif de pompanın bir kademe teşkili sonucu ıslak bölümün içinde olmasıdır.

Pompalar için en önemli kavramlar, kapasite (debi), manometrik  yükseklik (basma yüksekliği), verim, güç ve kavitasyondur.

Bir pompanın kapasitesi (debi), birim zamanda pompaladığı suyun hacmidir. Manometrik yükseklik, bir referans düzlemine göre suyun kazandığı yükseklik veya birim ağırlıktaki sıvının pompa girişi ile çıkışı arasında kazandığı enerjidir. Bir pompanın manometrik  yüksekliği (Hm), statik emme ve basma yükseklikleri, sürekli yük (sürtünme) kayıpları, yersel yük kayıpları ve hız yükseklikleri toplamına eşittir. Statik emme yüksekliği, sıvı emme seviyesi ile pompa çarkının merkezi arasındaki seviye farkıdır. Statik basma (deşarj) yüksekliği, sıvının boşaldığı depodaki su seviyesi ile pompa çarkı ekseni arasındaki yükseklik farkıdır. Statik yükseklik, statik basınç yüksekliği ile statik emme yüksekliği arasındaki yükseklik farkıdır. Boru sistemleri boyunca sıvının sürtünme sonucu kaybettiği enerjiye sürtünme kayıpları adı verilir. Hız yüksekliği, pompalanan (terfi edilen) sıvının herhangi bir noktasındaki kinetik enerjisidir. Yersel yük kaybı, bağlantı elemanları ve vanalardaki yük kaybını karşılamak için gerekli basınç yüksekliğidir.

Pompalarda enerji (güç) gereksinimi, Q, gerekli pompa debisi (m3/s), , pompa verimi (%), ρ, pompalanacak sıvının yoğunluğu (kg/m3), Hm, toplam terfi yüksekliği ve g, yerçekimi ivmesi (m/s2) ne bağlıdır.

Bir pompanın, verilen bir basma yüksekliği ve verimde çalışabildiği kapasitesi, pompanın performansı olarak belirtilmektedir. Pompanın kapasitesi, dizaynının bir fonksiyonu olup bununla ilgili bilgiler, belirli bir pompa için pompa üreticileri tarafından verilmektedir. Pompa verimi (p), pompanın faydalı çıkış gücünün, pompaya giren güce oranı olarak tarif edilmektedir.

Santrifüj pompaların verimi genellikle 0.60 – 0.85 arasında değişmektedir. Bir pompadaki enerji kayıpları, hacimsel, mekanik ve hidrolik olarak sınıflandırılmaktadır. Hacimsel kayıplar, pompa gövdesi ile dönen çark arasındaki gerekli aralıklardan sızmalar sebebiyle olmaktadır. Mekanik kayıplar, yataklardaki sürtünmeler, iç disk sürtünmesi ve akışkanın kayma gerilmeleri sebebiyle meydana gelmektedir. Hidrolik kayıplar ise akış yollarındaki sürtünme ve çevrinti kayıpları olarak göz önüne alınabilmektedir.

Pompaların kullanılmasında karşılaşılan en önemli problemlerden birisi kavitasyondur. Sıvı akımındaki basınç, buhar basıncı değerinin altına düştüğü ve buhar ceplerinin oluşmaya başladığı zaman kavitasyon meydana gelmektedir. Bunun sonucu verim ve kapasite düşmekte, pompa aşırı derecede titreşim yapmakta ve zarar görmektedir.

Sürtünme ve yersel yük kayıpları toplamı, sistemin toplam yük kaybı olarak adlandırılmaktadır. Bu değer, iletilen debinin (Q) bir fonksiyonudur. Sistem yükü ile debi arasındaki münasebeti gösteren eğriye, boru hattı karakteristik eğrisi adı verilmektedir. Sabit devir sayısında çalışan bir santrifüj pompanın ürettiği yük (hp) ile debi (Q) arasındaki münasebet pompa karakteristik eğrisi veya kısaca pompa eğrisi olarak adlandırılmaktadır. Bu iki eğrinin kesim noktası gerçek işletme noktasını göstermektedir.

Pompa grupları farklı debi ve basma yüksekliklerinde çalıştırılabilirler. Belirli bir verim değerinde çalıştırılmak üzere pompaların paralel ya da seri olarak bağlanması gerekmektedir. Ayrıca, pompa motorları kademeli veya değişken hızlı motorlar olarak da çalıştırılabilmektedir.

Pompa emme haznesi, pompanın çalışma ve durma seviyeleri arasındaki su hacmidir. Bu hacim, pompanın çalışma peryodu T’ye (ve çalışma sıklığı (şalt sayısı), i’ye, i=1/T), pompanın kapasitesine (Q) bağlıdır. Gerekli hazne hacmi, debinin 4i’ye oranı şeklinde ifade edilmektedir. Şalt sayısı, i, büyük tesislerde 6-8, orta büyüklükteki tesislerde (fabrika, kasaba vb) 8-15 ve küçük tesislerde 15-30 arası alınabilir.

Terfi merkezlerinde dikkat edilmesi gereken önemli hususlar aşağıda belirtilmiştir:
1) Elektrik kesintileri ve pompaların arızalı olduğu zamanlarda emme haznesi dolmakta ve atıksu   geri tepebilmektedir. Bu durumlarda atıksuyun geri tepmesini önlemek üzere, uygun kottan bir tahliye (dolu savak) yapılmalıdır. Mümkün mertebe, yedek enerji imkanları sağlanmalıdır.
2) Terfi merkezi projelendirilirken, gelecekte konulması muhtemel pompalar içinde yer ayrılmalıdır.
3) Çalışanların emniyeti için pompa istasyonlarında uygun havalandırma sağlanmalıdır. Emme haznesinde de mutlaka hava bacası bulunmalıdır.

c) Dengeleme Havuzu
Arıtma arıtma tesislerinde dengelemenin amacı, atıksu karakteristiklerindeki değişiklikleri minimize ederek, arıtma kademelerinde optimum şartları sağlamaktır. Dengeleme ünitesinin boyutu ve tipi, atıksuyun miktarı ve değişimi ile ilgilidir. Dengeleme tankı, atıksu debisindeki farklılıkları ve üretimden dolayı zaman zaman atılan veya istemeyerek dökülen bazı konsantre atıksu akımlarını biriktirebilecek boyutta tasarlanmalıdır. Dengeleme ünitesinde, konsantrasyonun dengelenmesi ve çökelmenin önlenmesi amacıyla karıştırma uygulanır. Buna ilaveten karıştırma ve havalandırma ile yükseltgenebilen maddelerin ve BOI’nin kısmi oksidasyonu da gerçekleşmektedir. Dengeleme havuzlarında atıksu bileşiminin homojen hale getirilmesi ve katı maddelerin çökelmesinin engellenmesi için karıştırma işlemi uygulanabilir. Dengeleme tanklarında karıştırma, giriş akımının dağıtımı ve perdeleme, türbinlerle karıştırma, difüzörle havalandırma ve mekanik havalandırıcılarla havalandırma gibi tekniklerle yapılmaktadır. Atıksu debisi gözönüne alındığında, dengeleme havuzlarının hacimlerine günlük maksimum ve minimum atıksu debilerini dengeleyecek şekilde karar verilir. Bunun dışında dengeleme havuzları özellikle Ardışık Kesikli Reaktör (AKR) gibi kesikli çalışan sistemlerin uygun işletilmesinde de kullanılabilir.

Debi dengelenmesinde gerekli hacim, toplam akış hacminin zamana karşı çizilmesi ile hesaplanır. Aynı diyagrama ortalama günlük debide (orijin ile son noktanın birleştirildiği düz çizgi) çizilir. Kütle akış eğrisine teğet, ortalama günlük debi eğrisine paralel bir doğru çizilir. Gerekli dengeleme hacmi, teğet çizilen noktanın ortalama günlük debi doğrusuna dik doğrultudaki uzaklığıdır. Eğer debi grafiği, ortalama akış hızı doğrusunun üstüne çıkıyorsa gerekli dengeleme hacmi, iki teğet doğru arasındaki dik uzaklıktır. Uygulamada dengeleme tankı hacmi teorik olarak hesaplanan değerden daha büyük tutulur. Genellikle, bekletme süresi 4 ile 8 saat arasında olacak şekilde bir bekletme süresi seçilir. Bu süre bazı durumlarda 12 saat, hatta daha fazla olabilir.

Dengeleme tankının kum tutucudan sonra, biyolojik arıtmadan önce bir yerde olması uygundur. Dengeleme, çamur ve köpük problemlerini azaltmaktadır. İlk çöktürmeden ve biyolojik arıtmadan önce yapılacak dengeleme ünitelerinde, katı maddelerin çökmesini ve konsantrasyon dalgalanmalarını önlemek için yeterli karışım, koku problemine karşı da yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Karıştırma, tank içeriğinin karışmasını sağlamak ve tankta katıların çökmesini önleyecek düzeyde olmalıdır. 220 mg/L askıda katı madde içeren orta kuvvette bir evsel atıksu için karıştırma gereksinimi, 4-8 W/m3 dür. Havalı şartları korumak için de 0.01-0.015 m3/m3.dk debide hava verilmelidir. Ön çöktürme sonrası ve kısa kalma süreli (iki saatten daha az) dengelemede havalandırma gerekmeyebilir. Girişte terfi merkezi bulunması durumunda ise emme haznesi dengeleme havuzu olarak teşkil edilebilmektedir.

Dengeleme tankı inşasında dikkate alınacak hususlar, inşaatın yapıldığı malzeme, tank şekli ve teçhizattır. Mevcut bir havuz kullanılacaksa gerekli değişiklikler yapılır. Genellikle borulama ve yapısal değişiklikler gerekmektedir. Dengeleme havuzları toprak, beton veya çelikten inşa edilebilir. Toprak havuzların maliyeti daha düşüktür. Yerel şartlara bağlı olarak şev eğimi 3:1 ve 2:1 olmalıdır. Yeraltı suyu kirliliğini önlemek için havuz geçirimsiz bir malzeme ile kaplanabilir. Havasız şartların oluşmasını önlemek için ise difüzörler veya yüzer havalandırıcılar ile havalandırma yapılabilir.

ç) Kum Tutucu
Kum tutucular, kum, çakıl gibi inorganik maddeleri atıksudan ayırmak, arıtma tesislerindeki pompa ve benzeri teçhizatın aşınmasına ve çöktürme havuzlarında tıkanma tehlikesine engel olabilmek, hareketli mekanik ekipmanın aşınmasını önlemek, boru ve kanallarda birikintileri engellemek ve kum birikiminden dolayı çamur çürütücünün temizlenme periyodunu azaltmak amaçları için kullanılır. Bu çeşit maddeler genellikle, yağmur suları ile sürüklenerek kanalizasyon sistemlerine karışmaktadır. Kum tutucularda sadece, inorganik malzemelerin çökelmesi istenir. Çökelmesi halinde koku problemine sebep olabilecek organik maddelerin çökelmesi istenmez. Özellikle, yoğunluğu 2650 kg/m3 ve tane çapları 0.1-0.2 mm’den daha büyük olan inorganik maddelerin tam olarak tutulmasını sağlamak için kullanılır. Kum tutucular genellikle kaba ızgaradan sonra ilk çöktürmeden önce teşkil edilirler.

Kum tutucuların, istenen büyüklükteki katı maddeler tutulacak, arzu edilmediği halde tabana çökelen daha küçük çaplı katı maddeler ve organik maddelerin tekrar suya karışımı sağlanacak şekilde projelendirilmesi gerekmektedir. Bunun için yatay akış hızı belli bir değerin altına düşürülmemelidir. Yatay akış hızı 0.25-0.4 m/s (ortalama 0.3 m/s) olup, kum tutucuların boyutlandırılmasında kullanılan en önemli parametredir. Bu akış hızı organik maddelerin çökelmeden kum tutuculardan dışarıya atılmasını temin etmektedir. Kum tutucuların boyutlandırılmasında kullanılan ikinci önemli parametre, yüzey yüküdür. 0.1 mm ve daha büyük çaptaki daneciklerin çöktürülmesi için yüzey yükü, 24 m/sa değerinin altında olmalıdır.

Kum tutucular, yatay akışlı dikdörtgen planlı, havalandırmalı, daire planlı ve düşey akımlı olarak sınıflandırılmışlardır. Yatay akışlı kum tutucular uzun havuzlardan ibarettir. Küçük tesislerde kum temizleme el ile mümkündür. Bu durumlarda temizlenecek olan havuz devre dışı kalacağı için en az iki gözlü olarak boyutlandırılması gerekmektedir. Büyük tesislerde mekanik temizleme ekipmanının teçhiz edilmesi gerekmektedir. Yatay akışlı kum tutucular için projelendirme kriterleri Tablo E2.1’de verilmiştir.

Tablo E2.1 Yatay akışlı kum tutucuların tasarım kriterleri
Parametre Değer
Aralık Ortalama
Hidrolik bekletme süresi, sn 45-90 60
Yatay hız, m/s 0.24-0.40 0.30
Çökelme hızı:
65 no.lu elekten geçen madde, m/dk 0.98-1.28 1.16
100 no.lu elekten geçen madde, m/dk 0.61-0.91 0.76

Havalandırmalı kum tutucularda, havalandırma basınçlı havalandırma ile yapılmaktadır. Saatlik pik debilerde, 0.2 mm boyutundaki partikülleri, 2-5 dakikalık kalma süresinde gidermek üzere tasarlanırlar. Havalandırma difüzörleri, kum tutucu havuz tabanının 0.45-0.60 m yukarısına yerleştirilir. Endüstriyel atıksuların da karıştırıldığı kentsel atıksuların, havalandırmalı kum tutucularda arıtımında, havalandırmadan dolayı UOK (Uçucu Organik Karbon) oluşumu dikkate alınmalıdır. UOK oluşumu, arıtma tesisi işletmecileri açısından sağlık riski taşımaktadır. Eğer, UOK oluşumu önemli miktarlarda ise kum tutucu üzeri kapatılmalı veya havalandırmasız kum tutucular tercih edilmelidir. Havalandırmalı kum tutucular spiral akışlı havalandırma tankından oluşur. Spiral hız, tank boyu ve verilen hava miktarı ile kontrol edilir. Havalandırmalı kum tutucular için projelendirme kriterleri, Tablo E2.2’de verilmiştir.

Tablo E2.2. Havalandırmalı kum tutucularda tasarım kriterleri
Parametre Değer
Aralık Ortalama
Pik debide hidrolik bekletme süresi, dk 2-5 3
Boyutlar:
Derinlik, m 2-4 3
Uzunluk, m 7.5-40 20
Genişlik, m 2.5-7 5
Genişlik-derinlik oranı 1:1-5:1 1.5:1
Uzunluk-genişlik oranı 3:1-5:1 4:1
Verilecek hava, m3/dk.m uzunluk 0.19-0.46
Tutulan kum miktarı, m3/103.m3 0.004-0.2 0.015

Daire planlı kum tutucular, giriş ve çıkışı ayarlamak sureti ile akıma dairesel bir yörüngenin verildiği kum tutuculardır. Kumlar, merkezkaç kuvvetinin etkisi ile merkezdeki kum bölmesinde birikirler. Atıksu teğetsel olarak giriş yaparak girdap oluşturur. Santrifüj ve yerçekimi kuvvetleri kumun çökmesine neden olur. Dairesel kum tutucunun boyutlandırılması, yüzey yükünün seçilmesi sureti ile gerçekleştirilir. Yüzey yükü olarak, 24 m3/m2.sa alınması tavsiye edilmektedir. Pik debide hidrolik bekletme süresi 30 s alınabilir. Çapı, 1.5 ile 7 m aralığında, yüksekliği ise 3 ile 4.5 m aralığında seçilebilir.

Kum tutucularda tutulan kum miktarı, kanalizasyon sistemine, yolların buzlanmaya karşı ne sıklıkta kumlandığına, endüstriyel atıksu türüne, mutfak öğütücüsü kullanım oranına, yöredeki kumlu toprak miktarı gibi faktörlere bağlı olarak, 0.004-0.21 m3/103 m3 aralığında değişmektedir. Kişi başına ise günlük, 5 ile 15 g arasında kumun oluştuğu belirtilmektedir. Kum tutucularda toplanan kum, kireçle stabilize edilip düzenli çöp depolama alanlarında bertaraf edilebilir. Kum tutucu tabanında biriken maddeler az da olsa bir miktar organik madde ve patojen mikroorganizma ihtiva ettiğinden bunların gelişigüzel atılmaları sakıncalıdır. Bunlar da ızgara atıklarında olduğu gibi evsel katı atıklarla beraber bertaraf edilebilirler. Kum tutucularda toplanan kum ve çakıl, büyük tesislerde basınçlı hava ile çalışan pompalar veya bantlı, kovalı ve helezonlu mekanizmalar ile sürekli olarak, küçük tesislerde ise el ile zaman zaman temizlenirler.

Kum tutucularda hızı kontrol etmek için debi kontrol birimleri teşkil edilmelidir. Bunlar, parshal savakları, dikdörtgen savak veya orantılı akım savağı olabilir.

d) Yağ ve Gres Tutucu
Atıksuda bulunan ve yoğunluğu sudan küçük olan yağ, gres, solvent ve benzeri yüzer maddeleri sudan ayırmak için yağ tutucular kullanılır. Evsel atıksu arıtma tesislerinde yağlar, ön çöktürme havuzu yüzeyindeki yağ sıyırıcılar ile uzaklaştırılırlar. Bu nedenle ön çöktürme havuzlarında, köpük ve yağ toplama tertibatı teşkil edilebilir. Ön çöktürme havuzunun olmaması veya bu gibi maddelerin oranının çok yüksek olması halinde, gerek bu maddeleri geri kazanmak, gerekse arıtma verimini yükseltmek amacıyla yağ tutucular yapılmalıdır.

Yağ tutucuda serbest yağ tankın yüzeyine toplanır ve daha sonra sıyırma ile ortamdan uzaklaştırılır. Yağ tutucu tasarımı, yoğunlukları 0.80 g/cm3 ve çapı 0.015 cm’den büyük serbest yağ taneciklerinin giderilmesi esasına dayanmaktadır.

Yağ tutucu verimini artırmak için havuz içerisine plakalar da yerleştirilebilir. Plakalı yağ tutucu, paralel ve oluklu levhalardan oluşur ve 0.006 cm’den büyük yağ damlacıklarını ayırmak için tasarlanırlar. Burada problem, yüksek yağ yüklemelerinde, yağ taneciğinin kesme kuvvetinden dolayı arıtma veriminin düşmesidir. Bu durumda atıksu girişi, plakanın tersi yönünde yapılmalıdır. Böylece ayrılan yağ tanecikleri akışa ters yönde hareket ederek yükselir (burada levhalar 45 açılı ve 10 cm aralıklı yerleştirilir). Hidrolik yük, sıcaklık ve yağın özgül ağırlığı ile değişmektedir. Yağ, 20 C sıcaklık ve 0.9 g/cm3 özgül ağırlığında en düşük debiye sahiptir. 0.5 m3/m2.sa’lik hidrolik yüklemelerde, 0.006 cm boyutundaki yağ damlacıkları tutulabilmektedir. Tasarımda belirlenen büyüklük, % 50 emniyet faktörü ile büyütülmelidir.

Emülsifiye yağ, ortamda kolloidal halde bulunan yağdır. Emülsifiye yağın uzaklaştırılması için serbest forma dönüştürülmesi gerekmektedir. Yağın serbest forma dönüşmesi için ise asit ilavesi yapılmakta veya emülsiyon kırıcı polimerler kullanılmaktadır. Daha sonra serbest yağ, yüzdürme ile yüzeyden alınmaktadır. Emülsiyon halindeki yağı ayırmak için ise kabarcıklı ya da çözünmüş hava ile yüzdürme üniteleri kullanılır. Yüzebilenler dışındaki diğer katı maddelerin tabana çökelmeleri söz konusu olduğunda yağ tutucular, çamur depolama hazneli olarak yapılırlar ve çökelen çamur ile yüzen maddelerin kolayca alınabilecekleri bir düzende inşa edilirler. Kentsel atıksu arıtma tesisleri için en uygun çözüm (özellikle ön çöktürme havuzunun olmadığı hallerde), kum tutucu ile yağ tutucunun aynı havuz içerisinde yapılmasıdır. Yüzeyden alınan yağlar, yakma ve geri kazanma tesislerine iletilebilirler.

e) Ön Çöktürme Havuzu
Ön çöktürme, çökelebilme özelliğine sahip organik ve inorganik yapıda askıda katı maddelerin yerçekimi etkisiyle sudan ayrılması işlemidir. Ön çöktürme havuzları, ızgara ve kum tutuculardan sonra inşaa edilir. Ön çöktürme işlemini takip eden diğer arıtma ünitelerinin organik madde ve katı madde yükleri azaltılmış olmaktadır. Ham atıksuyun içindeki çökelebilen maddeler, yüksek yoğunlukta ön çöktürme çamuru olarak uzaklaştırılır. Önçöktürme havuzunda askıda katı madde giderme verimi bekletme süresi ve yüzey yükünün bir fonksiyonudur.

Atıksuda organik madde, etkin bir biyolojik azot ve fosfor giderimi için istenmektedir. Özellikle biyolojik nütrient giderimi için tasarlanan aktif çamur sistemlerinde ön çöktürme tanklarının projelendirilmesi aşamasında organik madde gideriminin tesisin çıkıştaki azot ve fosfor standardının sağlanmasındaki olası olumsuz etkileri de tahkik edilmelidir. Ön çöktürme çamurları organik madde içeriği zengin olduğundan yoğunlaştırma aşamasından sonra çamur stabilizasyon işlemine (havasız, havalı vb.) tabi tutulması gerekmektedir. Özellikle eşdeğer nüfusu büyük olan yerleşimler için ön çöktürme çamurunun havasız stabilizasyonundan elde edilen biyogaz ile enerji geri kazanımı ekonomik bir çözüm olabilmektedir.

Ön çöktürme havuzlarında ham atıksu kalitesi ve debisi dengelenmektedir. Ön çöktürme havuzunun yapılıp yapılmayacağı, KOİ/TKN oranına bağlıdır. KOİ/TKN oranı 7’nin üzerinde ise genellikle ön çöktürme havuzu yapılmakta, 7’den düşük ise gerekmemektedir. Bir diğer kriter debidir. Ön çöktürme tankları genellikle büyük kapasiteli (>3800 m3/gün) atıksu arıtma tesislerinde kurulur. Daha küçük tesislerde, ikinci kademe arıtma ünitesi tüm yükü kaldırabilecekse ve köpük, yağ ve yüzen katılar işletme problemi yaratmayacaksa (kum tutucuda giderilebilecekse) ön çöktürme ünitesi kurulmaz. Damlatmalı filtre, döner biyolojik disk ve batmış biyolojik reaktör gibi ikinci kademe arıtma üniteleri mevcutsa, ekipmanın zarar görmemesi için mutlaka sistemin önüne ön çöktürme havuzu konulmalıdır.

Ön çöktürme havuzunda, AKM giderimi % 50-65’ler, BOİ giderimi ise % 25-40 seviyelerinde olmaktadır. Böylece biyolojik arıtma ünitesinde arıtılacak organik yük azaltılmış olmaktadır. Organik yükteki azalma, biyolojik arıtma ünitesinde sisteme verilmesi gereken oksijen miktarının azalmasına, dolayısı ile enerji gereksiniminin ve oluşan fazla aktif çamur miktarının azalmasına neden olmaktadır. Ham atıksudaki köpüğün giderilmesi ile havalandırma ve çöktürme havuzlarında köpük oluşumu azalmaktadır. Ön çöktürme tankına kimyasal ilavesi yapılırsa arıtım oranları yükselmektedir. Çöktürme tankında hidrolik kısa devreler, atıksu debisindeki aşırı değişiklikler, çok yüksek ya da düşük atıksu sıcaklıkları ile yüksek geri devir oranları, BOI5 ve askıda katı madde giderimlerinin tipik değerlerin altına düşmesine neden olmaktadır.

Ön çöktürme tanklarının tipleri, yatay akışlı, katı madde temaslı veya eğri yüzeyli olabilmektedir. Yatay akışlı havuzların üstünlüğü, daha az yer kaplaması, birden fazla ünite halinde olabilmesi suretiyle üniteler arasında aynı duvar kullanılarak ekonomi sağlanması, koku kontrolünün daha kolay olması, daha uzun çökelme zamanı, giriş-çıkış yapılarındaki kayıpların az olması ve çamur toplama için daha az enerji harcanmasıdır. Mahzurları ise ölü bölgelerin oluşabilmesi, debi değişimlerine hassas olması, çamur toplama ekipmanı için genişliğin kısıtlayıcı faktör olması, savak yükünü azaltmak için birden fazla savak yapılması ve yüksek bakım masraflarıdır. Yatay akışlı havuzlar dairesel veya dikdörtgen planlı yapılabilmektedir.

Dairesel ön çöktürme tanklarında besleme merkezden yapılmaktadır. Atıksu merkezden çevreye doğru hareket etmekte ve dış çevre boyunca uzanan savaktan çıkış yapmaktadır. Çöken çamur, sıyırıcılarla merkeze doğru itilmektedir. Üstte toplanan yüzer maddeler ise döner sıyırıcı ile toplanarak bir haznede biriktirilmektedir. Dikdörtgen planlı ön çöktürme tanklarında atıksu beslemesi bir uçtan yapılmakta, atıksu uzun kenar boyunca hareket ederek diğer uçtan tankı terk etmektedir. Dikdörtgen ve dairesel ön çöktürme havuzlarının projelendirme kriterleri Tablo E2.3’de verilmiştir.

Tablo E2.3 Dikdörtgen ve dairesel planlı ön çöktürme havuzları projelendirme kriterleri
Aralık Ortalama
Dikdörtgen
Derinlik, m 3-4.5 3.7
Uzunluk, m 15-90 24-40
Genişlik, m 3-24 5-10
Sıyırıcı hızı, m/dk 0.6-1.2 0.9
Dairesel
Derinlik, m 3-4.5 3.7
Çap, m 3-60 12-45
Taban eğimi, mm/m 62-167 83
Sıyırıcı devir sayısı, dev/dk 0.02-0.05 0.03

Katı madde temaslı ön çöktürme havuzlarında, katı maddeler yükselerek çamur örtüsü oluştururlar ve gelen katı maddeler burada birleşerek tutunurlar. Sıvı faz ise yükselerek savaklara doğru ilerler. Aynı giderme verimindeki yataş akışlı ön çöktürme tanklarına göre daha iyi hidrolik performans gösterirler. Dairesel ya da dikdörtgen planlı olarak tasarlanırlar. Septik koşullar oluşturduğundan biyolojik çamurlar için kullanılması uygun değildir.

Plakalı (lamelli) ön çöktürme havuzlarında, plaka yüzeyleri çok daha kısa çökelme zamanı sağladığı için verimlidir. Yaygın olarak aşırı yüklü ilk ve son çöktürme tanklarının yenilenmesi/geliştirilmesi için kullanılırlar. Lameller, tüp şeklindeki yapı veya plakalar ile sağlanabilmektedir. Böylelikle tank hacmi küçülmektedir. Bu şekilde daha az rüzgar etkisi olmakta ve laminer akım oluşmaktadır. Lamelli çöktürmenin dezavantajı ise septik koşulların oluşabilmesi ve tüplerin ya da kanalların tıkanması riskidir.

Ön çöktürme havuzlarının hesabı, yüzey yükü, bekletme süresi ve derinliğe bağlıdır. Boyutlandırılmalarında kullanılan en önemli parametre yüzey yüküdür. Ayrıca, iyi bir performans elde etmek için tank derinliği, bekletme süresi, çamur sıyırıcı taşıma kapasitesi gibi parametrelerin de dikkate alınması gerekmektedir. Yüzey yükü ortalama debide, 33 ile 49 m3/m2.gün ve pik debide ise 81 ile 122 m3/m2.gün aralığında tutulur. Savak yükü ise 124 ile 496 m3/m/gün aralığında alınır. Savak yükünün ön çöktürme tankı performansına etkisi çok azdır. Aşırı su hızını önlemek üzere uygun tank derinliği ve çıkış suyu olukları arasında yeterli mesafenin temini önerilmektedir. Böylece dipte toplanan çamurun hareketlenip çıkış suyu ile savaktan sürüklenmesi önlenmiş olmaktadır. Ortalama tasarım debisinde bekleme süresi 2.5 saati geçmemelidir. Uzun kalma sürelerinde septik şartlar oluşmakta, bu da çöktürme tankı performansının düşmesine (havasız çürüme şartlarında oluşan gazlar çamurun çökmesini engellemekte) ve koku oluşmasına sebep olmaktadır (havasız çürüme sırasında çıkan gazlar). Çamurun uzun süre bekletilmesi de çöken organik katıların çözünmesine neden olmakta, bu da takip eden arıtma üniteleri için daha yüksek organik yüklemeye sebep olmaktadır. Düzgün tasarlanmış çamur toplama üniteleri, toplanan çamurun uygun sürede nakli ile tankın dibinde çamur birikimini önleyebilmektedir. Çamur kalınlığı, septik şartların oluşumunu ve uzun çamur bekleme süresini önlemek üzere minimize edilmelidir.

Çöktürme işlemlerinde çöken çamurun akışkan tarafından sürüklenmemesi için yatay hız büyük önem taşımaktadır. Yatay hızın belirli bir değerden büyük olması durumunda çöktürme tankı tabanında birikmiş çamurun sürüklenme riski vardır. Ön çöktürme havuzları dikdörtgen ve dairesel planlı olarak projelendirilir. Suyun üniform dağıtımını ve akımını sağlayacak şekilde giriş-çıkış savak yapıları ile donatılmaları gerekmektedir. Yüzeydeki köpük ve tabandaki çamur birikintilerinin uzaklaştırılması için uygun bir yüzey ve taban sıyırma tertibatı bulunmalıdır. Çamur haznesinin büyüklüğü, çamurun özelliklerine ve çamur boşaltma aralıklarına uygun olmalıdır.

Biyoloijk Arıtma Birimleri
Biyolojik arıtma, atıksuda bulunan organik kirleticilerin, mikroorganizmalar tarafından besin ve enerji kaynağı olarak kullanılmak suretiyle atıksudan uzaklaştırılmaları esasına dayanmaktadır. Biyokimyasal süreçlerin sonunda, ayrışabilen organik madde elektron verip yükseltgenerek (oksitlenme) kararlı son ürün olan CO2 ve H2O’ya dönüşmektedir. Dolayısı ile ayrışabilen organik maddelerin bir kısmı biyokütleye, diğer kısmı ise enerjiye çevrilmektedir.

Biyolojik arıtmada kullanılan en yaygın yöntem aktif çamur sistemleridir. Bu sistem organik kirliliğin, askıda tutulan mikroorganizmalar (heterotrofik bakteriler) yardımıyla giderildiği bir arıtma metodudur.

Deşarj standartlarına bağlı olarak aktif çamur sistemleri karbonlu organik madde giderimi ve nitrifikasyon, denitrifikasyon; aşırı biyolojik fosfor giderimi için uygun reaktör konfigürasyonları ile etkin olarak çalıştırılabilir ve proses şartlarına bağlı olarak aktif çamur reaktörü havalı, anoksik ve havasız şartlarda olabilir. Son çöktürme tankında çökelen çamur aktif çamur havuzuna geri devrettirilmek sureti ile uygun biyokütle konsantrasyonu sağlanmış olur. Öngörülen biyokütle miktarından fazlası ise fazla çamur olarak sistemden atılır.

Havalı prosesler oksijenli ortamda organik madde giderimi ve/veya nitrifikasyon prosesleri için kullanılmaktadır. Nitrifikasyon prosesinde ototrof bakteriler amonyum azotunu oksijenli ortamda nitrata kadar yükseltgemektedir. Bu prosesler, mikroorganizmaların konumuna göre askıda çoğalma, yüzeyde çoğalma ve ikisinin birlikte uygulandığı kombine sistemler olarak sınıflandırılır. Birden fazla prosesin ardarda kullanıldığı ardışık sistemler de mevcuttur.

Askıda, yüzeyde ve her ikisininde gerçekleştiği büyüme olmak üzere üç değişik şekilde olmaktadır.

a) Askıda Büyüyen Sistemler
Askıda büyüyen sistemler, Aktif çamur havuzu içindeki biyokütlenin havalandırma ya da mekanik karıştırma ile askıda tutulması ve atıksu ile homojen karıştırılarak uygun koşullarda istenilen reaksiyonların oluşturulması esasına dayanmaktadır. Bu amaçla, genellikle difüzörler veya yüzeysel havalandırıcıların kullanımı oksijen transferi ve tam karışımın sağlanması açısından yeterli olmaktadır. Havalandırma havuzuna oksijen transferi günlük ve mevsimlik ihtiyacı karşılayacak şekilde tasarlanmalıdır.

Tam karışımlı veya piston akımlı reaktör olarak projelendirilebilen aktif çamur havuzlarında atıksu, havalandırma havuzundan sonra son çöktürme havuzuna yönlendirilir. Son çöktürme tanklarında yerçekimi etkisi ile arıtılmış su biyokütleden ayrılarak sonraki arıtma ünitelerine (dezenfeksiyon, filtrasyon vb.) iletilir veya deşarj edilir. Burada dikkat edilmesi gereken husus, havalı aktif çamur tanklarında sadece organik madde ve amonyum azotu gideriminin (nitrat azotuna çevrilmesi) sağlanmasıdır.

Askıda çoğalan aktif çamur sistemleri organik madde giderimi ve nitrifikasyon prosesi, sistemin (havalı) çamur yaşına bağlıdır. Organik madde giderimi yapan heterotrofik bakteriler, nitrifikasyonu sağlayan ototrofik bakterilere göre daha az hassastır. Dolayısı ile normal şartlarda, nitrifikasyonun sağlandığı koşullarda organik madde giderimi de sağlanmaktadır. Öncelikle, nitrifikasyon prosesi için gerekli olan (havalı) çamur yaşı soğuk hava şartları gözönüne alınarak hesaplanmalı ve reaktör hacmi buna göre hesaplanmalıdır. Pratikte nitrifikasyon karbonlu organik maddenin giderilmesi için kullanılan reaktörde gerçekleştirilebileceği gibi, ayrı bir reaktörde de sağlanabilmektedir. Nitrifikasyon prosesinde 1 gram amonyum azotunun (NH4-N) oksitlenmesi sonucu 7.14 gram CaCO3 alkalinitesi tüketilmektedir. Dolayısı ile nitrifikasyon prosesi için atıksudaki alkalinitenin kontrol edilmesi gerekmektedir. Çamur yaşının belirli seviyede seçilmesi ile (θc≤ 10 gün) sadece organik karbon giderimi de sağlanabilir.

Biyolojik çamurun stabilizasyonu, reaktörün içinde yani yüksek çamur yaşlarında uzun havalandırma yöntemine göre işletilmesi veya oluşan fazla çamurun reaktör dışında seçilen bir çamur stabilizasyon prosesi ile sağlanmaktadır. Arıtma tesisi tasarımı aşamasında tesisinin tümünün ele alınarak ilgili tasarım parametreleri açısından kütle dengesinin oluşturulması gerekmektedir.

Aktif çamur sistemlerinin çeşitli konfigürasyonları Şekil E2.1’de verilmiştir. Tablo E2.4’de, karbon giderimi yapan aktif çamur prosesleri için tasarım parametreleri verilmiştir.

a) Klasik (konvansiyonel) aktif çamur sistemi                   b) Piston akımlı aktif çamur sistemi

c) Kademeli beslemeli aktif çamur sistemi              d) Temas stabilizasyonlu aktif çamur sistemi

d) Uzun havalandırmalı aktif çamur sistemi                         e) Oksidasyon Hendeği
Şekil E2.1 Aktif çamur sistemlerinin çeşitli konfigürasyonları

Tablo E2.4 Aktif çamur prosesleri için tasarım parametreleri
Proses çeşitleri c,
gün F/M,
kg BOI/kgTAKM.g kg BOI5/ m3.g TAKM,
mg/L t=V/Q,
saat Qr/Q
Klasik 5-15 0.2-0.4 0.32-0.64 1500-3000 4-8 0.25-0.75
Tam karışımlı 5-15 0.2-0.6 0.8-1.92 2500-4000 3-5 0.25-1
Kademeli besleme 5-15 0.2-0.4 0.64-0.96 2000-3500 3-5 0.25-0.75
Değiştirilmiş havalandırmalı 0.2-0.5 1.5-5.0 1.2-2.4 200-1000 1.5-3 0.05-0.25
Temas stabilizasyonu 5-15 0.2-0.6 0.96-1.2 (1000-3000)a
(4000-10000)b (0.5-1)a
(3-6)b 0.5-1.5
Uzun havalandırmalı 20-30 0.05-0.15 0.16-0.4 3000-6000 18-36 0.5-1.5
Yüksek-hızlı havalandırma 5-10
0.4-1.5 1.6-16
4000-10000
2-4
1-5

Kraus prosesi 5-15 0.3-0.8 0.64-1.6 2000-3000 4-8 0.5-1
Saf oksijenli 3-10 0.25-1.0 1.6-3.2 2000-5000 1-3 0.25-0.5
Oksidasyon hendeği 10-30 0.05-0.3 0.08-0.48 3000-6000 8-36 0.75-1.5
AKR c 0.05-0.3 0.08-0.24 (1500-5000) 12-50 c
Tek kademeli nitrifikasyon 8-20 0.1-0.25 0.08-0.32 2000-3500 6-15 0.5-1.5
İki kademeli nitrifikasyon 15-100 0.05-0.2
0.05-0.144 2000-3500 3-6 0.5-2.0

a Temas birimde     b Temas stabilizasyon birimi     c Uygulanamaz

b) Yüzeyde Büyüyen Sistemler
Yüzeyde büyüyen sistemler, damlatmalı filtreler, döner biyolojik disk ve dolgulu reaktörler sistemleri şeklindedir (Şekil E2.2).

a) Damlatmalı filtre                                               b) Döner biyolojik disk
Şekil E2.2 Mikroorganizmaların yüzeyde tutunduğu damlatmalı filtreler ve döner biyolojik disk sistemlerinin şematik gösterimi

Doğal Arıtma nedir, ne demektir.?
atık suların çevre kirliliği yaratmaması amacıyla , bunun için  açılan özel tasarlanmış çukurlarda atıkların çökeltilmesi ve bu ortamlarda yaşayabilen bitki türlerinin yetişmesinin sağlanması ile atık suyun arıtılması doğal arıtmanın içeriğini oluşturur. Bu sistemin  çevreye  zarar vermediği gibi doğal ortamın geliştirilmesine önemli katkılar sağladığı aşikardır. Havuzlarda suyu seven ve doğada sulak ortamlarda bol miktarda yetişen kuvvetli kök ve bitki yapısına bağlı saz, kamış gibi bitkiler kullanılmaktadır.

Bir çok gelişmiş ülkeninde kullandığı sistemin maliyeti diğer arıtma tesislerinin yapım maliyetleri ile karşılaştırıldığında oldukça düşüktür. Mekanik arıtma sistemlerine göre ortalama 40 kat daha ucuza yapılabilmektedir. Yapılan etüd çalışmalarına göre 3000 nüfusa kadar olan köylerin ihtiyacını karşılayabilecek bir tesisin maliyeti 12 milyar TL. civarındadır. Tesisin yapım alanı kişi başına 1 m2 alan yeterli olmaktadır. Arıtma tesisinden çıkan sular tarımsal sulamada kullanılabilecek kaliteye ulaşmaktadır. Ayrıca arıtılmadan Akarçaya akıtılan atık suların sebeb olduğu sinek ve pis koku problemi ortadan kalkacaktır. Sistemde tamamen doğal malzemeler kullanılacak olup elektrik ve bakım ihtiyacı olmayacaktır.
Projenin finansmanı İl Özel İdare Müdürlüğü kaynaklarından sağlanacaktır. İl Köy Hizmetleri Müdürlüğü projenin makine ve ekipman ihtiyacını karşılayacaktır.
Oluşan sulak alanlar aynı zamanda birçok canlı türünün yaşam alanı olacaktır. Yapılan çeşitli araştırmalar doğal arıtma sistemlerinin organik maddeleri, askıda bulunan katı maddeleri, toksik maddeleri, ağır metalleri ve bazı biyolojik etmenleri arıtabildiğini göstermiştir. Araştırma sonuçlarında evsel atıkların % 80-100, azotlu bileşiklerin % 30-80, fosforlu bileşiklerin ise % 20-70 oranında arıtılalabildiği tespit edilmiştir.
Sistemden deşarj edilen suyun su kirliliği kontrol yönetmeliklerinin izin verdiği değerlerde olması öngörülmektedir. İl Tarım Müdürlüğü bünyesindeki laboratuvar imlkanları ile akarçayın su tahlilleri periyodik olarak sürekli proje devam ettiği sürece yapılacaktır.

TIKSU ARITMA TESİSİ ÇALIŞMA PRENSİBİ                           01

• Fabrikadan gelen atıksular ilk önce terfi rögarına (T.R) girecektir.
• Burada bulunan ve yedekli çalışan (1+1) dalgıç pompalar (TP),  seviye şalter(ler)ine  bağlı çalışacak gelen atıksuyu  dengeleme havuzuna  gönderecektir.
• Dengeleme havuzuna giriş yapısında  manuel sepet ızgaradan geçen atıksu içindeki katı maddeler ayrılacaktır.Görevli eleman hergün sepet ızgarayı boş bidona boşaltarak sepet ızgaranın doğru çalışmasını sağlamalıdır.
• Manuel sepet ızgaradan geçen ve  dengeleme tankına iletilen atıksudaki kirletici yüklerin dengelenerek kimyasal arıtma sistemine sabit debide atıksu beslemesi yapılacaktır.
• Dengeleme havuzunda bulunan 1 adet dalgıç pompa  (p1) dengeleme havuzunda bulunan seviye şalterine göre atıksuyu  kimyasal paket arıtmaya  gönderecektir.
• Kimyasal arıtmanın ilk gözü nötralizasyon tankıdır.
• Phk kontrol cihazı otomatik  suyun ph değerini ölçecek.
• Ph değeri >7 ise ;
• Dp1 dozaj pompası (demirüç klorür dozaj pompası) çalışacak ve ph:7 değerinde duracak .
• (phk göre çalışıp duracak man/oto)
• Ph değeri <7 ise ;
• Dp2 dozaj pompası (kireç+kostik dozaj pompası) çalışacak ve ph:7 değerinde duracak.
• (phk göre çalışıp duracak man/oto)
• Dp3 dozaj pompası (poli dozaj pompası)  , p1 çalıştığı sürece sürekli çalışacak
• Kimyasal arıtma sonrası  arıtılmışsu  cazibe ile biyolojik sistem havalandırma havuzuna girecektir. Dibe çöken çamur ise ;konik tankın dibinde bulunan vananın elle açılması suretiyle   çamur kurutma yatağına alınmalıdır. (Çamur kurutma yatağı kapasitesinde  alınmalıdır.)
• Kimyasal arıtmadan çıkan arıtılmış su Paket tankın altında bulunan Betonarme Biyolojik sistemin ilk gözü olan  havalandırma ünitesine cazibeli gidecektir. Burada mevcut aktif çamur vasıtasıyla suyun içindeki kirlilik yapan organik maddeler su ve karbondioksite çevrilecektir.
• Havalandırma işlemi biten atıksu, cazibe ile çöktürme havuzuna geçecek, ve sakin ortamda atıksu içindeki aktif çamur dibe çökerken, arıtma işlemi bitmiş olacak ve  duru su savaklanarak dışarıdaki toplama rögarına cazibe ile gidecektir. dışarıdaki toplama rögarından ise iki şekilde gönderilecektir. Cazibe ile pompa ile  İSU KANALINA  gidecektir.
• Çöktürme tankı tabanına çöken  çamurun bir kısmı, havalandırma tankındaki aktif çamur konsantrasyonunun azalmaması için, havalandırma tankına sürekli  geri devrettirilecektir.
• Fazla çamur ise vanası elle açılarak  çamur kurutma yatağına iletilecektir.
• Çamur kurutma yatağındaki çamur, belirli periyotlarda katı atık olarak sistemden uzaklaştırılırken, süzüntü suyu Dengeleme havuzuna  cazibe ile gidecektir.

ATIKSU ARITMA TESİSİ ÜNİTELERİ                                        02

GİRİŞ YAPISI

1. TERFİ RÖGARI
Fabrikadan kaynaklanan atıksuların ilk olarak geldiği rögardır.Burada bulunan 1+1 dalgıç pompalar ile gelen atıksu dengeleme havuzuna terfi ettirilir.

MALZEME Beton
ADET 1

2. DENGELEME HAVUZU

Dengeleme havuzundan Arıtma  sistemine sabit debide  besleme yapılır

DEBİ  70 m3/gün
FAYDALI HACİM 70 m3
KALIŞ SÜRESİ 1 gün saat
MALZEME Betonarme
ADET 1

ÇELİK PAKET KİMYASAL ARITMA ÜNİTESİ

3. NÖTRALİZASYON TANKI (HIZLI KARIŞTIRMA TANKI-KOAGÜLASYON)
Gelen atıksuyun ph değerine göre otomatik olarak Asit veya Baz dozajı yapılarak atıksuyun ph değeri nötralize edilir.

DEBİ  3 m3/saat
MALZEME St-37 Çelik
KAPLAMA İç kısım ,dış kısım epoksy boya
ADET 1

4. FLOKÜLASYON  TANKI (YAVAŞ KARIŞTIRMA TANKI –POLİMER TANKI)
Ph değeri nötralize edilen atıksuya Anyonik polielektrolit verilerek yumakların irileşmesi sağlanır. İrileşerek ağırlaşan  yumaklar çöktürme bölümüne geçer.

DEBİ  3,00 m3/saat
MALZEME St-37 Çelik
BOYA İç -dış kısım epoksy boya
ADET 1

BETONARME BİYOLOJİK ARITMA ÜNİTESİ

5. HAVALANDIRMA HAVUZU

Atıksuda ki organik kirleticiler aktif çamur sayesinde karbondioksit ve su ya dönüştürülecektir. Buradan aktif çamur ve su karışımı cazibeyle çöktürme tankına iletilecektir.

DEBİ  3,00 m3/saat
KALIŞ SÜRESİ 1 gün
MALZEME Betonarme
ADET 1

6.ÇÖKTÜRME HAVUZU

Havalandırma işlemi biten atıksu, cazibe ile çöktürme  tankına geçecek, ve sakin ortamda atıksu içindeki aktif çamur dibe çökerken, arıtma işlemi bitirilmiş duru su savaklanarak  deşarj edilecektir. Çöktürme tankı tabanına çöken çamur, havalandırma tankındaki aktif çamur konsantrasyonunun azalmaması
için geri devrettirilecektir.

DEBİ  3,00 m3/saat
KALIŞ SÜRESİ 2,50 saat
YÜZEY YÜKÜ 0,50 m3/ m2.saat
MALZEME Betonarme
ADET 1

ÇAMUR ARITMA ÜNİTESİ

7. ÇAMUR KURUTMA YATAĞI

Çamurun susuzlaştırılmasının sağlanacağı tanktır.

DEBİ  0,25 m3/gün
MALZEME Çelik
BOYA İç -dış kısım epoksy boya
ADET 1

ATIKSU ARITMA TESİSİ EKİPMANLARI                                    03

GİRİŞ YAPISI

1. TERFİ POMPALARI
Terfi rögarında  toplanan atıksuların, dengeleme havuzuna  iletilmesinde kullanılacaktır.

MARKA DRENO (AT 65/2/152 C.247)
TİP Açık fanlı dalgıç tip
KAPASİTE 35,00 m3/h
BASMA YÜKSEKLİĞİ 13,00 mss
MOTOR GÜCÜ 4,00 KW
ÇIKIŞ ÇAPI 2  ” inch
ADET 1+1

2. MANUEL SEPET IZGARA

Atıksuların içindeki katı maddelerin ayrıldığı ekipmandır.

MARKA ÖZEL İMALAT
TİP Manuel
BOYUTLAR 40*40*40 cm
ELEK ARALIĞI 2 cm
KAPASİTE 35,00 m3/saat
MALZEME St 37 (Sıcak daldırma galvaniz kaplı)
ADET 1

3. DENGELEME HAVUZU  POMPASI
Dengeleme havuzunda toplanan atıksuların, kimyasal arıtma sistemine iletilmesinde kullanılacaktır.

MARKA COMPATTA (3 T)
TİP Açık fanlı dalgıç tip
KAPASİTE 3 m3/h
BASMA YÜKSEKLİĞİ 10 mss
MOTOR GÜCÜ 0,75 KW
ÇIKIŞ ÇAPI 1 1/2 ” inch
ADET 1

ÇELİK PAKET KİMYASAL ARITMA ÜNİTESİ

4. HIZLI KARIŞTIRICISI

Hızlı karıştırma tanklarında atıksuya ilave edilen kimyasal maddelerin atıksuya tam karışımı, karıştırıcılar ile sağlanacaktır.

MARKA ÖZEL İMALAT Türkiye
REDÜKTÖR 0,55 kw, 180 d/dk,  Türkiye
KARIŞTIRICI                                AISI 304,
ADET 1

5. YAVAŞ KARIŞTIRICISI

Hızlı karıştırma tanklarında atıksuya ilave edilen kimyasal maddelerin atıksuya tam karışımı, karıştırıcılar ile sağlanacaktır.

MARKA ÖZEL İMALAT Türkiye
REDÜKTÖR 0,55 kw, 40 d/dk,  Türkiye
KARIŞTIRICI MİL                                AISI 304,
ADET 1

6. KİMYASAL MADDE ÇÖZELTİ TANKLARI

Dozlama tanklarında kimyasal madde çözeltileri hazırlanarak dozaj pompaları ile suya ilave edilecektir.
MARKA HAYRİOĞLU PLASTİK Türkiye
MALZEME PE
KAPASİTE 500 lt
ADET 3
TANK VANALARI 3 / 4 ‘’

7. KİMYASAL MADDE ÇÖZELTİ TANKLARI  KARIŞTIRICILARI

Çözelti tanklarına ilave edilen katı maddelerin tankta çözünmesi  karıştırıcılar ile sağlanacaktır.

MARKA ÖZEL İMALAT Türkiye
REDÜKTÖR 0,37 kw, 140 d/dk,  Türkiye
KARIŞTIRICI  MİL                                AISI 304,
ADET 2

8.  KİMYASAL MADDE DOZLAMA POMPASI

Nötralizasyon ve Yavaş karıştırma tanklarında suya ilave edilen kimyasal maddeler, dozlama pompaları ile dozaj tanklarından emiş yaparak suya ilave edilecektir. Kullanılan dozaj pompaları  diyaframlı pompalardır.

MARKA DOSEURO USA
TİP  Diyaframlı
DEBİ 0-255 lt/saat
BASINÇ 5 bar
GÜÇ 0,25 KW
ÇIKIŞ ÇAPI 3 / 4 ‘’ inch
MİKTAR 3 adet

9. PH KONTROL SİSTEMİ

Nötralizasyon tankına ilave edilen kimyasal maddeler pH kontrol sistemine bağlı olarak dozlanacaktır. PH kontrol sistemi, dozaj pompalarını otomatik devreye sokacaktır.

MARKA EMEC İtalya
TİP Pano Tipi
EKİPMAN Elektrot tutucu transmitter
MİKTAR 1 adet

BETONARME BİYOLOJİK ARITMA ÜNİTESİ

10. BLOWER

Artıma sisteminde gerekli olan havanın sağlanmasında kullanılmaktadır.

MARKA MAPRO (CL 720 HS) İTALYA
TİP Santrifüj/yandan kanallı
KAPASİTE 144 m3/h
BASMA YÜKSEKLİĞİ 475 mbar
MOTOR GÜCÜ 5,5 KW
ÇIKIŞ ÇAPI 2 ‘’ inch
ADET 1

11. DİFÜZÖR

Atıksuyun havalandırılmasında kullanılmaktadır. Gerekli hava mevcut blowerdan sağlanacaktır. Tank tabanına yerleştirilen lastik membranlı tüp tipi difüzörler, hava verildiğinde delikler açılarak havayı dışarı verdiği, hava kesildiğinde ise delikler kapanarak difüzör içine su girmesini engellediği için işletmede avantaj sağlamaktadır.

MARKA  EDİ
TİP 9 ‘’ Disk
MEMBRAN MALZEMESİ EPDM
BAĞLANTI 3 / 4 ‘’ inç
HAVA KAPASİTESİ 2-14 m3/saat
KULLANILAN MİKTAR 40 adet

12. ÇAMUR GERİ DEVİR POMPASI

Aktif çamurun havalandırma tankına geri devri ve fazla çamurun çamur kurutma yatağına iletilmesinde kullanılmaktadır.

MARKA ÖZEL İMALAT
TİP Mamut tip (Air lift)
KAPASİTE 6 m3/h
BASMA YÜKSEKLİĞİ 5 m
MOTOR GÜCÜ 0 KW
ADET 1
13. ÇÖKTÜRME YAPISI SAVAKLARI

Arıtılmış suyu çöktürme yapısından alarak kanala ileten yapıdır

MARKA ÖZEL İMALAT
TİP Dıştan (4 taraftan) beslemeli
KAPASİTE 3 m3/h
MALZEME ST 37 (Sıcak daldırma galvaniz kaplı)
MOTOR GÜCÜ 0 KW
ADET 1

KULLANILAN KİMYASALLAR                                                       04

1. DEMİR ÜÇ KLORÜR (FeCl3)
Atıksuyun içinde kirlilik yaratan maddelerin giderilmesi amacıyla ve  atıksuyun pH değerini düşürmek / Nötralize etmek için kullanılacaktır.

adı DEMİRÜÇKLORÜR ASİT(FeCl3)
satış şekli % 40 KONSANTRASYONUNDA KAHVERENGİ(PAS RENGİNDE) SIVI
kullanım  DOĞRUDAN
dikkat edilecek konular • ASİDİN ÜZERİNE KESİNLİKLE SU İLAVE EDİLMEZ, PATLAR. GEREKİYORSA SUYUN ÜZERİNE ASİT YAVAŞ YAVAŞ İLAVE EDİLECEKTİR.
• YAKICI OLDUĞUNDAN ELDİVEN KULLANILMALIDIR. VÜCUDA TEMAS SÖZKONUSU OLDUĞUNDA BOL SABUNLU SU İLE YIKANMALIDIR.
• KOROZYONA DAYANIKLI PVC VEYA PLASTİK ESASLI KAPLARDA AĞZI KAPALI OLARAK SAKLANMALIDIR.

2. KOSTİK (NaOH)
Atıksuyun içinde kirlilik yaratan maddelerin giderilmesi amacıyla ve  atıksuyun pH değerini yükseltmek / Nötralize etmek için kullanılacaktır.

adı KOSTİK ( NaOH )
satış şekli % 42 KONSANTRASYONUNDA RENKSİZ SIVI
kullanım  DOĞRUDAN % 42
dikkat edilecek konular • YAKICI OLDUĞUNDAN ELDİVEN KULLANILMALIDIR. VÜCUDA TEMAS SÖZKONUSU OLDUĞUNDA BOL SABUNLU SU İLE YIKANMALIDIR.
• KOROZYONA DAYANIKLI PVC VEYA PLASTİK ESASLI KAPLARDA AĞZI KAPALI OLARAK SAKLANMALIDIR.

3. KİREÇ
Atıksuyun içinde kirlilik yaratan maddelerin giderilmesi amacıyla ve  atıksuyun pH değerini yükseltmek / Nötralize etmek için kullanılacaktır.

adı KİREÇ
satış şekli 25 KG’LIK PAKETLERDE TOZ HALİNDE
kullanım  DOĞRUDAN
dikkat edilecek konular • YAKICI OLDUĞUNDAN ELDİVEN KULLANILMALIDIR. VÜCUDA TEMAS SÖZKONUSU OLDUĞUNDA BOL SABUNLU SU İLE YIKANMALIDIR.

4. ANYONİK POLİELEKTROLİT
Atıksuyun içinde kirlilik yaratan maddelerin –yumakların-  topaklanması amacıyla  için kullanılacaktır. Böylece ağırlaşan yumaklar çöktürme tankının dibine çökelecektir.

adı ANYONİK POLİELEKTROLİT
satış şekli 25 LT’LİK PAKETLERDE TOZ HALİNDE
kullanım  DOĞRUDAN
dikkat edilecek konular • YAPIŞKAN VE KAYDIRICI  OLDUĞUNDAN ELDİVEN KULLANILMALIDIR. VÜCUDA TEMASINDA  SÖZKONUSU OLDUĞUNDA BOL SABUNLU SU İLE YIKANMALIDIR. ELE DOĞRUDAN TEMAS ETMESİNDE BİR SAKINCA YOKTUR.ÇÖZELTİ TANKINA BİRDEN BOŞALTILMAMALIDIR. ÇÖZELTİ TANKINA KARIŞTIRICI ÇALIŞIRKEN TUZ SERPER GİBİ YAVAŞ YAVAŞ ATILMALIDIR. 500 LT’LİK ÇÖZELTİ TANKINA KÜÇÜK ÇAY BARDAĞI KADAR ATILMALIDIR.

AKTİF ÇAMUR                                                                               05

AKTİF ÇAMURU OLUŞTURAN MİKROORGANİZMALAR

Aktif çamur, biyolojik arıtma sistemlerinde bulunan tüm mikroorganizma kütlesine verilen isimdir. Aktif çamur süreci ise; mikroorganizmaların, atıksuyun içindeki organik maddeden (kirlilik) yaşam süreci için hem karbon hem de enerji kaynağı olarak yararlanarak ve oksijen kullanarak ayrıştırma esasına dayanan bir biyolojik arıtma yöntemidir. Ayrışma ürünleri olarak karbondioksit ve su oluşur.

Aktif çamur sürecinde bulunan mikrobiyolojik canlılar başlıca; bakteriler, protozoalar, mantarlar ve rotiferlerdir. Bu mikroorganizmalar arıtma tesisinin durumu hakkında bilgi verirler.

1. BAKTERİLER
Bakteriler, aktif çamur sistemlerinde en fazla bulunan ve görev üstlenen tek hücreli canlılardır. Bakterilerin % 85’i sudur. Bölünerek çoğalırlar. Düz, spiral ve çubuk şeklinde olanları vardır. Atıksuda bulunan diğer mikroorganizmalarla kıyaslandıklarında boyut olarak en küçük olanlarıdır. Bakteriler, büyüme, yaşama  ve çoğalmaları için gerekli enerjiyi atıksuda bulunan besi maddelerinden karşılarlar. Atıksudaki kirliliği oluşturan karbonlu organik maddeleri parçalayarak su ve karbondioksite dönüştürürler.
Sistemin ilk devreye alınmasında yavaş bir çoğalma görülür. 5-10 günden sonra ise çok hızlı bir çoğalma görülür. 20 günden sonra ise çoğalma ile ölüm arasında oluşan denge nedeniyle bakteri sayısı sabit kalır.

2. PROTOZOALAR
Protozoalar, tek hücreli mikroorganizmalar olup, koloniler halinde yaşarlar. Genelde hareketsizdirler. Bakteriler gibi yaşam ve çoğalmaları için besin maddelerine ihtiyaç duyarlar. Atıksuda dağılmış bulunan bakterilerle de beslenirler. Atıksu arıtımında 200 ‘ün üzerinde protozoa tipi tanımlanmış olmakla beraber, en baskın türleri kirpikli olanlarıdır.

Protozoalar, bakterilerden sonra atıksuda en fazla bulunan mikrocanlılardır ve bakterilerden bir veya iki kat daha büyüktürler (10 ila 200 µm). Ayrıca metabolizmaları gereği aktif çamur süreçlerinde bir indikatör olarak kullanılırlar. Protozoaların büyük bir kısmı mutlak aerobturlar ve bu nedenle bir aerobik ortamın en mükemmel göstergesidirler. Protozoalar, bakterilere kıyasla toksik koşullara daha çok duyarlıdırlar ve yoklukları süreçte toksidite sorunu olduğunu gösterir. Bazı tipleri ise 12 saat süre ile anaerobik koşullarda yaşarlar.
Aktif çamur sürecinde belirli sayıda protozoanın bulunması, sürecin iyi çalıştığının ve kararlı
durumda olduğunun bir göstergesidir.

3. ROTİFERLER
Rotiferler,  protozoalardan daha büyük olan çok hücreli hayvanlardır ve belirli bakteriler kadar yumaklı tanecikleri de yiyecek kaynağı olarak kullanırlar. Protozoalar gibi, bakterilere kıyasla toksik koşullara  daha çok duyarlıdırlar.
Mutlak aerobturlar ve uzun çamur alıkonma süresine sahip ve kararlı işletilen aktif çamur süreçlerinde bulunurlar.

4. MANTARLAR
Mantarlar, ipliksi mikro bitkilerdir. Enerjilerini organik maddeleri parçalayarak (oksitleyerek) sağlarlar. Aktif çamur sürecinde genel olarak az bulunurlar. Ortama hakim olmaları halinde yoğunluğu az, çökmeyen ve kabaran çamura neden olurlar.
Genelde ipliksi yapıda olduklarından, aktif çamurun çökelme özelliklerini bozarlar ve son çökeltme havuzundan bakteri kaçmasına neden olurlar.

5. ALGLER
Algler, güneş ışığından fotosentez yapan  mikroskobik bitkilerdir. Aktif çamur sürecinde yeterli ışık olmadığından görülmezler. Ancak temiz su savaklarında yapışmış halde bulunabilirler. Ortama hakim olmaları halinde yoğunluğu az, çökmeyen ve kabaran çamura neden olurlar.
Genelde ipliksi yapıda olduklarından, aktif çamurun çökelme özelliklerini bozarlar ve son çökeltme havuzundan bakteri kaçmasına neden olurlar

AKTİF ÇAMUR KÜLTÜRLERİ ÇOĞALMA GRAFİĞİ

İLK AKTİF ÇAMUR ÜRETİMİ

Biyolojik arıtma sistemlerinin işletmeye alma işleminin ilk adımı AKTİF ÇAMUR ÜRETİMİDİR. Aktif çamur üretimi işlemi yapılmadan biyolojik arıtma sistemini devreye almak mümkün değildir. Aktif çamur üretimi için değişik yöntemler uygulanabilir.

1. YÖNTEM –  HAZIR AKTİF ÇAMUR TEMİNİ :
Bölgede bulunan ve iyi çalışan, aktif çamuru uygun bir tesisten vidanjör ile geri devir akımından aktif çamur alınarak, havalandırma tankına ilave edilir ve atıksu beslemesine hemen başlanır. Atıksu  Havalandırma hacminin ½ si kadar hergün ilave edilir. Aktif çamurun atıksuya uyumu ve yeterli aktif çamur konsantrasyonu sağlandıktan sonra atıksuyun tam beslemesi yapılarak sistem tam işletmeye alınır.

2. YÖNTEM –  EVSEL ATIKSU İLE AKTİF ÇAMUR ÜRETİMİ :
Havalandırma tankı evsel atıksu ile doldurulur, havalandırıcı çalıştırılarak sisteme oksijen transferine başlanır. Teorik olarak başlangıçta havalandırma tankında bulunan mikroorganizma miktarı sıfır kabul edilir. İlk doldurma işlemi sonunda sisteme atıksu beslemesi yapılmaz, sistem geri devir pompası da çalıştırılarak kapalı devre 3 gün boyunca sistem çalıştırılır. 3. gün sonunda ilk aktif çamur yumakları meydana gelmeye başlayacaktır. Yaklaşık hesap ile atıksuyun BOI miktarının %25 i çamura dönüşür. Aktif çamurun artışını sağlamak için sisteme organik madde ilavesine devam edilmelidir. Bu amaç ile 3. günden itibaren  havalandırma tank hacmi kadar evsel atıksu ilave edilmelidir.

3. YÖNTEM –  ORGANİK MADDE İLAVESİ İLE AKTİF ÇAMUR ÜRETİMİ :
Havalandırma tankı evsel atıksu veya temiz su ile doldurulur ve, havalandırıcı çalıştırılarak sisteme oksijen transferine başlanır. Teorik olarak ilk başlangıçta havalandırma tankında bulunan mikroorganizma miktarı sıfır kabul edilir. İlk doldurma işlemi sonunda havalandırma tankına 1 m3 hacim için 300 gr MELAS veya ŞEKER ilave edilir. Sisteme atıksu beslemesi yapılmaz, sistem geri devir pompası da çalıştırılarak kapalı devre 3 gün boyunca sistem çalıştırılır. 3. gün sonunda ilk aktif çamur yumakları meydana gelmeye başlayacaktır. Yaklaşık hesap ile atıksuyun BOI miktarının %25 i çamura dönüşür. Aktif çamurun artışını sağlamak için sisteme organik madde ilavesine devam edilmelidir. Bu amaç ile 3. günden itibaren hergün  havalandırma tank hacminin 0,3 katı kadar MELAS ilave edilir. Aktif çamur artışına göre melas ilave miktarı artırılarak aktif çamurun üreme süreci hızlandırılır. Havalandırma tankında aktif çamur konsantrasyonu 1000 mg/lt mertebesine ulaştığında sisteme atıksu beslemesine başlanarak, atıksuyun aktif  çamura alıştırması yapılır.
Teorik olarak 1 kg melas veya şeker, 1 kg BOI meydana getrimektedir.

HAVALANDIRMA TANKINDA AKTİF ÇAMURUN İZLENMESİ

Havalandırma tankındaki aktif çamur artışı çökme deneyleri ile izlenir ve aktif çamurun renk izlenmesi aktif çamur gelişimi hakkında bize bilgi verir.

1. AKTİF ÇAMURUN RENGİ

BAŞLANGIÇ 5-10
GÜNDE 10-15
GÜNDE 15-25
GÜNDE 25 GÜNDEN
SONRA
HAFİF VE İNCE YUMAKLAR ÇÖKME HIZI YAVAŞ ORTA İRİLİKTE, ÇÖKME HIZLI ÇÖKME HIZLI SİSTEMDE FAZLA YAŞLI ÇAMUR VAR SİSTEMDE ÖLÜ ÇAMUR HAKİM

2. AKTİF ÇAMURUN ÇÖKMESİ

Evsel atıksular için; Imhoff hunisinde yapılan çökme deneylerinde, havalandırma tankından alınan numunede 30 dakika boyunca çökmeye bırakılan atıksu numunesinde çökme işlemi sonunda 1 litre hacimde çamur miktarı 300 ml yi (%30) geçmemelidir. 300 ml ’nin üstünde çamur var ise sistemden çamur atılmalıdır.

Endüstriyel atıksular için; bu değer her bir endüstri için değiştiğinden hangi çamur miktarında yeterli arıtma yapıldığı işletme şartlarında belirlenmelidir.

Sistemde çamur az olmasına karşın çamur kabarması, kötü çökme gibi özelliklerle karşılaşılabilir. Bu durumda ÇAMUR HACİM İNDEKSİ tespit edilerek çözüm aranmalıdır.

Çöken çamurun rengi açık-koyu kahve olmalıdır. Siyaha yakın koyu renkler sistemde problem olduğu anlamına gelmektedir

ÇAMUR KALİTESİNİN BELİRLENMESİ

Çamurun kalitesi çamur hacim indeksi hesaplanarak tespit edilir. Çamur kalitesinin tespiti ile sistem hakkında yorum yapılır ve müdahale edilebilir.

ÇAMUR HACİM İNDEKSİ HESAPLAMA

1000 ml lik imhoff hunisinde (yoksa beherde) 30 dakika sonunda çökelebilen çamur hacmi tespit edilir ( V1 ). Havalandırma tankındaki  AKM konsantrasyon ( X1 ) ölçümü yapılır.

Buna göre çamur hacim indeksi :
SVI = V1 x 1000   olarak hesaplanır.
X1

İYİ ÇAMUR KÖTÜ ÇAMUR
ÇAMUR HACİM İNDEKSİ,  SVI 40-150 >200

Örnek :  30 dakika sonunda çökelen çamur hacmi 300 ml/lt ve havalandırma tankı AKM konsantrasyonu  3000 mg/lt ise ;

SVI = 300 x 1000 / 3000
SVI = 100  olduğuna göre çamur kalitesi uygundur.

AKTİF ÇAMUR SİSTEMİ İŞLETME PROBLEM ve ÇÖZÜMLERİ   06

06.01- HAVALANDIRMA TANKI

HAVALANDIRMA TANKI YÜZEYİNDE KÖPÜK OLUŞUMU İLE PROBLEM BELİRLENMESİ
Orta Miktarda, Taze, Hafif Köpük Problem yok Bu durum genellikle iyi işletilen ve yüksek kalitede çıkış suyu veren tesislerde görülür.

Katımsı, Gevrek, Beyaz, Dalgalanan veya Sabun Köpüğü Görünümlü Köpük 1. Çok fazla kabaran sabunumsu beyaz köpük; sistemde çoğalma fazında, yetersiz genç aktif çamurun göstergesidir. Tesis işletmeye alma aşamasında ise normaldir ve geçici özelliktedir. Havalandırma tankında aşırı parlak beyaz köpürme halinde 1-2 su bardağı   sıvı yağ veya daha az miktarda köpük kırıcı ilave edilerek köpük önlenebilir.
• Sistemden çamur uzaklaştırılmamalı, çamur geri devir pompası debisi tedrici olarak yükseltilerek, sistem 3-4 gün yüksek geri devirde çalıştırılmalıdır. Çöktürme havuzundan katı madde kaçışı olup olmadığı kontrol edilmelidir.
• Havalandırma havuzunun çözünmüş oksijen değeri 2-3 mg/lt arasında tutulmalı ve yeterli karışım sağlanmalıdır.
• Mümkünse demir tuzları veya inert maddeler (talk vb) ilave edilerek çamur gelişimi sağlanmalıdır.
2. Sistemden aşırı çamur çekilmesi nedeniyle, aktif çamurun dengesinin bozularak aşırı yüklenmesi sonucu oluşmuş olabilir.
• Süreç normal koşullarına ulaşana kadar, sistemden çekilen çamur her gün %10 dan fazla olmamak üzere tedrici olarak azaltılmalıdır. Çöktürme tankından çamur kaçışını engellemek için geri devir oranı artırılmalıdır. Ayrıca çöktürme havuzu çökelmiş çamur derinliği 30-90 cm arasında tutulmalıdır.
3. Aktif çamur yaşamını tehdit eden, toksik madde, besin (azot+fosfor) eksikliği, çok düşük veya yüksek pH, yetersiz çözünmüş oksijen, düşük atıksu sıcaklığı gibi bir etkiye maruz kalınması sözkonusudur.
• Sistemi etkileyen neden belirlenerek giderilmelidir. Neden toksik madde ise, toksik çamur geri devrettirilmeden sistemden uzaklaştırılmalı ve sistemde yeni aktif çamur üretilmelidir.
4. Ortamda aktif çamurun azalması ve havalandırma havuzunun aşırı yüklenmesinin nedeni, çöktürme tankından aktif çamur kaybı olabilir.
• Sistemden atılan fazla çamur miktarı kontrol edilmelidir.
• Denitrifikasyon sonucu yükselen çamur problemi olup olmadığı kontrol edilmelidir.

Parlak,Koyu Kahverengi, Yağlı Köpük Oluşumu
Havalandırma havuzunda parlak koyu kahverengi yağlı köpük oluşumu, çamurun yaşının fazla olduğunu ve sistemin F/M oranının düşük olduğunu gösterir.
• Bu durumu gidermek için, sistem düzelinceye ve köpük azalana kadar tesisten çekilen fazla çamurun debisi hergün %10 dan fazla olmamak kaydıyla tedrici olarak artırılmalıdır.
06.01- HAVALANDIRMA TANKI

HAVALANDIRMA TANKI YÜZEYİNDE KÖPÜK OLUŞUMU İLE PROBLEM BELİRLENMESİ

Kalın, Yoğun, Kirli, Yapışkan,Yağlı, Koyukahverengi Köpük 1. Yoğun, biraz yağlı ve kirli kahverengine yakın köpük tabakasının havalandırma havuzunu örtmesi, çamurun yaşının fazla olduğunu, sistemden düzensiz çamur çekilmesi nedeni ile F/M oranının çok azaldığını veya fazla oksitlenmeyi gösterir.
• Bu durumu gidermek için, sistem düzelinceye ve köpük azalana kadar tesisten çekilen fazla çamurun debisi hergün %10 dan fazla olmamak kaydıyla tedrici olarak artırılmalıdır.
2. Havalandırma havuzunda Flamentli mikroorganizmanın varlığının göstergesidir. Mikroskobik incelemeyle tespit edilebilir.
• Girişte ve geri devir hattında yağ-gres varlığı kontrol edilmelidir. Fiziksel yöntemlerle bu köpük havalandırma ve çöktürme tanklarından mutlaka alınarak uzaklaştırılmalıdır. Bu köpük geri devir yoluyla, ya da başka bir şekilde sistemde tutulmamalıdır.

Siyaha Yakın, Koyukahverengi Köpük ve Septik veya Ekşi Koku

( Havalandırma Havuzundaki Suyun Rengi Siyaha Yakın Koyukahverengi ) Koyu kahverengi veya siyah renk ile çürük yumurta kokusu, havuzda havasız koşulların meydana geldiğini gösterir.
• Bu durumda havalandırma sistemi (blower veya aeratör) kontrol edilerek sisteme yeterli hava gelip gelmediği belirlenir. Ortamda 2-3 mg/lt çözünmüş oksijen sağlayacak şekilde hava debisi artırılır.
• Difüzörlerden veya aeratörlerden yeterli hava çıktığı ve uygun dağılım olduğu kontrol edilir. Gerekiyorsa difizörler temizlenir, aeratörlerin bıçaklarındaki birikintiler uzaklaştırılır.
• Havalandırma tankında ölü mikroorganizma kontrolü yapılarak sistemden aşırı çamur atılır. Bunun için havalandırma tankında çamur konsantrasyonu kontrol edilir. (30 dk bekleme sonunda çöken kısmın hacmi,  toplam hacmin %25 – 30 u olmalı). Fazla çamuru tedrici olarak sistemden uzaklaştırılır.
ÇAMUR MİKTARI

Havalandırma Tankında Aşırı Aktif Çamur Var
• Havalandırma tankında çamur konsantrasyonu kontrol edilir. (30 dk bekleme sonunda çöken kısmın hacmi,  toplam hacmin %25 – 30 u olmalı). Çamur miktarı istenilen düzeye ininceye kadar, fazla çamur, atma miktarı hergün %10 artırılır. Hiç çamur çekilmiyorsa günde 2 saatten başlayarak her gün  biraz daha artırmak suretiyle tedrici olarak sistemden çamur uzaklaştırılır.

Havalandırma Tankında Aktif Çamur Yok • Tesise atıksu beslemesinin düzenli olup olmadığı ve terfi pompası atıksu miktarının uygun olup olmadığı kontrol edilir. (toplam atıksuyu 24 saatte eşit olarak basacak)
• Çamur geri devir pompasının düzenli çalıştığı kontrol edilir.
• Sistemde ölü çamur kontrolü yapılarak ortamın aktif çamur yaşamını tehdit eden, toksik madde, besin (azot+fosfor) eksikliği, çok düşük veya yüksek pH, yetersiz çözünmüş oksijen, düşük atıksu sıcaklığı gibi bir etkiye maruz kalıp kalmadığı kontrol edilir. Neden toksik madde ise, toksik çamur geri devrettirilmeden sistemden uzaklaştırılmalı ve sistemde yeni aktif çamur üretilmelidir.

06.02- MİKROSKOBİK İNCELEME İLE F/M ve ÇAMUR YAŞI BAĞINTISI

06.03- ÇÖKTÜRME TANKI

ÇÖKTÜRME TANKI YÜZEYİNDE ÇAMUR KABARMASI İLE PROBLEM BELİRLENMESİ

Homojen Olarak Yükselen ve Çöktürme Tankı Savaklarından Kaçan Çamur

Yavaş Çöken Fakat Sıkışmayan Çamur

( Şişkin Çamur / Kütlesel Aktif Çamur / Bulking ) Katı maddesinin yavaş çökelip ancak sıkışmadığı bir çamur türüdür. Çamur bulutları tüy gibidir ve çöktürme tankı etrafında yükselmekte ve yayılmaktadır. Çıkış suyunda katı maddeler görülmektedir, bununla birlikte çıkış berraktır. Kütlesel aktif çamur, genel olarak büyük F/M oranının (fazla organik yüklemenin) veya ortamda mevcut ipliksi mikroorganizmaların sebep olduğu bir problemdir ve tesisin kötü işletildiğini gösterir.
1. Tüm çöktürme tankı yüzeyinde bulutsu homojen çamur kitlesinin yukarıya yükselmesi, karışık sıvının yavaş çökmesi ve sıkışmaması, ancak çıkış suyunun oldukça duru olması ve mikroskobik incelemede yok denecek kadar az ipliksi bakteri bulunması, toksik maddeler nedeniyle parçalanmış flokların oluşumunun göstergesidir.
• Toksik maddenin varlığı önlenmelidir.
• Çökmeyen çamur problemi kimyasal madde ilavesi ile düzeltilebilir. Bunun için kimyasal çöktürme yardımcıları kullanılmalı (örneğin havalandırma tankına 1 m3 hacim için 20 gr olmak üzere, 5-10 gün boyunca demir sülfat ilave edilmeli), toksik maddenin varlığı önlenmeli ve fazla çamur atımı durdurulmalıdır.
• UAKM, kalış süresi ve F/M oranı değiştirilmelidir. Bunun için geri devir azaltılmalı ve sistemden çamur atımı durdurulmalı, ancak demir sülfat ilavesine başladıktan itibaren 4. günde, sistemden fazla çamur atımına başlanarak çamurun gençleştirilmesi sağlanmalıdır. Sistemden çamur atılmaması halinde demir sülfat çamurları da dahil sistemde aşırı çamur meydana gelecek ve sistemde arıza artacaktır.
2. Tüm göstergeler 1. madde ile aynı olmakla birlikte, mikroskobik incelemede aşırı ipliksi bakteri bulunması ;
A. Atıksudaki besi maddesi eksikliğinin göstergesidir.
• İpliksileri yok etmek için çamur geri devir hattına  1-10 gr/kgUAKM.gün klor uygulanmalıdır. Dozlama başlangıçta düşük ve giderek artan şekilde uygulanmalı ve 1-3 gün içinde çamurun çökelme özelliklerinin düzeldiği gözlenmelidir.  Çıkış suyu bulanık veya sütümsü görünümdeyse klor dozu azaltılmalıdır. Bu işlemler boyunca mikroskobik inceleme sürdürülmeli, sadece içi boş kılıflar gözleniyorsa klorlama durdurulmalıdır.
• Besi eksikliğinden dolayı aktif çamurun viskoz yapıda olması nedeniyle, klor, hidrojen peroksit ve polimer ilavesi çökelme özelliklerini iyileştirememektedir.
• Eğer besi eksikliği var ise sisteme verilecek azot; anhidroz amonyum, fosfor; trisodyum fosfat ve demir ise demir(+3)klörür  bileşikleri şeklinde verilmelidir.

06.03- ÇÖKTÜRME TANKI

Şişkin Çamur / Kütlesel Aktif Çamur / Bulking

(devam) B. Havalandırma havuzunda çözünmüş oksijen konsantrasyonu düşük değerde olabilir.
• Bu durumda havalandırma sistemi (blower veya aeratör) kontrol edilerek sisteme yeterli hava gelip gelmediği belirlenir. Ortamda 2-3 mg/lt çözünmüş oksijen sağlayacak şekilde hava debisi artırılır veya çıkış savakları yükseltilir.
• Difüzörlerden veya aeratörlerden yeterli hava çıktığı ve uygun dağılım olduğu kontrol edilir. Gerekiyorsa difizörler temizlenir, aeratörlerin bıçaklarındaki birikintiler uzaklaştırılır.
• Mümkünse F/M oranı artırılır.
• Çamur geri devir hattına, başlangıçta düşük ve giderek artan şekilde 1-10 gr/kgUAKM.gün klor uygulanmalıdır. 1-3 gün içinde çamurun çökelme özelliklerinin düzeldiği gözlenmelidir.  Çıkış suyu bulanık veya sütümsü görünümdeyse klor dozu azaltılmalıdır.
• Sorunun ana nedeni ortadan kaldırılırken belirtilerin ortadan kaldırılması için çökelme yardımcıları (demir sülfat vb) kullanılmalıdır.
C. Tesise gelen atıksuyun pH değerinde büyük salınımlar veya havalandırma havuzun 6,5 tan düşük pH değeri sözkonusu olabilir. (pH=6,0 dan düşükse ortama hakim olan mantarlar, şişkin çamura neden olurlar.
• Sistemde mantar olup olmadığı kontrol edilmeli ve pH değeri kontrol altına alınarak havalandırma havuzuna pH=7.5-9 aralığında atıksu girişi sağlanmalıdır.
• Yüksek atıksu sıcaklığı veya düşük F/M oranı nedeniyle nitrifikasyon gerçekleşip gerçekleşmediği kontrol edilmelidir.
• Nitrifikasyon istenmiyorsa, azot giderimini durdurmak için fazla çamur atma miktarı hergün %10 dan büyük olmayacak şekilde tedrici olarak artırılmalıdır.
• Nitrifikasyon isteniyorsa, suyun pH değeri artırılmalıdır.
• Çamur geri devir hattına  1-10 gr/kgUAKM.gün klor uygulanmalıdır. Dozlama başlangıçta düşük ve giderek artan şekilde uygulanmalı ve 1-3 gün içinde çamurun çökelme özelliklerinin düzeldiği gözlenmelidir.  Çıkış suyu bulanık veya sütümsü görünümdeyse klor dozu azaltılmalıdır. Bu işlemler boyunca mikroskobik inceleme sürdürülmeli, sadece içi boş kılıflar gözleniyorsa klorlama durdurulmalıdır.
• Sorunun ana nedeni ortadan kaldırılırken belirtilerin ortadan kaldırılması için çökelme yardımcıları (demir sülfat vb) kullanılmalıdır.

06.03- ÇÖKTÜRME TANKI

Şişkin Çamur / Kütlesel Aktif Çamur / Bulking

(devam) D. Tesise giren atıksuda ipliksi bakteri mevcut veya tesis içi çevrimler şişkin çamura neden olabilir.
• Tesise giriş atıksuyunda ipliksi bakteri mevcut ise, giriş suyuna  5-10 mg/lt klor dozlanmalıdır. Doz artışı yapılacak ise 1-2 mg/lt lik kademeler halinde uygulanmalıdır.
• Tesis giriş suyu ön havalandırmaya tabi tutulmalıdır.
E. Sülfür içeren septik atıksu mevcut olabilir.
• Klor, hidrojen peroksit veya hava gibi oksitleyici maddeler ilave edilmelidir.
• Tesise giren atıksu ön havalandırmaya tabi tutulmalıdır.

Kahverengi Kümelenme (Yığılma) Dipten kopan çamur yükselir ve son çökeltme havuzu su yüzeyinde yaklaşık 30 cm çapında kahverengi çamur kümeleri oluşturabilir. Buna KÜMELENME denir. Tank yüzeyinde kabarcıklar da görülmektedir. Test sırasında çökme oldukça iyi olmasına rağmen test bittikten 4 saat sonra bazı çamur kütleleri yüzeye yükselmektedir.
Bu durum denitrifikasyon göstergesidir. Şayet havlandırma havuzunda nitratlar meydana gelebiliyorsa problemler kendisini son çöktürme havuzunda gösterebilir. Son çöktürme havuzunda çamur miktarı çok yüksek veya çökeltme havuzu girişinde çözünmüş oksijen seviyesi çok düşük olursa denitrifikasyon meydana gelir.
Nitratlardan oksijen uzaklaşır, azot gazı açığa çıkar ve su yüzeyine yükselir. Bu sırada beraberinde bir miktar katı maddeyi yükselterek yüzdürür. Bu anda havasız şartlar başlamış demektir. Bu durum çamur yükselmesine sebep olur. Çamur yaşı, çamur tabakasının derinliği, geri devir oranı ve havalandırmadaki çözünmüş oksijen kontrol edilmelidir.
Son çökeltme havuzunda büyük miktarlarda yüzücü çamur görülmesi halinde aşağıdaki tedbirler alınmalıdır.
• Biyolojik çöktürme havuzundan çekilen geri devir çamuru miktarı ve sistemden atılan fazla çamur miktarı artırılarak, çöktürme tankındaki çamur miktarı azaltılır.
• Geri devir çamuru miktarı arttırıldığı halde havuzda çamur miktarı azalmıyorsa sisteme atıksu girişi azaltılır.
• Havalandırma havuzunda nitirfikasyon minimum olacak şekilde havalandırma artırılır. Bunun için havalandırma havuzundaki çözünmüş oksijen konsantrasyonunun 2 mg/lt nin altına düşmemesi sağlanır.

Siyah Kümelenme (Yığılma) Kahverengi kümelenme olayı ile aynıdır, sadece kümelerin rengi siyahtır. Test sırasında çökme oldukça iyi olmasına rağmen test bittikten 4 saat sonra bazı çamur kütleleri yüzeye yükselmektedir. Bu durum çöktürme tankında septik durum oluştuğunun göstergesidir. Havalandırma tankındaki çözünmüş oksijen, çamur miktarının derinliği, geri devir hattının tıkalı olup olmadığı kontrol edilmelidir.
• Geri devir miktarı ve havalandırma tankındaki hava miktarı artırılmalıdır.
• Çöktürme havuzunun duvarları temizlenmelidir.

06.03- ÇÖKTÜRME TANKI

Küllenme Bazen de renkleri koyu kahverengi ile gri arasında değişen daha küçük çaplı küle benzeyen çamur parçacıkları yükselerek suyun yüzeyini kaplarlar buna KÜLLENME  denir. Çökme oldukça iyidir. Çamur tabanda sıkışmış küçük floklar halinde görülür. Bu durum denitrifikasyon başlangıcı veya sistemde aşırı yağ-gres varlığını göstermektedir.
• Biyolojik çöktürme havuzundan çekilen geri devir çamuru miktarı ve sistemden atılan fazla çamur miktarı artırılarak, çöktürme tankındaki çamur miktarı azaltılır.
• Havalandırma havuzunda nitirfikasyon minimum olacak şekilde havalandırma artırılır.
• Eğer ağırlığın %15’ten fazlası yüzey sıyırıcı perdelerinde kalıyorsa yağ miktarı fazladır ve kaynağı durdurmak gereklidir.

Çöktürme tankı savaklarından çamur kaçağı var  Sistemde aşırı  fazla çamur olduğunun göstergesidir. Havalandırma tankında aktif çamur miktarı kontrol edilir. (30 dk. bekleme süresi sonunda çöken kısım toplam hacmin %25 – 30 u olmalı)
• Çamur geri devir pompasının düzenli çalıştığı kontrol edilir.
• Çamur çürütme tankına düzenli çamur alındığı kontrol edilir.

Dağınık Yumaklar Zaman zaman, küçük fakat hemen hemen şeffaf ve çok hafif, kuş tüyü gibi çamur parçacıklarının savak yakınlarında  çökeltme havuzu yüzeyine yükseldikleri gözetlenebilir. Bu tip dağınık yumaklar olduğu zaman çıkış suyu temizdir ve havuzun yüzeysel yükü biraz düşüktür.
• Bu durumda sistemden fazla çamur uzaklaştırılması durdurularak çamur yaşı çok az miktarda arttırılmalıdır.

ÇÖKELME PROBLEMLERİ

Testte İyi Çökme ve Duru Yüzey Suyu,
Ancak Çöktürme Tankında Çamurun Yükselmesi

1. Çamur sıyırıcısı yüksek hızla dönerek çökelen çamuru yukarıya kaldırarak çıkış suyunda bulanıklık yaratıyor olabilir.
• Sıyırıcının dönme hızı kontrol edilerek gerekiyorsa azaltılır.
2. Çöktürme tankında, düşük çamur çekimi nedeniyle yüksek çamur örtüsü birikmiş olabilir.
• Geri devir debisi ve çekilen fazla çamur miktarı tedrici olarak artırılarak çöktürme havuzundaki çamur miktarı azaltılır.
3. Çöktürme tankı derinliği boyunca, taban suyu yüzey suyundan 2 ila 4 oC daha soğuk ise yoğunluk akımı oluşabilir.
• Yoğunluk akımı yüzey suyunun ısınması nedeniyle oluşuyorsa, tankın üzeri kapatılabilir.
4. Çöktürme tankı katı yükleme oranı kontrol edilmelidir.
• Geri devir oranı tedrici olarak artırıldığında; aşırı yükleme yoksa çamur örtü seviyesi düşecek, aşırı yükleme var ise artacaktır.
• Aşırı yükleme var ise sistemden çamur atma miktarı artırılmalı ve jar testi uygulanarak belirlenecek oranda polimer, alum vb çökeltme yardımcıları kullanılmalıdır.

06.03- ÇÖKTÜRME TANKI

Düşük Çökelme Hızı
(mikroskobik kontrol yapılmalı ) 1. Çok az miktarda veya hiç ipliksi bakteri olmamasına rağmen, yumaklar dağınık ve test üst yüzey suyu bulanık, bulutsu görünümde ise;
• Toksik madde varlığı araştırılmalı ve önlenmelidir.
2. Çok az miktarda veya hiç ipliksi bakteri yok ve üst yüzey suyu berrak iken çöktürme tankı çıkışı bulutsu görünümde ise, F/M, UAKM, çamur yaşı kontrol edilmelidir.
• Yüksek F/M kaynaklı şişkin çamur söz konusu ise, geri devir oranı azaltılarak çamur atma miktarı artırılır ve çökeltme yardımcı kimyasalları kullanılır.
• Yüksek AKM, düşük F/M ve yaşlı kalın çamur söz konusu ise, seyreltme yapılarak çamurun çökme özelliği kontrol edilir. Test çökme özelliklerini iyileştiriyorsa F/M oranını artırmak için sistemden çamur atma işi hızlandırılır.
3. İpliksi bakteri miktarı orta-fazla arasında ve üst yüzey suyu oldukça berrak ise şişkin çamurun bakteri veya mantar kökenli olup olmadığı kontrol edilir.
• İpliksileri yok etmek için çamur geri devir hattına, başlangıçta düşük ve giderek artan şekilde 1-10 gr/kgUAKM.gün klor dozajı uygulanmalıdır. Bu işlemler boyunca, çökebilirlik, çıkış suyu bulanıklığı izlenmeli ve mikroskobik inceleme sürdürülmelidir.
• Atıksuda besi maddesi eksikliği azot, fosfor ve demir bazında kontrol edilir. BOI/N > 100/3 ise azot, BOI/P > 100/1 ise fosfor ve BOI/Fe > 100/0,5 ise demir ilave edilmelidir.
• Çözünmüş oksijen değeri kontrol edilerek 2-3 mg/lt olacak şekilde gerekli önlemler alınır.
• pH değerinin aşırı salınım gösterip göstermediği veya mantar üremesine neden olacak şekilde çok düşük olup olmadığı kontrol edilir ve pH=7,5-9 arasında tutulacak şekilde önlemler alınır.
• Tesise gelen atıksuda ipliksi varlığı kontrol edilir. Varsa gelen atıksu,  5-10 mg/lt oranında klorlanır veya ön havalandırma yapılır
• F/M oranı kontrol edilmeli ve, düşük veya yüksek F/M oranından kaynaklanan şişkin çamur varsa sistemden çamur atma miktarı değiştirilerek F/M oranı istenilen seviyeye getirilmelidir.
• Tesise sülfür içeren septik atıksu girip girmediği kontrol edilmeli ve gerekiyorsa klor, H2O2 gibi oksitleyiciler ilave edilmelidir.

İlk 30 dk Sürede Çöken Çamur Sonradan Kısmen ya da Tamamen Yükseliyor 1. İlk 30 dakikada çok iyi çökelen çamur, 1-2 saat içinde yavaş yavaş yüzeye çıkıyorsa ve bu çamur karıştırıldığında yeniden çökeliyorsa, sistemin çöktürme havuzundaki bekletme süresi fazla olduğu için havalandırma tankında tamamlanan nitrifikasyon, çöktürmede denitrifikasyona uğramaktadır.

Operating system logic;
The wastewater which comes homogeneously from the balancing tank as both the load and the flow is entering the biological reactor.  During the ventilation process in the biological reactor, the organic materials in the wastewater that come into contact with the activated sludge will be transformed into water, carbon dioxide and new cells by the activated sludge. The oxygen that the activated sludge needs will be supplied by the blower and the air will be distributed to the tank homogeneously and in thin bubbles with diffusers on the reactor floor.

At the end of the process of taking off in the biological reactor, the blower will proceed to the Halt and the crash will begin. At the end of the 2-3 hour crash process, purified Duru water in this part will be delivered to the discharge line via the discharge pump. The blower will then start working again, while the ventilation process will allow for the stabilization of the sludge at the bottom.
Purified water will be chlorinated through chlorine dosing pump in the discharge line and the final disinfection will be provided.  Liquid hypochlorite solution will be used for chlorination purposes.

At the end of the process, the same processes will repeat.

1. INTRODUCTION OF PROCESS

The treatment plant is designed as a biological system (activated sludge system), which will treat the domestic waste water from the facility. The treatment plant is sized enough to handle daily hydraulic loads and organic loads.
The treatment plant is designed as a reinforced concrete package facility and all equipments are controlled by automation and no elements are needed.
Waste collected from the facility will be collected through a common channel and placed in the grid structure. Large solids that come with waste water will be kept in the grill , pump , valve of these substances ..damage to equipment etc will be prevented. The waste from the grill will be taken into the balancing tank with attraction.
In the balancing tank,the flow rates in the waste water will be balanced and the treatment plant will be fed evenly throughout the day and the plant will be protected from shock loading. (Especially in the morning , noon and evening hours , peak flow will come to the facility, and in the evening, the minimum waste water will come.) The waste water collected in the balancing tank will be transferred to the fixed flow ventilation tanks by the upgrade pump in this tank and operated with level control. Booster pump submersible type and open fan is selected in accordance with waste water. The pump will be activated and activated automatically according to the water level.
In the ventilation tanks,the organic materials in the waste water that come into contact with the activated sludge will be transformed into water,carbon dioxide and new cells by the activated sludge. The oxygen needed by the activated sludge will be supplied by blower and the air will be distributed to the tank homogeneously and in thin bubbles with diffusers on the tank base. A complete mixture will be provided in the ventilation tank at the same time with the given air. A mixture of purified wastewater and activated sludge coming out of the ventilation tank will pass into the precipitation tank with attraction to separate each other.
The entrance to the collapsing tank is from the distribution structure in the center and will be at very low speed.(0.2 m/sec).While the active sludge which is heavy in the precipitation tank collapses to the floor,the remaining duru will be collected with phase savaglar and will be moved to the clean water tank with attraction.
The water collected in the clean water tank (chlorination tank) will be chlorinated by chlorine pump in the control room and the last microorganism leaks in the wastewater will be disinfected and the purified water will be transmitted to the receiving environment.If the purified water is requested, it is possible to pass through the filtration system and be used in garden irrigation.
The activated sludge trapped in the conical base of the precipitation tank is given back to the ventilation tank with mammoth pump and the excess sludge will be taken to the sludge decontamination tank.
Activated sludge,stabilized by oxygen in the air in the sludge refueling tank,can be removed once a year with a screwjanger as solid waste, as well as if desired, can be used as fertilizer by laying on the land.

1. DOSING PUMPS

• Purpose of use : transmission of chemical solution to treatment plant units

Mark
Doseuro SRL

Model D100 90
Type Of Mechanical Diaphragm
Capacity 0-900 lt / hour 0-7 bar
Connection¾” – ¾   “
Diaphragm diameter 90 mm
Working Pressure 3 Bar
Material diaphragm: PTFE / NBR
Quantity 4 pcs

1. EMULSION CRUSHER DOSING PUMP
2. IRON CHLORIDE DOSING PUMP
3. LIME-CAUSTIC DOSING PUMP
4. POLYELECTROLYTE DOSING PUMP

MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. EVERY DAY, THE SOUND OF THE AIR BY RESTING, SUCTION AND PRINTING SHOULD BE CHECKED IF THERE IS A PROBLEM.
2. THE FLOW ADJUSTMENT IS MADE WITH THE HELP OF THE VALVE LOCATED IN THE AIR VALVE AND PRESS LINE.
3. EVERY 3 MONTHS, THE BODY SCREWS SHOULD BE REMOVED AND THE CONDITION OF THE DIAPHRAGM SHOULD BE CHECKED. TEAR, IF THERE IS A HOLE SHOULD BE REPLACED.
4. EVERY 3 MONTHS, THE BODY SCREWS MUST BE REMOVED AND CHECK THAT THE CHECK VALVE (SPHERE) IS CLEAN. IF IT IS CONTAMINATED, IT SHOULD BE WASHED AND CLEANED. IF THERE ARE PARTICLES IN THE SPHERE BED SHOULD BE CLEANED.
5. IF THE AIR IS MADE, THE RAKER ON THE SUCTION LINE MUST BE REMOVED AND THE PUMP SUCTION WATER MUST BE CLOSED AND RE-OPERATED.
6. MAKE SURE VALVES ARE OPEN ON THE INLET AND OUTLET LINES OF THE PUMP
7. DO NOT CLOSE SUCTION AND DISCHARGE LINE VALVES OF THE WORKING PUMP.
8. WEAR PROTECTIVE CLOTHING (GLOVES, GOGGLES, MASK, ETC.) AGAINST SPLASH DANGER CAUSED BY ANY REASON WHEN APPROACHING THE WORKING FLUID PUMP.

PERIODIC CHECKS
Check day week month 3 months 6 months month
Check if it works twice
Liquid level control in tank twice
Control of water on the Air Line 1 time
Control of pumping capacity of the pump 1 times
Automation control if there is 1 time in the system
Suction filter cleaning 1 time
Control of suction and discharge hoses 1 time
Clean check valve; a control aperture in 1 time
POSSIBLE FAILURES AND SOLUTION METHODS

Possible Cause Of Failure Solution Method
The pump is flowing irregularly. The check in a chamber doesn’t close enough. Remove the pump and clean the check valve (sphere)
One of the diaphragms exploded. Remove and check the pump if it has exploded, replace the diaphragm.
There’s an air leak in the manifold or elbow on one side. Avoid air leakage by tightening the bolts of manifold and elbows.
The exhaust is blocked. Remove and clean the pump
The pump is running, but the fluid doesn’t run. The suction line has an air leak. Check the pump suction line piping, do not allow air to flow.
There is air leakage in the suction manifold or elbow. Avoid air leakage by tightening the bolts of manifold and elbows.
Suction height is too high re-Assembly to reduce suction height.
They don’t sit in their sockets with the cheques. Remove and clean the pump.
The suction line or filter is blocked. Check and clean.
Diaphragm burst. Remove and check the pump if it has exploded, replace the diaphragm.
The liquid to be printed is finished or the level is very low. Check the liquid level and fill the tank.
Pump discharge line is blocked. Check valves and pipes on the press line.
Pressure on the press line is higher than the air pressure given. Introduction to the pump increase the air pressure.
The piston in the air valve is not moving. Remove and clean the pump.
The pump reservoir contains solid material that prevents the diaphragm movement. Remove and clean the pump
The exhaust is blocked. Remove and clean the pump
Diaphragm burst.
(in this case, the air comes from the pump outlet).
The pump works with lower capacity than expected. The pump is sucking air. Check the pump suction line piping, do not allow air to flow.
Valves are short. Check valves on pump suction and discharge line.
There is not enough air at the amount and/or pressure. Increase air volume and/or pressure.
It works outside the settings of the pump controller. Pump manual. Turn the control knob to the automatic (2) position.

The pump is flowing irregularly. The check in a chamber doesn’t close enough. Remove the pump and clean the check valve (sphere)
One of the diaphragms exploded. Remove and check the pump if it has exploded, replace the diaphragm.
There’s an air leak in the manifold or elbow on one side. Avoid air leakage by tightening the bolts of manifold and elbows.
The exhaust is blocked. Remove and clean the pump

GENERAL INFORMATION

1. Pneumatic pumps with double diaphragm operate with compressed air and produce 1:1 pump output pressure with air pressure. When filling the chamber behind each diaphragm with air, the pump discharges the air from the other chamber at the same time. In this way, the diaphragms that are connected to one end of the diaphragm move from one end to the other. The air that compresses the entire rear surface of the diaphragm ensures that the liquid media on the other side is pushed out of the pump.

2. Two connection plates are interconnected with diaphragm aperture, and a mile from the center at both ends because the suction aperture diaphragm a pressing movement while doing the movement the other makes.

3. The pressurized air intake of both diaphragm Chambers is ensured by the main air distribution valve operated by a pilot valve. The diaphragm, which reaches the end of the suction movement, moves the pilot valve pin to actuate the pilot and changes the direction of the pilot main air distribution valve.

4. The diameter of the suction pipe should not be smaller than the diameter of the pump and should be left higher than the tank base of at least 5 cm in order to prevent the absorption of the accumulating materials.

5. In terms of diaphragm life and air usage efficiency, the air valve should be set to the lowest pump speed that will not reduce the flow rate.

6. If the pump will not be used for a long time, it should be cleaned and dried from the chemicals transmitted to prolong its life.

7. Before performing any maintenance on the pump, the air must be shut down and the air connection of the pump must be disconnected. If the pump will be disassembled, precautions should be taken by closing the inlet and outlet valves so that the fluid in the suction and discharge line does not flow.

2. WASTEWATER PUMP PUMP

* Purpose of use : water delivery from balancing II to Daf unit. Your existing pomp has been used.

Mark
Available

Modelling
Type Centrifugal Pump
Capacity
Suction-Press
Temperature (Max.)
Operating Pressure
Power
Quantity 1 piece

GENERAL INFORMATION

1. The suction pipe should be as short as possible and must be connected to the plug or tank with a minimum slope of 1% without air and sealed.
2. The pump should be mounted on a base scale and the weights of the assembly parts used with the suction/discharge pipes should not be carried to the pump.
3. If the check valve is used on the press pipe, ensure that the direction is correct.
4. It should be checked that the shaft rotates easily before the engine is driven.
5. If the pump does air, the air butterfly should be opened and the suction valve should be fully filled with water while the suction Valve is open while the suction Valve is closed, and the pressure valve should be opened slowly after the pump is operated.
6. The pump should not be allowed to operate without water. If necessary, a float switch should be placed in the suction tank. If it is idle for a long period of time, the motor winding lights.
7. Sealing is provided with soft type packing. Drip water must be periodically checked. After the pump starts working, if the salmastra leak is more than 30 drops per minute, the nuts should be squeezed slightly and the leak should be reduced.
8. Pump oil should be checked periodically once a week.

PERIODIC CHECKS

Check day week month 3 months 6 months month
Check if it works twice
Control and recording of the current taken 1 time
Control of the buoy is controlled 1 time
Pump capacity Control 1 times
Mechanical control of fan, salmastra etc 1 times
Drip water Control 1 times
Control of grease in greases 1 time
Automation control if there is 1 time in the system

POSSIBLE FAILURES AND SOLUTION METHODS

Possible Cause Of Failure Solution Method
The pump is pumping. Thermal Current is insufficient. Adjust the heat according to the pump.
Pump fan is blocked. Check and clean the fan.
He’s got water in the engine and he’s doing a short circuit. Dry the engine and fix the problem with the water area.
The pump is actuating the fuse, the cable is broken, and it’s short circuit. Check and replace the cable.
The pump engine is burned. Check the pump and have it repaired.
The engine’s not working. Check the power supply system does not come to the Switch

Insurance has taken
Remove the fuse if necessary replace the fuse
Foam cable
Check and replace the cable.
Protection circuit has opened
Investigate the cause of the failure and reset the protection relay.
The pump fan has been blocked clean the accumulated sludge or other materials in the fan.
The pump is working but does not absorb the fluid discharge and suction valves are closed. Check valves, open if closed

Capacity decrease the fan is turning upside down adjust the rotation direction of the fan
The press pipe is blocked clean the press pipe
Fan and snail clogged check and clean the snail fan and snail
Fan is worn too much refresh fan
The viscosity of the liquid differs from that of the liquid. Check viscosity
There is water in the engine body.
There is oil in the engine body.
There is water in the oil chamber.
One of the motor combustion phases has been cut and the pump remains in two phases. Phase and thermal protection relays should be used, the appropriate cable cross section should be selected.
The electric motor is over-current. The voltage can be low or high.
The selected pump is not suitable for the purpose.

Possible failures and solution methods (continued))

Possible Cause Of Failure Solution Method
The pump is damaged by abnormal vibration and noise making the bearing. Check the roller, change if necessary

The rotating part of the pump touches the hard part
Friction must be removed by an expert.
Foreign material input into the rotating part or fixed part of the pump after stopping the pump remove the foreign material

Discharge capacity very few work according to the appropriate working point
Resonance vibration occurred in the base and pipes repair the base and pipes
There was a sudden increase in the temperature of the bed due to the fault in the bed friction increased press a little grease on the bed and check the temperature again. Check that the temperature is in the wrong clutch setting or that there is a malfunction in the bearings.
There is an excessive increase in ambient temperature if the ambient temperature is too high, air circulation will create aspirator, etc. a tool can be used.

3. FILTRATION PUMP

* Purpose of use : the pressurized water from the clean water chamber is transmitted to the filtration unit.

Brand standard

MODEL GRV 4
Capacity 8 m3/h 40 – 50 MSS
2900 D/D
Motor power 3 kW
Input output diameter 1 ½ “ (NW 40)

GENERAL INFORMATION

1. The suction pipe should be as short as possible and must be connected to the plug or tank with a minimum slope of 1% without air and sealed.
2. The pump should be mounted on a base scale and the weights of the assembly parts used with the suction/discharge pipes should not be carried to the pump.
3. If the check valve is used on the press pipe, ensure that the direction is correct.
4. It should be checked that the shaft rotates easily before the engine is driven.
5. If the pump does air, the air butterfly should be opened and the suction valve should be fully filled with water while the suction Valve is open while the suction Valve is closed, and the pressure valve should be opened slowly after the pump is operated.
6. The pump should not be allowed to operate without water. If necessary, a float switch should be placed in the suction tank. If it is idle for a long period of time, the motor winding lights.
7. Sealing is provided with soft type packing. Drip water must be periodically checked. After the pump starts working, if the salmastra leak is more than 30 drops per minute, the nuts should be squeezed slightly and the leak should be reduced.
8. Pump oil should be checked periodically once a week.
PERIODIC CHECKS
Check day week month 3 months 6 months month
Check if it works twice
Control and recording of the current taken 1 time
Control of the buoy is controlled 1 time
Pump capacity Control 1 times
Mechanical control of fan, salmastra etc 1 times
Drip water Control 1 times
Control of grease in greases 1 time
Automation control if there is 1 time in the system

POSSIBLE FAILURES AND SOLUTION METHODS
It’s the same as the possible failure and solution methods of the pump.

4. OIL STRIPPER

* Purpose of use : removing the accumulated oils on the surface in the DAF pane from the system.

Brand special manufacturing

Type Wing,
Stainless Steel
Speed 10 D/min
Engine power 0.55 kW

GENERAL

1. The wings should be checked for normal rotation.
2. The smoothness of the scraper and its duty will be checked, and should be replaced if it is seen to be worn.
3. The oil level and amount of gearbox should be checked. The importance of oil is great in the quiet operation of the gearbox and its longevity.
4. The gearbox should be replaced once a year. The following table can be used for oil type.
5. The best time for the oil exchange is right after the engine stops. Meanwhile, the scum has not yet collapsed and has been mixed with oil and can be taken out with oil.
6. Check that the gearbox ventilation plug is active. If the air evacuation hole does not work, the air accumulated in the gearbox body will create pressure and cause oil leakage from the SEALs.
7. See if the gearbox connection bolts loosen and loosen.

Oil grade viscosity temperature
oC company
BP mobile shell
Mineral oil VG 220 -5 / +100 Energol
GR-XP 220 Mobilgear 630 Omala 220
Synthetic oil VG 220 -40 / +140 Enersyn
SG-XP 220 Glygoyle he 220 TIVELA WB

PERIODIC CHECKS

Check day week month 3 months 6 months month
Normal rotation control of Wings 1 time
The smoothness of the scraper is controlled once
Control and recording of the current taken 2 times
Oil level control of Gearbox 1 time
Air evacuation control of Gearbox 2 times
Gearbox oil change 1 time
Belt wear Control 1 times
Bearing Control 1 times

POSSIBLE FAILURES AND SOLUTION METHODS

Possible Cause Of Failure Solution Method
Plastic scraper does not scrape plastic scraper worn should be replaced.
The bolts of the plastic rspan have been loosened. Tighten the Bolts by checking.
Check the temperature and bring it to the current level of the motor.
The oil is high in the gearbox. Check the oil and if so, you are reduced to the appropriate level.
The gearbox is lubricated check the oil and if it is low, complete it.
Reductor gear is worn. Check the gear and replace if worn.
The bearing is broken. Check the roller and replace it if it is defective.
The gearbox is leaking oil. Felt broken. Check the seal and replace it if it is broken.
The reducer increases the fuse the cable is broken and short circuit does not change the cable

Check the engine winding and repair the engine.

5. SOLUTION PREPARATION MIXERS
• Purpose of use : preparation of the necessary chemical solutions for the treatment units
1. CAUSTIC-LIME SOLUTION MIXER
Brand special manufacturing
Type Mixer

Components Engine (GAMAK)
Reductor (Yilmaz Red.)
Stainless steel spindle and wing
150 rpm
Engine power 0.37 kW
2. POLYMER SOLUTION MIXER
Brand special manufacturing
Type Mixer

Components Engine (GAMAK)
Stainless steel spindle and wing
Speed 900 RPM
Engine power 0.37 kW
3. EMULSION CRUSHER SOLUTION MIXER
Brand special manufacturing
Type Mixer

Components Engine (GAMAK)
Stainless steel spindle and wing
Speed 900 RPM
Engine power 0.37 kW

GENERAL
* Frequent check should be done because the mixer’s release will cause bearing and engine failures over time.
• The oil level and amount of reductors should be checked. The importance of oil is great in the quiet operation of the gearbox and its longevity.
* The gearbox should be replaced once a year. You can use the following table for the oil type.
• The best time for oil change is right after the engine stops. Because in the meantime, the dirt has not yet collapsed and is mixed with oil and can be taken out with oil.
• Check that the ventilation plug of the gearbox is active. If the air evacuation hole does not work, the air accumulated in the gearbox body will create pressure and cause oil leakage from the SEALs.
* See if the gearbox connection bolts loosen or loosen.
* Never insert any objects into the tank while the mixer is working

Oil type ISO viscosity class class class temperature OC
BP mobile shell
Mineral oil VG 220 -5 / +100 Energol
GR-XP 220 Mobilgear 630 Omala 220
Synthetic oil VG 220 -40 / +140 Enersyn
SG-XP 220 Glygoyle he 220 TIVELA WB

PERIODIC CHECKS

Check day week month 3 months 6 months month
Vibration, secretion and Noise Control 1 time
Control and recording of the current taken 2 times
Oil level control of Gearbox 1 time
Air evacuation control of Gearbox 2 times
Gearbox oil change 1 time
Wear control of shafts and Wings 1 times
Bearing Control 1 times

POSSIBLE FAILURES AND SOLUTION METHODS

Possible Cause Of Failure Solution Method
The agitator returns with agitator is unstable check whether the agitator is mounted on the agitator.
There are foreign substances in the tank to the mixer fan paper, nylon, cloth, etc.

The bearing is broken.
Check the roller and replace it if it is defective.
The gearbox’s connection Bolts are loosened. Tighten the Bolts by checking.
Check the temperature and bring it to the current level of the motor.
The oil is high in the gearbox. Check the oil and if so, you are reduced to the appropriate level.
The gearbox is lubricated check the oil and if it is low, complete it.

Reductor gear is worn. Check the gear and replace if worn.
The bearing is broken. Check the roller and replace it if it is defective.
The gearbox is leaking oil. Felt broken. Check the seal and replace it if it is broken.
Check the gearbox by running the shaft idle, make the necessary correction.
The propeller must be touching something. See if there is a substance in the tank that the propeller will touch.
The viscosity of the mixture is very high. Dilute the liquid in the tank.
The reducer increases the fuse the cable is broken and short circuit does not change the cable

Check the engine winding and repair the engine.

6. TREATMENT UNITS MIXERS

• Purpose of use : to ensure the full mixture of the chemical solutions that are used in the treatment units

Brand special manufacturing
Type mixer

Components Engine (GAMAK)
Reductor (Yilmaz Red.)
Stainless steel spindle and wing
150 rpm
Engine power 0.55 kW

GENERAL

* Mixers work automatically depending on the pump
* Frequent check should be done because the mixer’s release will cause bearing and engine failures over time.
• The oil level and amount of reductors should be checked. The importance of oil is great in the quiet operation of the gearbox and its longevity.
* The gearbox should be replaced once a year. You can use the following table for the oil type.
• The best time for oil change is right after the engine stops. Because in the meantime, the dirt has not yet collapsed and is mixed with oil and can be taken out with oil.
• Check that the ventilation plug of the gearbox is active. If the air evacuation hole does not work, the air accumulated in the gearbox body will create pressure and cause oil leakage from the SEALs.
* See if the gearbox connection bolts loosen or loosen.
* Never insert any objects into the tank while the mixer is working

Oil type ISO viscosity class class class temperature OC
BP mobile shell
Mineral oil VG 220 -5 / +100 ENERGOL GR-XP 220 Mobilgear 630 Omala 220
Synthetic oil VG 220 -40 / +140 Enersyn SG-XP 220 Glygoyle he 220 Tivela WB

PERIODIC CHECKS

Check day week month 3 months 6 months month
Vibration, secretion and Noise Control 1 time
Control and recording of the current taken 2 times
Oil level control of Gearbox 1 time
Air evacuation control of Gearbox 2 times
Gearbox oil change 1 time
Wear control of shafts and Wings 1 times
Bearing Control 1 times

POSSIBLE FAILURES AND SOLUTION METHODS

Possible Cause Of Failure Solution Method
The agitator returns with agitator is unstable check whether the agitator is mounted on the agitator.
There are foreign substances in the tank to the mixer fan paper, nylon, cloth, etc.

The bearing is broken.
Check the roller and replace it if it is defective.
The gearbox’s connection Bolts are loosened. Tighten the Bolts by checking.
Check the temperature and bring it to the current level of the motor.
The oil is high in the gearbox. Check the oil and if so, you are reduced to the appropriate level.
The gearbox is lubricated check the oil and if it is low, complete it.
Reductor gear is worn. Check the gear and replace if worn.
The bearing is broken. Check the roller and replace it if it is defective.
The gearbox is leaking oil. Felt broken. Check the seal and replace it if it is broken.
Check the gearbox by running the shaft idle, make the necessary correction.
The propeller must be touching something. See if there is a substance in the tank that the propeller will touch.
The viscosity of the mixture is very high. Dilute the liquid in the tank.
The reducer increases the fuse the cable is broken and short circuit does not change the cable

Check the engine winding and repair the engine.and if it is missing, complete.

7. PH CONTROL DEVICES

• Purpose of use : control of acid and base dosing pumps in various units of treatment plant to keep pH in a fixed range

Brand EMEC SRL (Italy) )
Model J DIGITAL PH
Measuring range 0 – 14 (0.01 sensitivity)
Operating temperature 0 / + 50 OC
Electrical connection 1 a-220 v AC
Set point 2 on / off, or proportional on/off modulated

GENERAL

1. By keeping the pH value of the wastewater under constant control, it controls dosing pumps and automatically provides the necessary amount of chemical added.
2. Protect the device from dust and dirt as much as possible, take the device dust once a week. Clean the container once every three months. Do not use pressurized water when cleaning the container.
3. Calibrate the instrument periodically. While calibrating, if you do not insert the electrode directly into the solution bottle and pour it on the lid of the bottle, you will prolong the life of the solution.
4. The electrode must be protected against shocks and shocks, and must not be touched to the end of the electrode by hand or by a rigid material. Cleaning solutions and soft surface paper wipes should be used when cleaning the electrode.

PERIODIC CHECKS

Check day week month 3 months 6 months month
Input-output pH control and recording 2 times
Control of the automation of the device 2 times
Calibration of the device 2 times
Cleaning the electrode 1 times
1 time to dust the device

CLEANING AND ELECTRODYNAMIC MAINTENANCE

1. Do not scrape with a harsh substance to clean the electrode. Immerse electrode in 2% hydrochloric acid solution. Remove and wash with alcohol after about 5 minutes.
2. If you do not use the electrode for a long time, store it in a container with distilled water.

POSSIBLE FAILURES AND SOLUTION METHODS

Possible Cause Of Failure Solution Method
Treatment Units
the pH value differs from the value that PH-metre reads.
pH-meter electrodes and chemical dosing points are very close to each other
Remove chemical dosage points from the electrode

the pH-meter electrode is not measuring correctly.
Calibrate the electrode, if it is defective, replace it.
the pH-meter is constantly showing 7,0. There is a problem with the cable or connection.
Check the electrode connection cable and insulation.

Check for moisture in the ports.

the pH meter is constantly showing high values or the values are constantly changing.
The electrode connection cable is damaged.
Check the ports and cable.

The connection cable is too long or affected by other power lines.
If possible, the device is zoomed in or the signal booster is used.

Air bubbles are formed in front of the electrode membrane.
In the electrode vertical position, the membrane is gradually swaying downwards and the bubbles are removed.

The electrode is broken.
Electrode is renewed.
Unable to calibrate the electrode.
The buffer solution is broken.
The expiration date of the buffer solution is checked and whether it is contaminated.

Electrode tip area is contaminated or membrane damaged.
Salt deposits formed in the end of electrode dilute acid and distilled in water respectively.
Leave it on for 1-2 hours.

The electrode is broken., we will.and if it is missing, complete.

Electrode is renewed.

pH-meter calibration

1. Press Enter for 4 seconds to ENTER setup menu.  The password is required to enter the setup menu. The factory output password is “0000”. Press Enter again to ENTER the menu.
2. You can move through the menu by pressing the up and down keys. In the first step; 1) setup 2) Param 3)there are service modes.
3. 1) while in setup mode, press Enter. In the second step; 1) SETPN 2)Calib 3)delay modes are available.    You can move by pressing the up and down buttons again in the menu.
4. 2) press Enter while in Calib mode. In step three, temp Cal 25 appears at 0C. This is the temperature of the calibration fluid.  Press” up “and” down “keys to set the temperature and press” enter”.
5. Ra 8,69 ph and CA 4,00 pH values are seen.
6. Rinse the electrode with distilled water and wait until it is dry.
7. Dip the electrode’s end into the 4.00 PH calibration fluid.
8. In this case wait until the RA value is fixed.

The “r” value does not have to be the same as the “C” value.  for calibration of PH 4.00, the value of “C” is 4.00 and the value of “R” is constant (any value that remains constant).

9. Press Enter after the value” R ” has a fixed value.
10. RB 8,55 pH and CB 7,00 pH values are seen.
11. Rinse the electrode with distilled water and wait until it dries.
12. Dip the electrode’s end into the 7.00 PH calibration fluid.
13. In this case wait until the RB value is fixed.

The “r” value does not have to be the same as the “C” value.  for calibration of PH 7.00, the value of “C” is 7.00 and the value of “R” is constant (any value that remains constant).

14. Press Enter after the value” R ” has a fixed value.
15.  After pressing Enter, there will be a confirmation message that the calibration is successful.
16. The calibration of the device is completed.

ENTERING SET POINT IN THE DEVICE

1. Press Enter for 4 seconds to ENTER setup menu.  ( Control panel view and key information are provided on page 4 of the operating maintenance booklet. The password is required to enter the setup menu. The factory output password is “0000”. Press Enter again to ENTER the menu.
2. You can move through the menu by pressing the up and down keys. In the first step; 1) setup 2) Param 3)there are service modes.
3. 1) while in setup mode, press Enter. In the second step; 1) SETPN 2)Calib 3)delay modes are available. You can move by pressing the up and down buttons again in the menu.
4. 1) in setpn mode, press Enter. Step three; 1)out1 2) out2 3)out Ma modes are. You can move by pressing the up and down buttons again in the menu.
5. 1)while in out1 mode, press Enter. In the fourth step; 1A) >off 7.00 ph 1b) > on 7.40 ph shows.
6. The values are 1a and 1B working range. the device stops when the pH value is 7.00 while the device stops when the dosing pump is 7.40. This is the on/FF working method.

7.00 and 7.40 are given as examples. These values can be changed as desired. To change the value of the right key, press the UP and down keys.

7. After entering the desired values in the 1A and 1B working range, set points are set by pressing Enter.

8. MUD PUMP

* Purpose of use : the sludge drawn from the bottom of the precipitation tank is transmitted to sludge drying beds.

Mark
DEMAKSAN

Type
Reciprocating

Flow
2 m3 / hour

Pressure
8 bar

Suction-Press
2” – 2“

Motor power
1.5 kw
Electrical Connection
4 A – 380 V

GENERAL

1. Before starting, ensure that the valves in the suction and discharge line are open, and that the inlet and outlet valves should not be shut down while the pump is running.

2. It should be checked that the oil level is adequate before each running.

3. Use shell wire 90 or equivalent oil in the pump.

4. Piston sealing is provided with package seal. Loosen the salmastra squeezing at the first start and tighten it as long as the leak stops at the start.  When the leaks are seen, the nut is squeezed a little more and the infiltration is prevented.

PERIODIC CHECKS

Check day week month 3 months 6 months month
Pump salmastra leakage control 1 times
Pump oil Control 1 times
Greasing of moving parts once
Pump oil change 1 times

POSSIBLE FAILURES AND SOLUTION METHODS

Possible Cause Of Failure Solution Method
Pump works, mud does not print the valves are blocked. Remove the flange and Valve nut and clean it with water and insert it again
The pump is pumping. Thermal Current is insufficient. Adjust the heat according to the pump.
The print line is blocked. Check valves on the press line, clean the line if necessary.
The pump is actuating the fuse, the cable is broken, and it’s short circuit. Check and replace the cable.
The pump engine is burned. Check the pump and have it repaired.

9. BLOWER

* Purpose of use : ventilation and mixing of balancing pools, wastewater mixing pool and oxidation unit

Mark
TUTHILL ( USA) )

Model COMPETITOR plus 3006
Capacity 105 – 520 m3/hour
Maximum pressure 480 mbar
Maximum speed 3600 rpm
Minimum speed 1170 rpm
Power 7.5 kW
Quantity 1 piece

PROTECTION SYSTEM REMOVAL INSTRUCTIONS

Daily Maintenance 1. Check the oil level and add oil if necessary.
2. Check for abnormal sounds and vibrations.

Weekly Maintenance 1. Clean the air filters.A clogged filter will affect the efficiency of
such as excessive power consumption and oil leakage can cause.
2. Press grease on shaft side if necessary
3. Belt-pulley mechanism by checking the exact settings
make sure that

Monthly Maintenance 1. Check the check valve in the system, seal the safety valve.
2.Check the oil condition and replace it if necessary.
3. Check the air filter, change it if necessary.
4.Check the status of belts and pulleys and adjust the required settings.
Oil replacement every 1.5 – 2 months, always replace the oil.

At least twice a week, always press grease on greased bearings.

Recommended Lubricants
In summer(ambient temperature is 300C and above))
Oil : Shell Wire 150
Greas : Alvania R2

In Other Seasons
Oil : Shell Wire 100
Greas : Alvania R2

Caution : putting more grease and oil than necessary will damage the product.

REMARKS ARE IMPORTANT IN THE ENTERPRISE

FAILURE STATUS
One
* ENGINE BURN
* BEARING SAG
* INSUFFICIENT WEATHER ENVIRONMENT
The humidity and temperature of the working environment are important. Air circulation should be in working environment, and cooling should be provided with extractor from outside in very hot environments.
Blower and lubricating oil cooling takes place by natural convection up to the output temperature of 130 OC.
2 * BED FAILURE
EXCESSIVE NOISE
* INADEQUATE AIR ASSEMBLY
Special attention should be paid to the balance of the blowerin during the installation.
3 • AIR LEAK FROM THE PIPE
* INSUFFICIENT AIR TUBING
The press pipe must be installed in such a way that there will be no air leakage and the blowere will not cause excessive pressure loss.
4 • AIR STEP
• JAMMING
* BEARING SAG
EXCESSIVE NOISE
* OVER AMPS PULL CHECKFLAV
When the blower stops, the check valve is placed on the outlet to prevent the rotor from turning in the opposite direction. The location and flow direction of the check valve must be installed correctly.
Five
EXCESSIVE NOISE
• JAMMING
* DIFFUSER TOWARD PULLING MORE AMPERE
It is difficult to open diffusers without epidemics or soft rubber material. Therefore, diffuser selection affects the blowier
6 • INSUFFICIENT AIR
• JAMMING
* BEARING SAG
* OVER-AMP DRAW
• OVER-NOISE AIR FILTER
Air filter cleaning should be done regularly every three months.
Seven
* Lob wear (causing the blower to be completely disabled)
* BEARING SAG LUBRICATION
Especially in hot weather, oil level should be checked regularly and the oil should be added. After the first 150 hours of work and also once a year blower oil should be replaced.
Large types of feeding oil system, bearings and synchronised gear oil pump with the oil is sprayed.
Small types have grease type bearing bearings.
8 * EXTREME SOUND
* ENGINE BURN
* BEARING SAG
STRAP BREAK BELTS
The stability of the straps, tension (should not be too tense) and the axis should be checked regularly.

EVSEL ATIKSU ARITMA TESİSİ GENEL ÖZELLİKLERİ

1 PROSESİN TANITILMASI

Evsel nitelikli atıksuları arıtacak olan arıtma tesisi, Biyolojik Arıtma Sistemi (Klasik Aktif Çamur Sistemi) olarak tasarlanmıştır. Arıtma tesisi 100 m3/gün hidrolik yük ve 30 kg BOI/gün organik yükleri kaldırabilecek kapasitede boyutlandırılmıştır.

Arıtma tesisi Çelik Paket Tesis olarak dizayn edilmiş olup tüm ekipmanlar otomasyonla kontrol edildiğinden genel kontroller dışında eleman ihtiyacı olmayacaktır.

Ortak kanalla toplanan evsel atıksular dengeleme tankı girişinde ızgara yapısına alınacaktır. Izgarada, atıksuyla birlikte gelen iri katı maddeler tutulacak olup bu maddelerin pompa, vana vb ekipmanlara zarar vermesi engellenmiş olacaktır.

Dengeleme tankında, atıksudaki debi salınımları dengelenerek arıtma tesisine gün boyunca eşit debide besleme yapılacak ve tesis şok yüklemelerden korunacaktır. (Özellikle sabah , öğle ve akşam saatlerinde tesise pik debiler; gece saatlerinde ise minimum atıksu gelecektir.) Dengeleme tankında toplanan atıksular bu tankta bulunan ve seviye kontrollü çalışan terfi pompasıyla sabit debide Havalandırma Tankına aktarılacaktır. Terfi pompası atıksuya uygun olarak dalgıç tip ve açık fanlı seçilmiş olup seviye kontrollü olarak su seviyesine göre otomatik devreye girip çıkacaktır.

Havalandırma tankında aktif çamur ile temas eden atıksuda bulunan organik maddeler, aktif çamur tarafından su, karbondioksit ve yeni hücrelere dönüştürülecektir. Aktif çamurun ihtiyacı olan oksijen, Blower tarafından sağlanacak olup verilen hava tank tabanındaki difüzörlerle homojen olarak ve ince kabarcıklar halinde tanka dağılacaktır. Verilen hava ile havalandırma tankında tam karışım sağlanacaktır. Havalandırma tankından çıkan arıtılmış atıksu ve aktif çamur karışımı birbirinden ayrılmak üzere cazibeyle çöktürme tankına geçecektir.

Çöktürme tankına giriş, düşük bir hızla olacak ve burada teçhiz edilen plakalar sayesinde su – çamur ayrışması maksimum verimde sağlanacaktır. Yapısı ağır olan aktif çamur tabana çökerken üstte kalan duru faz savaklarla toplanarak cazibeyle temiz su tankına geçecektir.

Temiz su tankında (klorlama tankı) toplanan arıtılmış sular, kumanda odasında bulunan klor dozaj pompası ile klorlanarak son mikroorganizma kaçakları da dezenfekte edilerek alıcı ortama iletilecektir.

Çöktürme tankının tabanında çökerek sıkışan aktif çamur, air-lift çamur pompası ile havalandırma tankına geri devir çamuru olarak verilirken, fazla çamur ise çamur çürütme tankına alınacaktır.

Çamur çürütme tankında havalı ortamda oksijenle stabilize edilen çamur, zaman zaman çamur kurtutma yatağına iletilerek susuzlaştırılıp katı atık olarak uzaklaştırılacaktır.

2 ATIKSU KARAKTERİZASYONU

2.1 DEBİ VE ORGANİK YÜKLERİN TESPİTİ

Proje Debisi 100 m3/gün
Toplam BOI 30 kg BOI / gün

Evsel Atıksu Karakteristik Özellikleri

KOI 250 – 1000 mg/lt
BOI 110 – 400 mg/lt
AKM 100 – 350 mg/lt
pH 6 – 9

2.2 ÇIKIŞ SUYU KALİTESİ
Arıtma tesisi çıkışında 31.12.2004 tarihli resmi gazetede yayınlanan Su Kirliliği Kontrol Yönetmeliği’nde Tablo 21.1’de evsel atıksular için belirtilen deşarj standart değerleri sağlanacaktır.

TABLO: 21.1
PARAMETRE 2 SAATLİK
KOMPOZİT NUMUNE 24 SAATLİK
KOMPOZİT NUMUNE
KOI 180 mg/lt 120 mg/lt
BOI 50 mg/lt 45 mg/lt
AKM 70 mg/lt 45 mg/lt
pH 6 – 9 6 – 9

3 TESİSİ OLUŞTURAN ÜNİTELER

3.1 IZGARA YAPISI

Atıksular ilk önce ızgara yapısından geçecektir. Atıksuda bulunan iri katı maddeler ızgarada tutularak diğer ekipmanlara zarar vermesi ve boru, vana vb elemanların tıkanması önlenmiş olacaktır. Izgara paslanmaz çelik, manuel temizlemeli çubuk ızgara olacaktır.

3.2 DENGELEME TANKI

Dengeleme tankında, atıksudaki debi salınımları dengelenerek arıtma tesisine gün boyunca eşit debide besleme yapılacak ve tesis şok yüklemelerden korunacaktır (özellikle sabah, öğle ve akşam saatlerinde tesise pik debiler gelecek olup, gece saatlerinde ise minimum atıksu gelecektir). Dengeleme tankında toplanan atıksular bu tankta bulunan ve seviye kontrollü çalışan terfi pompasıyla sabit debide Havalandırma Tankına aktarılacaktır. Terfi pompası atıksuya uygun olarak dalgıç tip ve açık fanlı seçilmiştir. Terfi pompası seviye kontrollü olarak su seviyesine göre otomatik devreye girip çıkacaktır.

3.3 HAVALANDIRMA TANKI

Havalandırma tankrında aktif çamur ile temas eden atıksuda bulunan organik maddeler, aktif çamur tarafından su, karbondioksit ve yeni hücrelere dönüştürülecektir. Aktif çamurun ihtiyacı olan oksijen, blower tarafından sağlanacak olup, verilen hava tank tabanındaki difüzörlerle homojen olarak ve ince kabarcıklar halinde tanka dağılacaktır. Verilen hava ile havalandırma tankında tam karışım sağlanacaktır. Havalandırma tankından çıkan arıtılmış atıksu ve aktif çamur karışımı birbirinden ayrılmak üzere cazibeyle çöktürme tankına geçecektir.

3.4 ÇÖKTÜRME TANKI

Çöktürme tankı plakalı tip olarak dizayn edilmiş olup yapısı ağır olan aktif çamur tabana çökerken üstte kalan duru faz savaklarla toplanarak cazibeyle temiz su tankına geçecektir.

3.5 TEMİZ SU TANKI

Çöktürme tankında, üstte kalan duru faz savaklarla toplanarak cazibeyle temiz su tankına geçecektir. Bu tankta dozaj pompasıyla klor (hipoklorit) ilave edilerek su dezenfekte edilecek ve olabilecek mikrobiyolojik faaliyetler de engellenmiş olacaktır.

3.6 ÇAMUR STABİLİZASYON TANKI

Çöktürme tankının konik olan tabanında sıkışan aktif çamur, geri devir pompasıyla havalandırma tankına geri devir çamuru olarak verilirken fazla çamur ise çamur çürütme tankına alınacaktır. Çamur çürütme tankında havalı ortamda oksijenle stabilize edilen çamurlar, senede bir defa vidanjörle katı atık olarak uzaklaştırılabileceği gibi araziye serilerek gübre olarak da kullanılabilecektir. Çamur stabilizasyonu için gerekli olan oksijen blower tarafından sağlanacak olup havanın ince kabarcıklar halinde verilmesi ve eşit dağıtılarak tam karışım sağlanması amacıyla tabana yerleştirilen difüzörler kullanılacaktır.

3.7 ÇAMUR KURUTMA YATAĞI
Çamur stabilizasyon bölümünden zaman zaman alınan çamur burada susuzlaştırılarak katı atık haline getirilecektir.

3.8 KUMANDA ODASI
Tesiste kumanda odası mevcut olup blower, klor dozaj pompası, klor tankı ve güç kumanda panosu burada bulunacaktır. Tesisteki tüm ekipmanlara güç kumanda panosundan kumanda edilecektir.

TESİSİN GENEL ÖZELLİKLERİ

BioZE-100 P Çelik Paket Arıtma Tesisi
KAPASİTE, m3/gün 100
ÖLÇÜLER
 Tank Eni m 2,2
 Tank Boyu m 13,0
 Tank Yüksekliği m 3,0
 Ağırlık kg 9.200
HACİMLER, KALIŞ SÜRELERİ
 Havalandırma Ünitesi Hacmi m3 52,5
 Havalandırma Süresi saat 12,6
 Çöktürme Ünitesi Hacmi m3 10,5
 Çöktürme Süresi saat 2,5
 Klorlama Ünitesi Hacmi m3 1,3
 Klor Temas Süresi saat 0,3
 Çamur Çürütme Hacmi m3 5,8
 Çamur Kalış Süresi gün 6
 Çamur Kurutma Yatakları m2 2 m2 x 2 adet
EKİPMANLAR
 Terfi Pompası 1 adet EBARA/COMPATTA ,
10 m3/sa – 6 Mss, 0,75 kw – 1.1/2″
 Blover 1 adet MAPRO (İtalya)
125 m3/sa-400 mbar, 4 kW – 2.1/2″
 Difüzör EDI FLEX-AIR (ABD)
3 – 8 m3/sa, 30 + 4 adet
 Geri Devir Pompası 1 adet Ö. İmalat (Türkiye)
Air-Lift Tipi, 2 ”
 Klor Dozaj Pompası 1 adet EMEC (İtalya)
Manyetik tip, 1-6 lt/sa – 2 bar
 Klor Dozaj Tankı 1 adet R.PLAST (Türkiye)
PE malzeme, 100 lt
 Filtrasyon Tankı 1 adet 500mm çaplı, 5 mm saçtan imal, galvanizli
 Filtrasyon Pompası 1 adet STANDART, Santrifüj Pompa, 6 m3/h

Regulation on packaging and packaging wastes regulation
CHAPTER ONE
Objective, scope, legal basis, definitions and general principles
Use
Article 1 — this regulation;
a) the production of packaging with certain environmental criteria, basic conditions and characteristics,
B) preventing packaging wastes from being exported directly or indirectly to the receiving environment in such a way as to cause damage to the environment,
C) first of all, preventing the formation of packaging waste, reducing the amount of non-preventable packaging waste to be disposed through reuse, recycling and recycling,
d) to establish the necessary technical and administrative standards in the management of packaging waste and to determine the principles, policies and programmes and legal, administrative and technical principles related to it.
Scope
Article 2 — this regulation covers all packaging and packaging wastes put on the market within the country, regardless of the source (household, industrial, commercial, workplace) and the material used (plastics, metal, glass, paper-cardboard, Composite and so on).
Legal Basis
Article 3 — this regulation has been prepared on the basis of articles 1, 3, 8, 11 and 12 of the Environmental Law No. 2872 and Articles 1, 2 and 9 of the Law No. 4856 on Organization and duties of the Ministry of Environment and Forestry.
Definitions
Article 4 of this regulation;
Ministry: Ministry of Environment and forestry,
Packaging: all products made of any material used for the transportation, preservation, storage and presentation of all kinds of products to the consumer or user during the transportation stage.,
Sales package (primary packaging): the package that is offered at the point of sale for the purpose of delivering any product to the consumer or end user, defined as a unit of sales and purchased with the product.,
External packaging (secondary packaging): the packaging designed to hold multiple sales packages together, which does not cause any change in the product’s characteristics when it leaves the product.,
Transport Packaging (tertiary packaging): it does not cover the container used for the transportation of goods from the manufacturer to the seller in order to prevent damage to the sales or external packaging during transportation and storage processes; it does not cover the container used for the transportation of goods from the manufacturer to the seller in order to facilitate the transportation and),
Composite: package made of different materials, which is not possible to separate from each other manually,
Packaging waste: the collection, reuse, recycling, recycling of the sales, external and transport packaging of the products produced as a result of the consumption of the products put on the market for the purpose of this regulation, waste which has economic value to be recycled.,
Packaging Waste Management: collection, transportation, reuse, recycling, recycling, disposal and similar processes of packaging wastes in a specific system.,
Packaging Waste Management Plan: detailed action plan for carrying out activities within the scope of packaging waste management in accordance with the environment and how and when these activities will be carried out by whom.,
Prevention: starting from the design of the packaging, production, marketing, distribution, use, waste to become and disposal of environmental damage, using clean products and technologies, quality and quantity reduction,
Reuse: reuse of the packaging in its own life cycle until it becomes impossible to reuse it, without any process other than Collection and cleaning, or until it completes its life for the same purpose with the same shape.,
Recycling: recycling of packaging wastes for the original purpose or other purpose in a production process (including organic recycling but excluding energy recovery)),
Recycling: recycling of packaging wastes, including reuse and recycling, through physical, chemical and biological processes, to obtain energy by burning and reuse,
Material Recovery: the recovery of packaging wastes to the economy by only physical processes without being subjected to any chemical and biological processes (as raw materials).,
Energy recovery: the use of combustible packaging wastes in the production of energy by burning directly alone or in combination with other wastes for heat recovery purposes.,
Organic recycling: the separation of biodegradable parts of packaging wastes in a controlled manner by means of compost or methane gas obtained from microorganisms in an oxygen or oxygen-free environment.,
Recycling facility: facilities established in order to reduce or take advantage of the damage to the environment of packaging wastes such as collection-separation, recycling, recycling, compost, incineration facility,
Collection and separation: collection of packaging wastes and categorizing them according to their types,
Collection and separation plant: the plant where the packaging wastes are collected and sorted and separated according to their types,
Recycling plant: plant established to recycle packaging wastes,
Pre-license: certificate showing that the projects of the facilities to be established by real and legal persons who want to operate in order to collect and separate or recycle packaging wastes are suitable for the environment and human health.,
Temporary work permit: a document indicating the period in which the pre-license facilities will operate under the supervision of the ministry in order to certify that they are working in accordance with the principles of the regulation during the operation stage.,
License: certificate showing that the collection-separation and recycling facilities granted temporary work permit have sufficient expert and technical facilities and take all measures in terms of Environment and human health.,
Disposal: separate collection of packaging wastes at the source, reuse, recycling, recycling and making them harmless,
Economic enterprises: packaging producers and marketeers,
Objective: the ratio of the quantity of packages in the scope of this regulation to the quantity of packages that must be recycled in weight to the quantity that is presented to the market.,
Packaging manufacturer: those who produce the packaging material and the packaging itself and those who supply the product to the market where the packaging is manufactured directly or those who import these products,
On the market: within the scope of this regulation for filling the containers and/or packaging a product to market by means of packing, producing, healing, name, trademark or distinctive mark that introduces itself as the manufacturer by putting the natural or legal person; if the manufacturer’s outside of Turkey, authorized representative by the manufacturer and /or importer,
In the case of a product being placed on the market for the purpose of supplying, or for the purpose of using, the product being placed on the market for the purpose of placing the product on the market for free of charge.,
Authorized body: organizations authorized by the ministry in order to fulfill the recovery objectives specified in this regulation on behalf of economic enterprises and have the legal personality of non-profit organizations,
Sales point: stores, markets, supermarkets, hypermarkets and similar places with a closed area of more than two hundred square meters which sell wholesale and/or retail packaged products,
Recycled packaging symbol: a symbol consisting of three consecutive circular arrow symbols (Annex-3)),
Packaging manufacturer application form: the form to be used in the notifications of the packaging producers to the Ministry (annex-4)),
Application form to the market: the form to be used by the Marketowners in the notifications to the Ministry (annex-5)),
Packaging Commission: the Commission of the related parties under the chairmanship of the ministry to evaluate the applications related to recycling of packaging wastes,
expresses.
General Principles
Article 5-Principles of packaging waste management:
a) starting from the design of packaging, production, marketing, distribution, use, waste and disposal, it is essential that the damage to the environment is reduced as quality and quantity by using clean products and technologies.
B) packaging producers are obliged to produce the packaging material in accordance with the re-use, recycling and recycling requirements, to make this production in accordance with the limits of the heavy metal content specified in Article 14 and the basic conditions laid down in Annex-1.
C) packaging must be marked by the producers at the production stage and those who put on the market during the filling or packaging stage.
D) in order to control the use of one-way packaging and their waste, it is preferable to reuse the appropriate packaging.
e) packaging wastes are not allowed to be placed directly or indirectly in the receiving environment in such a way as to cause harm to the environment and disposal of them by storing them in regular storage areas.
f) the person or the persons and institutions responsible for the management of packaging waste, these wastes are required to take measures for reducing potentially harmful effects on human health and the environment.
G) it is essential to minimize packaging waste at the source and to recycle, reuse, recycle and recycle in cases where production is unavoidable.
h) consumers are obliged to collect packaging waste separately from other wastes at their source and prepare it according to the collection system.
I) to establish a healthy recovery system, separate collection of packaging wastes at the source is essential.
j) those who put their products on the market by packaging, packaging waste resulting from the use of these products to ensure recycling and recovery and to meet the costs to be made for this purpose are obliged.
K) economic enterprises are responsible for the environmental pollution and deterioration caused by packaging waste.
l) expenses for the elimination of any environmental damage resulting from the management of packaging wastes are covered by the real and legal persons responsible for the management of these wastes.
THE SECOND CHAPTER
Duties, powers and liabilities
Duties and powers of the ministry
Article 6-Ministry;
a) to determine the programs and policies related to the collection, reuse, recycling, recovery and disposal of packaging wastes, to ensure cooperation and coordination for the implementation of this regulation, to take administrative measures, to publish papers and to carry out necessary inspections if necessary,
B) to determine the recycling and/or recycling targets of packaging wastes on the basis of general and material,
C) to determine the authorization principles of the institutions and organizations to carry out the collection, reuse, recycling and recycling activities on behalf of the economic enterprises under obligation with this regulation, to evaluate the applications to be made for this purpose and, if appropriate, to authorize them, to supervise the authorized institutions, to ensure the enforcement of the sanctions in violation of,
(d) to grant pre-license, temporary work permit and license to the recovery facilities, to renew the license, to supervise its activities, to ensure the enforcement of the required sanctions in case of violation of the relevant regulations, and, if necessary, to revoke the temporary work permit and license.,
E) to give the number of the code to be written on the packages that are put on the market,
F) to collect the packaging commission when necessary, to preside the commission and to carry out the secretarial duties,
G) to examine the documents which are obliged to submit the enterprises within the scope of this regulation to the ministry,
h) encouraging the use of recycled products,
he is responsible.
Measures To Be Taken By Civilian Authorities
Article 7 — the greatest civilian chief of the district;
a) to provide coordination between municipalities, economic enterprises or Authorized Organizations for separate collection of packaging wastes at the source within the scope of this regulation,
B) to determine and report to the Ministry the economic enterprises operating within the borders of the province and recovery facilities,
C) to monitor the activities of temporary work permit or recovery facilities given license, to ensure the enforcement of the necessary sanctions in case of violation of the relevant legislation,
d) sending applications related to the recycling facilities to be established to the ministry,
e) encourage the use of recycled products with economic enterprises or authorized institutions,
take the necessary measures in related matters.
Measures To Be Taken By Local Administrations
Article 8 — measures to be taken by local administrations are as follows:
a) special provincial administrations;
1) approves the management plan of packaging wastes to be prepared by economic enterprises or Authorized Organizations for separate collection of packaging wastes in the source which are formed outside the boundaries of the municipality and the force field.
2) take the necessary measures on matters related to temporary work permit or recovery facilities which have obtained license from the ministry.
b) municipalities;starting from Min, production, marketing, distribution, use, waste to become and disposal of the environment, the damage to clean products and technologies, using quality and quantity reduction is essential.
1) to prepare and/or prepare the packaging waste management plan together with economic enterprises or Authorized Organizations for separate collection of packaging wastes at the source and to approve the plans to be formed for this purpose.,
2) separate collection or collection of packaging waste with economic enterprises or authorized organizations,
3) supporting the work to be done by economic enterprises or authorized organizations on the collection of packaging waste separately at the source,
4) establishment of facilities that will allow separate collection of packaging wastes in its source, establishment or utilization of facilities established for this purpose.,
5) taking precautions to prevent the collection of packaging waste in domestic waste collection vehicles,
6) to take the necessary measures not to accept the packaging wastes to the regular storage areas,
7) the information about the separate collection works shall be sent to the ministry by the end of February each year.,
8) taking the necessary measures regarding the temporary work permit or recovery facilities which have obtained license from the ministry,
provides.
Obligations Of Packaging Manufacturers
Article 9 — packaging materials;
a) starting from the design phase of the packaging, after use and use of the minimum waste will produce and to produce the packaging in a way that is least harmful to the environment,
b) to design, produce and market the packaging material to be suitable for reuse, recycling and/or recycling,
C) to provide the basic conditions (Annex-1) with the values specified in Article 14 during the production of the packaging,
D) containing the number and abbreviation of the type of packaging (Annex-3) and the recoverable packaging symbol (Annex-2) on the packaging,
E) to collect, recycle and recover the packaging produced on behalf of those who put it on the market; to take appropriate measures, to establish or install the collection and recovery system, to cover the expenditures to be made for this purpose and to document these procedures,
F) by filling out the packaging manufacturer Application Form (Annex-4) on the packaging that was put on the market in the previous year and sending it to the Ministry by the end of February each year,
they are obliged.
Obligations Of Market Takers
Article 10-marketeers;
a) during the packaging of its products, it will produce the least waste after the use of the product and use the packaging which will be the easiest and most economical for recycling and recycling.,
B) in packaging of the products,,
C) to collect, reuse, recycle, and recycle the packaging wastes of the products they put on the market in accordance with the objectives of this regulation; to take measures for this, to establish or install the collection and recycling system, to document these processes and to present the packaging wastes management plan including these activities to the ministry,
D) to cooperate with municipalities on the collection of packaging waste separately at the source and to work with coordination,
E) to meet the expenses related to the collection, recycling, recycling and disposal of packaging wastes,
A) on the label of the products placed on the market, containing the code number given by the ministry or the symbol belonging to the authorised body in which they are included,,
G) working with temporary work permit or recovery facilities which have obtained a license in order to reach the targets determined by the ministry,
H) by filling out the application form (Annex-5) and sending it to the ministry by the end of February each year,
they are obliged.
It is essential to reduce the damage to the environment by using clean products and technologies, from the responsibility of sales points to marketing, distribution, use, waste and disposal.
Article 11 — sales points;
a) to collect waste separately from the end consumer in order to recover the packaging wastes and to create collection points to provide classification according to their types;,
B) to work with the municipalities, authorized bodies, temporary work permit or recovery facilities which have obtained license to collect packaging waste and to recover the collected materials,
C) not to sell products with a recyclable packaging symbol that do not contain the code number given by the ministry or the symbol belonging to the authorised organization to which they are included.,
they are obliged.
PART THREE
Provisions For The Production Of Packaging
Avoiding
Article 12 — starting from the design of packaging, production, marketing, distribution, use, and disposal of waste, it is essential that the damage to the environment is reduced in terms of quality and quantity by using clean products and technologies. For this purpose, the heavy metal content in the structure of the packages to be produced, as well as the unit weight of the package will not impair the function of the package, the necessary health, cleanliness and security level will not adversely affect the minimum will be minimized.
Basic Conditions
Article 13 — packaging manufacturers are obliged to design and produce their packaging in such a way that it can be recycled, recycled, recovered, and at least harm the environment in the management and disposal phases covering these processes.
Except for non-alternative packaging, the production, placing on the market and importation of non-technical packaging are prohibited.
Packaging to be produced and used in Turkey and packages to be imported must comply with the basic requirements specified in Annex-1.
Heavy Metal Concentrations
Article 14 — packaging raw material producers, auxiliary article manufacturers and packaging manufacturers other than glass shall take the necessary measures in such a way that the concentration of lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, hexavalent chromium, hexavalent chromium, hexavalent chromium, hexavalent chromium, hexavalent chromium, polybrominated, polybrominated, polybrominated, polybrominated, polybrominated, polybrominated, polybrominated, polybrominated, polybrominated, polybrominated and polybrominated.
In glass packaging production, the monthly average of the total heavy metal analysis carried out in the representative samples within twelve months of each glass furnace shall not exceed the two-fold ppm limit.
This requirement does not apply to products made of crystal glass with high lead or lead.
Marking Of Packaging During Production Phase
Article 15 — packaging waste collection, reuse, recycling, and consumer information in order to facilitate the production of packaging is mandatory marking.
Packaging manufacturers must hold the number of the type of material and abbreviation indicating the type of packaging on the packaging they produce with the recoverable packaging symbol (Annex-3). In the center of the symbol, the number that represents the type of material in which the packaging is produced, and the abbreviation that represents the type of material are written below.
The numbering system to be used consists of the numbers and abbreviations given for plastics; twenty to thirty to forty for paper and cardboard; forty to forty to metals; fifty to fifty to wood; fifty to forty to textile; seventy to seventy to glass; and eighty to ninety for composites (Annex-2).
The marking shall be made on the label by the manufacturer if the marking cannot be made on the packaging for technical reasons.
Notification Requirement Of Packaging Manufacturers
Article 16 — packaging manufacturers are obliged to fill in the application form (Annex-4) of the packaging manufacturer and notify the ministry by the end of February each year. In this form, packaging manufacturers indicate the type, production and sales quantities of the packages produced in the previous year and the information belonging to the companies that are sold.
CHAPTER FOUR
Recycling and recycling of packaging wastes
Recycling and recovery responsibility
Article 17 — the representatives or importers authorized by the manufacturer are obliged to collect, reclaim, and document the sales, outward and outward transport packages described in this regulation in line with the objectives set out in Article 18, in case the manufacturer is outside Turkey, by placing the name, trade mark or distinctive mark on the product producing the product to be placed
On behalf of the market makers, packaging manufacturers can also set up a system to undertake the responsibility of recycling of packaging waste. The packaging manufacturers and the market makers involved in this system are jointly responsible for meeting the recovery targets.
With this regulation, the economic enterprises that are given responsibility can come together to fulfill their recovery goals, meet the necessary expenditures for them, perform training and other related activities and form a legal entity that does not carry a profit. Following the empowerment of the legal entity by the ministry, economic enterprises which contract with this structure and fulfill their obligations against the structure and participate in expenditures may transfer their collection and recovery liabilities to this institution. Authorized organizations and economic enterprises involved in this system are jointly responsible for meeting their recovery goals.it is essential to reduce the damage to the environment in terms of quality and quantity by using clean products and technologies, from leritini, marketing, distribution, use, to waste and disposal.
In the event of a temporary work permit or a license obtained during the fulfillment of the recovery goals, the economic enterprises and the institutions that are responsible for this regulation and the institutions that are authorized for this purpose are obliged to work with and use the recovery facilities which have obtained temporary work permit or a license.
Economic enterprises or authorized organizations may conclude contracts with municipalities, sales points, temporary work permit or recovery facilities for the collection of packaging waste separately at the source.
Recovery Goals
Article 18 — within ten years from the date of the implementation of this regulation, responsible economic enterprises are obliged to recover at least 60% of their packaging waste by weight.
This general goal and the weight of the packaging wastes during the same time period, as of the years of recycling rates are stated below.
Recovery Rates(%)
Type Of Packaging 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Glass 32 35 37 40 43 45 48 52 56 60
Plastic 32 35 37 40 43 45 48 52 56 60
Metal 30 33 35 38 42 45 48 52 56 60
Paper/Cardboard 20 30 35 38 42 45 48 52 56 60
Composite*
(*) In the recovery of composite packaging, the ratio of the type of material in the composition of the unit packaging which constitutes the maximum amount by weight shall be taken as basis.
In the determination of recovery rates, the amount of collection until the end of 2006 is based on the net quantities of the collected packaging waste, which are ready to be put into the production process as raw material, starting from 2007.
Features To Be Sought In Institutions To Be Authorized
Article 19 — the organizations authorized by the ministry shall be obliged to have at least twenty percent of the share of the total amount of packaging put into the market by the economic enterprises they represent, or at least twenty percent for each type of material, provided that they contain at least thirty percent of the total amount of packaging put into the
The institutional, technical and financial features to be sought in the institutions to be authorized and the related procedures and principles shall be determined by the ministry.
Inspection and cancellation of Authorized Organizations
Article 20 — the ministry supervises the activities of the organizations authorized for recycling and recovery on behalf of economic enterprises and monitors the collection, recycling and recovery targets and their amounts. The authorized institution informs the Ministry of the amount of collection and recovery realized according to material types in the periods to be determined by the Ministry. If the authorized institution loses the conditions for obtaining authorization or if it is understood that it has not fulfilled its obligations, the ministry shall give a period of six months at most and notify the economic enterprises which are members of the Ministry of Economic Affairs to fulfill its obligations. If the conditions for obtaining authorization have not been re-acquired and/or the obligations have not been fulfilled, the ministry shall revoke the authorization and authority granted by the ministry and the obligations shall be fulfilled by the relevant economic enterprises.
Compulsory Deposit Application
Article 21 — in addition to the recovery targets applied for that year in the first year following the implementation of this regulation, the economic enterprises which are granted responsibility and which are mentioned in Article 17 cannot provide the recovery rates specified in Article 18, they will earn the remaining remaining rates more than ten percent in the following year. If economic enterprises fail to meet the targets envisaged in this year, they will be subject to compulsory deposit in the following year. If they provide recovery rates set for that year, they will return to their non-deposit recovery application. If the recovery rates cannot be restored once again, they will be subject to a deposit application for a period of five years.
Enterprises using more than one type of packaging will apply a deposit for the type of packaging they do not fulfill the recovery obligation. The deposit is valid at all stages of the sale. The deposit price is paid by the sellers to the returnees of empty packages. Empty packages collected must be taken back by the sales points and those who put them on the market.
Marking Of Packages By Market Makers
Article 22 — packaging waste resulting from the use of the products, in accordance with the principles set out in this regulation, the collection and recovery system and to inform the consumer to indicate that the label of the products should be marked by those who put on the market.
Those on the market must contain the code number given by the Ministry or the symbol of the authorised organisation on the label with the recoverable packaging symbol (Annex-3). In the case that the packaging is to be recycled, the enterprise which is put on the market shall collect the waste of the packaging by means of its own means and keep the code number given by the ministry under this symbol; and if it is included in a collection and recovery system authorized by the ministry, it shall keep the symbol
If the marking required by the packaging manufacturer cannot be made during production for technical reasons, the abbreviation indicating the type of packaging and the number of this sex shall be indicated on the label issued by the manufacturer.
Marking is done on the label, it is easily visible, readable and durable even if the packaging is opened. The labels used are produced and pasted from the material that will not adversely affect the recovery.
It is forbidden to put on the market packages and products that do not contain the symbol of the recyclable packaging and the code number given by the ministry or the symbol of the collection and recovery system in which they are included. Contrary to the provisions of this regulation, the packaging producers and/or the market makers are responsible as a mutatis mutandis.
The economic enterprises which are obliged to notify shall be able to form a legal entity which is not a profit-making entity, together with the fulfillment of the recovery objectives, the fulfillment of the necessary expenditures for the recovery, training and other related activities. Following the empowerment of the legal entity by the ministry, economic enterprises which contract with this structure and fulfill their obligations against the structure and participate in expenditures may transfer their collection and recovery liabilities to this institution. Authorized organizations and economic enterprises involved in this system are jointly responsible for meeting their recovery goals.it is essential to reduce the damage to the environment in terms of quality and quantity by using clean products and technologies, from leritini, marketing, distribution, use, to waste and disposal.
Article 23 — those who put into the market the packaged products are obliged to fill in the application form (Annex-5) and notify the ministry by the end of February each year. This application form and in the previous year produced ones on the market, filling or packaging of imported products and their packaging or a full breed, declare production and sales quantities, packaging waste collection, transportation, reuse, recycling, recovery or disposal-related information, documents, plans and projects are obliged to submit representations to the ministry that contains packaging waste management plan. The ministry may request additional information and documents if necessary.
Economic enterprises fulfilling their recycling and recovery obligations through an organization authorized by the Ministry are obliged to report production and sales information to this organization on a regular basis. The authorized institution shall inform the Ministry of the production and sales quantities of the economic enterprises to which it contracts for recycling and recovery.
Certification Obligation
Article 24 — economic enterprises are obliged to submit to the Ministry information and documents covering the activities they have carried out in connection with collection, reuse, recycling and recycling as of the end of February each year. Documents to be requested for this purpose are determined by the ministry.
The certificates of the Authorized Organizations undertaking the obligation to collect, recycle and recover on behalf of economic enterprises are determined within the framework of the principles and criteria of authorization.
Accuracy of notification and certification
Article 25 — the ministry inspects the notifications and certifications made and supervises the work. If this notification and documents are found to be untrue, the enterprises shall act in accordance with the provisions of the relevant legislation.
CHAPTER FIVE
Separate Collection Of Packaging Wastes At Source
Separation Of Packaging Wastes From The Source
Article 26 —packaging wastes are collected and collected separately from other wastes where they are formed in order to ensure disposal without damaging the environment, to reduce environmental pollution, to benefit from solid waste storage areas and to contribute to the economy.
Consumers Must Separate Deposition
Article 27 — consumers are obliged to collect the packaging waste as a result of consumption separately from other wastes, regardless of the material used (plastic, metal, glass, paper-cardboard, composite and so on) and the source (domestic, industrial, commercial, workplace) to which it is formed, and prepare it for the collection system as requested by the municipality or the authorized organizations.
By the building and site administrations, necessary measures shall be taken to collect packaging wastes separately from other wastes and to give them to the collection system as requested by the municipality or the Authorized Organizations.
In the places where consumer traffic such as schools, universities, public institutions and organizations, hospitals, hotels, restaurants, buffets, intercity bus terminals, airline terminals, railway stations, ports, health organizations, sports halls, work and shopping centers and stadiums are intensive and high volumes of packaging waste, the necessary measures shall be taken by the relevant administrations for the collection of these wastes separately.
Measures are taken by organized industrial zones, industrial sites and free zone administrations to collect these wastes separately.
Tourism facility enterprises outside the boundaries of the municipal forces area are obliged to collect the packaging wastes as a result of consumption separately from other wastes and prepare them for the collection system of the authorized institutions as requested.
Other packaging wastes are collected separately, provided that the packages of pharmaceutical products and medicines consumed at home are not contaminated.
Packaging Wastes Are Required To Be Separated
Article 28 — Provincial Municipality in the province of the contiguous area within the boundaries of municipalities, County municipalities and metropolitan municipalities in the county outside the limits of the contiguous area of counties and municipalities; in large cities the county and first degree municipalities are as a result of consumption of domestic and commercial packaging waste welded economic enterprises, authorized bodies, bought a temporary work permit or license at the source for separate collection with a number of companies to provide and/or saglatmak; municipal waste packaging waste collection to avoid getting into the vehicle; they are obliged to take measures related to this and, if necessary, to impose sanctions.
Metropolitan municipalities in metropolises take the necessary measures to collect the packaging wastes separately in their source in accordance with the principles and procedures specified in this regulation, to coordinate between the district and the first stage municipalities and to make direction decisions accordingly.
Municipalities prepare the packaging waste management plan together with economic enterprises or Authorized Organizations for separate collection of packaging wastes at the source.
The municipalities cooperate with the economic enterprises which are obliged to recover from this regulation or with the Authorized Organizations which undertake the recovery obligation on behalf of these enterprises on the basis of separate collection of packaging waste at the source. The legal, technical and financial aspects of this cooperation shall be determined by agreements between municipalities and economic enterprises or authorized bodies.
Economic enterprises or authorised bodies are obliged to take back or remove the packaging wastes collected or collected separately by municipalities within the framework of these contracts.
In the event that separate collection activities cannot be carried out directly by the municipalities at the source, these wastes are collected by economic enterprises, Authorized Organizations or the organizations which have obtained temporary work permit or license and are carried out and carried out by the recovery enterprises.
The acceptance and storage of packaging wastes under the regulation is prohibited.
Municipalities assist other persons and organizations who collect and recover packaging wastes with temporary work permit or recovery facilities and who have obtained a license, and show appropriate work areas where they can work together. These areas are indicated on municipal development plans, marked and infrastructure services are made primarily.
Packaging wastes are collected separately in sales points economic enterprises can create a structure that is not a profit-oriented legal entity by meeting their recovery goals, meeting the necessary expenditures for them, and carrying out training and other related activities. Following the empowerment of the legal entity by the ministry, economic enterprises which contract with this structure and fulfill their obligations against the structure and participate in expenditures may transfer their collection and recovery liabilities to this institution. Authorized organizations and economic enterprises involved in this system are jointly responsible for meeting their recovery goals.it is essential to reduce the damage to the environment in terms of quality and quantity by using clean products and technologies, from leritini, marketing, distribution, use, to waste and disposal.
Article 29 — Two hundred square meters with a covered area large wholesale and/or retail shops engaged in the sale of packaged products, markets, supermarkets, hypermarkets and shopping centers to ensure that this packaging waste is recycled with similar selling points and separate collection of waste from the final consumer to provide collection points establish a classification according to the type, the relevant municipalities to ensure the recycling of collected materials, recycling facilities obtained a license or a temporary work permit and/or work with organizations authorized to conduct or agreements are required.
Sales points are obliged to take the necessary measures in order to minimize the use of plastic bags. The production of plastic bags that are not in compliance with national standards is prohibited.
Separation Of External Packages
Article 30 — the ones who sell the products in outer packaging must take them out while giving them to the consumer or prepare the possibility of taking them out at the place of sale or in an area that belongs to the place of sale and returning them for free.
In cases where the external packaging of the products is not removed by the seller, it is obligatory to include a statement at the exit of the case that there is a possibility that the packaging can be removed and left at the place of sale by the buyer or in a area of the place of sale by the buyer.
The seller is obliged to place the container and similar containers where the consumer can leave the outer packaging material to be free from the product in the place of sale or in an area where the customer can easily see and reach. In doing this, it is necessary to classify the packages according to the materials used and put them into service in separate groups.
The seller must deliver the packaging to separate collection systems outside the collection system of household wastes for re-use or material evaluation.
In the case of the product, the consumer shall be obliged to prepare the external packaging waste together with the other packaging waste in order to be given to the separate collection system at its source or to bring it to the separate collection points at the point of sale as described in Article 29.
Separate Collection Systems
Article 31 — separate collection systems shall be determined and implemented in accordance with the demographic, geographical and socio-economic structure of the region.
All kinds of equipment intended for separate collection of packaging wastes at the source will be blue; only the color of the sandblast used for separate collection of glass packaging wastes will be green and/or white. Separate collection of packaging waste in the beginning, the bank separately collected packaging waste with bags and equipment on top of this shape and type will be indicated as open with the types of waste to be disposed. In the event that the packaging waste is not disposed of, the packaging waste shall be marked in writing and shall be shown in the form of a “packing waste collection tool” on the vehicles to be used for the collection and transportation of the packaging waste, and the types of waste to be collected separately and not disposed shall be indicated in These articles and figures will be easily readable and understandable.
Separation Of Shipping Packages
Article 32 — the ones on the market must collect the shipping packages separately after the use and allow for a new use or re-evaluation of the material.
Recycling Of Collected Packaging Wastes
Article 33 — in order to protect natural resources, sustainable production, reduce the amount of waste to be stored and create economic value, it is obligatory that packaging wastes be recycled and put into the production process.
Informing Consumers
Article 34 — the economic enterprises and authorized bodies responsible for this regulation are obliged to inform consumers about the return, collection and recovery systems of packaging wastes; their role in the collection, reuse, recycling and recycling of these wastes separately at the source; and the meaning of marking on packaging materials in the market.
Education
Article 35 — the ministry is obliged to carry out, coordinate, or participate in and contribute to the studies carried out in order to inform the consumers and the public about the systems applied in order to collect, reuse, recycle and recycle the sales points separately at the source of the packaging wastes and to develop the sensitivity.
In part six, separate accumulations of economic enterprises can form a non-profit legal entity by meeting their recovery goals, meeting the necessary expenditures for them, and carrying out training and other related activities. Following the empowerment of the legal entity by the ministry, economic enterprises which contract with this structure and fulfill their obligations against the structure and participate in expenditures may transfer their collection and recovery liabilities to this institution. Authorized organizations and economic enterprises involved in this system are jointly responsible for meeting their recovery goals.it is essential to reduce the damage to the environment in terms of quality and quantity by using clean products and technologies, from leritini, marketing, distribution, use, to waste and disposal.
Pre-license and license to packaging waste recycling plants
Front License Granting
Article 36 — real and legal persons who want to recover their packaging wastes under this regulation are obliged to apply to the Ministry and obtain associate degree and license.
Natural and legal persons who want to operate and establish facilities for collection, separation and recycling of packaging wastes apply to the Ministry with all kinds of plans, projects, reports, technical data, explanations and other documents related to the plant they will establish.
In addition to these, the Environmental Impact Assessment (EIA) positive certificate or EIA certificate is not required for the recovery plants and EIA report or EIA preliminary research report related to these must be included in the applications for associate degree. In this context, the ministry examines the project and other information and documents and grants the pre-license to the project if deemed appropriate.
For the business that has been granted a pre-licence, the applicant shall apply for a license within one year at the latest. During this period, the pre-license of enterprises that do not apply to the ministry is considered invalid.
Temporary work permit and license issuance
Article 37 — real and legal persons who want to operate and establish facilities for the purpose of collection, separation and recycling of packaging wastes are obliged to obtain a license from the ministry. The information and documents specified in Annex-7 are requested during the licensing process.
After determining that the pre-licence facility is constructed in accordance with the project by the Ministry on site, temporary work permit is granted to the facility for a period to be determined by the ministry for a period not exceeding one year in order to certify that the facility works in accordance with the principles of this regulation during the operation. The property operates under the supervision of the ministry during this period. The period given can be extended by the ministry if necessary, but the total period of temporary work permit granted cannot exceed one year.
If the facility fails to meet the operating conditions specified in the pre-licence and fails to complete the deficiencies during the temporary work permit, the activity will be stopped until the situation is corrected.
The ministry is authorized to decide that the facility granted temporary work permit can meet the necessary operating conditions during this period, to determine that the necessary environmental precautions and administrative permissions are taken, and if the operating plan is evaluated and found suitable, the facility is granted license by the ministry. This license is valid for three years and may be issued on condition that required. The license is not transferable in any way. At the end of the license period, if the facility continues to carry the terms, the licensee shall apply to the Ministry to renew the license.
The ministry shall notify the relevant governorship of the temporary work permit and the facilities to which it has granted a license and the governorships shall notify the special provincial administrations and municipalities.
Cancellation Of License
Article 38 — in case the inspected by the ministry determines that the facility is not operated in accordance with the license, the required conditions in the legislation are not met, the relevant data are not recorded and sent regularly, the operator shall be given a period of one month and one year according to the importance of the defect and the source for If it is determined that the defects continue in the controls carried out at the end of this period, according to the type of defects detected, the process is carried out in accordance with the Environmental Law No. 2872. If the facility temporarily suspended its activity fails to fulfill its obligations at the end of this period, its license shall be revoked. If the facility whose license is revoked wishes to obtain a re-license, it shall apply to the ministry again according to Articles 36 and 37 of this regulation.
The ministry shall notify the relevant governorship of the facilities where the license is revoked, and the governorships shall notify the special administrations and municipalities.
CHAPTER SEVEN
Other Provisions
Packaging Commission
Article 39 — the authorized institutions, under the chairmanship of the Ministry of packaging Commission, consist of two economic enterprises providing the highest recovery rate for the previous year, two metropolitan municipalities, two provincial municipalities, two district municipalities, one First Stage municipality and two recovery plants and other institutions or organizations to which the ministry will be regarded as appropriate for the previous year.
The packaging Commission convenes at least once a year with the interested parties to evaluate the applications related to recycling of packaging wastes covered by this regulation. The ministry may invite the members of the commission to the meeting in cases where it deems necessary. The Working Procedures and principles of the packaging Commission are determined by the Ministry.
Packaging Waste That Must Be Disposed Of Separately
Article 10 — the substances and preparations in the scope of the dangerous chemicals regulation published in the Official Gazette No. 21634, dated 11/7/1993, are subject to the following regulations: collection, transport and disposal of wastes and packaging contaminated by wastes in the scope of the hazardous wastes regulation published in the official gazette No. 22387, dated 27/8/1995, are subject to
Control
Article 41 — the ministry has the authority to supervise whether all activities covered by this regulation have been carried out in accordance with this regulation and other relevant legislation.
Sanction
Article 42 — the penalties prescribed in the Environmental Law, Metropolitan Municipality law, municipal law and other relevant legislation shall be applied for those who act contrary to the provisions of this regulation.
Authority To Edit
Article 43 — the Ministry shall be authorized to make all kinds of sub-arrangements in order to ensure the implementation of this regulation.
Provisional Article 1 — licenses granted pursuant to the provisions of the regulation on the control of solid wastes published in the Official Gazette No 20814 dated 14/3/1991 shall be valid until the expiry of the license period.
Provisional Article 2 — enterprises that have less than three thousand kilograms of packaging per year, enterprises with less than two thousand kilograms, enterprises with less than one thousand kilograms, enterprises with less than one thousand kilograms, are exempted from the obligation to recover by 2015. However, the obligation of these enterprises to fill in the application form published in Annex-5 and notify the ministry continues.
Provisional Article 3 — the responsible institutions or organizations which are obliged to comply with this regulation are obliged to prepare the packaging waste management plan by 1/1/2005.
Force
Article 44 — this regulation shall come into force on 1/1/2005.
Executive
Article 45 — the minister of environment and forestry executes the provisions of this regulation.apart from their savings, economic enterprises can come together to meet their recovery goals, meet the necessary expenditures, and carry out training and other related activities to create a structure that is not a profit-oriented legal entity. Following the empowerment of the legal entity by the ministry, economic enterprises which contract with this structure and fulfill their obligations against the structure and participate in expenditures may transfer their collection and recovery liabilities to this institution. Authorized organizations and economic enterprises involved in this system are jointly responsible for meeting their recovery goals.Communication, Marketing, Distribution, use, and become waste to be disposed of; it is essential to reduce the damage to the environment in terms of quality and quantity by using clean products and technologies.

pH-meter calibration

1. Press Enter for 4 seconds to ENTER setup menu.  The password is required to enter the setup menu. The factory output password is “0000”. Press Enter again to ENTER the menu.
2. You can move through the menu by pressing the up and down keys. In the first step; 1) setup 2) Param 3)there are service modes.
3. 1) while in setup mode, press Enter. In the second step; 1) SETPN 2)Calib 3)delay modes are available.    You can move by pressing the up and down buttons again in the menu.
4. 2) press Enter while in Calib mode. In step three, temp Cal 25 appears at 0C. This is the temperature of the calibration fluid.  Press” up “and” down “keys to set the temperature and press” enter”.
5. Ra 8,69 ph and CA 4,00 pH values are seen.
6. Rinse the electrode with distilled water and wait until it is dry.
7. Dip the electrode’s end into the 4.00 PH calibration fluid.
8. In this case wait until the RA value is fixed.

The “r” value does not have to be the same as the “C” value.  for calibration of PH 4.00, the value of “C” is 4.00 and the value of “R” is constant (any value that remains constant).
9. Press Enter after the value” R ” has a fixed value.
10. RB 8,55 pH and CB 7,00 pH values are seen.
11. Rinse the electrode with distilled water and wait until it dries.
12. Dip the electrode’s end into the 7.00 PH calibration fluid.
13. In this case wait until the RB value is fixed.

The “r” value does not have to be the same as the “C” value.  for calibration of PH 7.00, the value of “C” is 7.00 and the value of “R” is constant (any value that remains constant).
14. Press Enter after the value” R ” has a fixed value.
15.  After pressing Enter, there will be a confirmation message that the calibration is successful.
16. The calibration of the device is completed.

entering set point to pH-meter

1. Press Enter for 4 seconds to ENTER setup menu.  ( Control panel view and key information are provided on page 4 of the operating maintenance booklet. The password is required to enter the setup menu. The factory output password is “0000”. Press Enter again to ENTER the menu.

2. You can move through the menu by pressing the up and down keys. In the first step; 1) setup 2) Param 3)there are service modes

3. 1) while in setup mode, press Enter. In the second step; 1) SETPN 2)Calib 3)delay modes are available. You can move by pressing the up and down buttons again in the menu.

4. 1) in setpn mode, press Enter. Step three; 1)out1 2) out2 3)out Ma modes are. You can move by pressing the up and down buttons again in the menu.

5. 1)while in out1 mode, press Enter. In the fourth step; 1A) >off 7.00 ph 1b) > on 7.40 ph shows.

6. The values are 1a and 1B working range. the device stops when the pH value is 7.00 while the device stops when the dosing pump is 7.40. This is the on/FF working method.

7.00 and 7.40 are given as examples. These values can be changed as desired. To change the value of the right key, press the UP and down keys.

7. After entering the desired values in the 1A and 1B working range, set points are set by pressing Enter.

UNITS FORMING CHEMICAL TREATMENT PLANT

1. Degreasing Pool: Pool dimensions: 7.30 x 0.80 x 3.30 m / concrete
Oil waste from the plant is collected in this pool; oil on the surface is taken by oil pick-up war and the oil is transferred to the oil transfer pool and the oil-free water is transferred to two 150 PVC pipes and the oil-free water is transferred to the waste water treatment Pool.
* Degreasing savagery
• 2 PCs 150 PVC pipes

Todo :
– The operation of the oil extraction system will be controlled

2. Oil transfer Pool: Pool dimensions: 1.25 x 0.75 x 3.00 m / concrete
The oils taken from the degreasing pool will be collected in this pool and the pump and the polyethylene oil will be transferred to the reservoir.
• Oil pump

Todo :
– The operation of the oil pump will be checked

3. Polyethylene oil tank:: volume: 2.6 M3 / polyethylene
Oils from the oil transfer pool will be stored here as controlled.The oil collected here will be transferred to the oil tanks with attraction.

Todo :
– Water intake tap will be opened from time to time and the oil water will be removed from the bottom.
– The oil will be transferred to the extraction drums without waiting too long .

4. Oily wastewater Balancing Pool: Pool dimensions: 7.30 x 6.50 x 3.30 m / concrete
Oily waste from the plant is collected in this pool; with the blower-diffuser system, it is ventilated from the floor and transferred to the mixture Balancing Pool through the pump.

• 16 diffusers
* Air distribution collector (PVC pipe)
* Pump with air diaphragm)

Todo :
– The work of the diffusers will be controlled by the eye
– The upgrade pump will be controlled with the view that it transfers to the mixing pool.
(automatic operation depending on the buoy)
– The strength of the diaphragm and sphere of the booster pump-cleaning will be checked every 3 months. (see Appendix-1))
– Will be checked from time to time when the buoy is working

5. Acid-based wastewater Balancing Pool: Pool size: 6.00 x 3.60 x 3.30 m / concrete
The acidic wastewater from Arp is collected in this pool; it is ventilated from the floor with a blower-diffuser system and transferred to the mixture Balancing Pool through the pump.

• 8 pieces of diffuser
* Air distribution collector (PVC pipe)
* Pump with air diaphragm)

Todo :
– The work of the diffusers will be controlled by the eye
– The upgrade pump will be controlled with the view that it transfers to the mixing pool.
(automatic operation depending on the buoy)
-The diaphragm and sphere of the promotion pump is robust-cleaning will be checked every 3 months. (see Appendix-1))
– Will be checked from time to time when the buoy is working

6. Wastewater mix Pool: Pool dimensions : 2.80 x 3.60 x 3.30 m (2 pieces) / reinforced concrete
Oil and acid waste is transferred to this pool; it is ventilated with blower-diffuser system and mixed with pump to the first part of the treatment plant.

• 8 pieces of diffuser
* Air distribution collector (PVC pipe)
* Pump (with air diaphragm) works automatically depending on the float

Todo :
– The work of the diffusers will be controlled by the eye
– The upgrade pump will be controlled with the view that it transfers to the treatment Inlet chamber.
(automatic operation depending on the buoy)
-The diaphragm and sphere of the promotion pump is robust-cleaning will be checked every 3 months. (see Appendix-1))
– Will be checked from time to time when the buoy is working

7. Pool size: 7.30 x 8..70 x 3.30 m / reinforced concrete
Purified fresh water is transferred to this pool, the blower-diffuser system is ventilated, where the pH level is kept between 6.00 and 9.00 by adding acid or caustic to the clean water depending on the pH meter and discharging to the channel from here.

* phmeter sensor
• 16 diffusers
• 3 valve controlled air distribution collector (PVC pipe)
* Caustic and acid transmission pipe (caustic dosing pump -4 , acid dosing pump -2)

Todo :
– The work of the diffusers will be controlled by the eye
– Phmeter-4 installed on the control panel will be observed to work
-phmeter sensor will be cleaned once a month (see Appendix-1))
– No problem in caustic and acid transmission will be observed (transmission line, caustic dosing pump -4, acid dosing pump -2 will be controlled – see Appendix 1)

8. DAF input Pod: dimensions: 1.00 x 1.00 x 2.40 M / Steel
The greasy waste collected in the greasy wastewater Balancing Pool is transferred to DAF Inlet chamber via the pump and the pH value must be suitable in order to break the oil with an absorption breaker. Depending on phmetre, the pH level is increased to about 7 by adding caustic to wastewater.

* phmeter sensor
* Fast mixing mechanism (motor, reductor, wing spindle)
* Caustic transmission pipe (caustic dosing pump -1)
* Absorption conduction pipe (absorption dosing pump)

Todo :
– The mixer will be observed to work.
– When the sample is taken, the oil will be collected on the surface.
– The phmeter-1 installed on the control panel will be observed to operate
-phmeter sensor will be cleaned when necessary (see annex-1)
– There will be no problem in caustic Transmission (Transmission Line and caustic dosing pump -1 will be controlled – see annex-1)
– It will be observed that there is no problem in the conduction (the transmission line and the absorption metering pump will be checked – see annex-1)

9. DAF compartment (dissolved air flotation): dimensions: 3.00 x 1.00 x 2.40 M /Steel this section is the part where free and dissolved oils in wastewater are flushed away from the system.
For this purpose, the compressed air-water mixture is given from the bottom up and the oils are collected on the surface and removed from the system by means of the scraper on the surface.

• Pressure Tank
• Circulation pump (centrifugal pump)
• Stripper ( motor, reducer, stripper))

Todo :
– The stripper will be observed when the roller rotates
– The transfer of the oils to the tanks outside the system will be controlled through the stripper.

10. DAF output chamber: dimensions: 1.00 x 1.00 x 2.40 M / Steel
This section is the part where the oil of waste water is largely removed (mixture Balancing Pool).
In addition, the water coming out of DAF unit is pumped by centrifugal pump for recycling to Daf.

Todo :
– If the oil accumulates on the surface by running away from the stripper, the oil discharge pipe and leakage oils will be transferred to the oil tanks.

11. Chemical compartment : dimensions : 1.00 x 1.00 x 2.40 m / Steel

In this section, the increase of Iron +2 value in wastewater to +3 (the appropriate pH value is around 5).) in order to mix with chlorine. Chlorine works depending on the Redoxmeter in this Section. The full mixture of chlorinated by dosing pump is made by fast mixer.  In addition, to increase the pH value to 5, depending on the pH meter is added caustic.

* Fast mixing mechanism (motor, reductor, wing spindle)
* Chlorine delivery pipe • chlorine dosing pump))
• Caustic transmission pipe (caustic dosing pump))
* pH meter sensor
• Redox meter sensor

Todo :
– The mixer will be observed to work.
– No problem in chlorine transmission will be observed (transmission line and chlorine dosing pump will be checked-see Appendix – 1)
– There will be no problem in caustic Transmission (Transmission Line and caustic dosing pump will be checked – see annex-1)
– The phmeter-5 installed on the control panel will be observed to operate.
-phmeter sensor will be cleaned when necessary (see annex-1)
-Redoxmeter sensor will be cleaned when necessary (see annex-1)
– The color of the water in this compartment must be the color of the tile / Orange. If not, the Redoxmeter will be checked correctly and the amount of chlorine dosing will be increased by opening the chlorine dosing pump valve.

12. Oxidation chamber: dimensions: 2.00 x 1.00 x 2.40 M / Steel
In this section, the wastewater mixed with chlorine is oxidized by ventilation in order to increase the iron of +2 value to +3.oxidation process is completed. The air is supplied from the blower and supplied with diffusers on the floor.

• 3 diffusers

Todo :
– It will be observed that the complete mixture is in the compartment
– The color of the water in this compartment must be the color of the tile / Orange.

13. Coagulation (coagulation) compartment: dimensions: 1.00 x 1.00 x 2.40 M / Steel
In this section, caustic-lime solution is added as coagulant to oxidized wastewater. This addition is automatically made due to phmetre and the pH value is increased to 9 – 9.5. By providing a full mixture with the help of rapid mixing mechanism, the collapsible substances in the wastewater are coiled.

* phmeter sensor
* Fast mixing mechanism (motor, reductor, wing spindle)
* Caustic-lime solution transmission pipe (caustic dosing pump-2))

Todo :
– The color of the water in this compartment must be the color of the tile / Orange.
– The mixer will be observed to work.
– Phmeter-2 installed on the control panel will be observed to operate
-phmeter sensor will be cleaned when necessary (see annex-1)
– Kostik-lime solution transmission will be no problem will be observed (transmission line and caustic dosing pump-2 will be checked – see Appendix-1)

14. Flocculation compartment:dimensions: 1.00×1.00×2.In this section, anionic polyelectrolyte (polymer) solution is added to 40 M /Steel waste and a full mixture is provided with the help of a slow mixing mechanism and yumaklar suitable for precipitation is created.

* Fast mixing mechanism (motor, reductor, wing spindle)
• Polymer solution transmission pipe (polymer dosing pump)

Todo :
– The mixer will be observed to work.
– Polymer solution transmission will be no problem will be observed (transmission line and polymer metering pump will be checked – see Appendix-1)

15. Settling chamber-1 : dimensions: 4.00 x 2.00 x 2.40 m / Steel
In this section, the suspended solids in the wastewater from the Yumaklaştırma pod collapses to the taper base, while the remaining water on the top will be collected in the savaglak and transmitted to the neutralization pod. The sludge that accumulates at the bottom will be sucked through the sludge suction pump-1 and then transmitted to the sludge tanks (polyethylene tank) and then to the filters.

• Mud suction system (pipe, valve))
* Mud suction pump -1

Todo :
– Surface water will be observed Duru
– Mud suction pump-1 will be observed to work (depending on the buoy in the mud tank works automatically)

16. Settling chamber-2: dimensions: 3.00 x 3.00 x 2.40 M / Steel
In this section, while suspended solids in wastewater from the Yumaklaştırma Bay collapses to the taper base, the remaining water on the top will be collected with savaglarla and transmitted to the neutralization Bay. The sludge that accumulates at the bottom will be sucked through the sludge suction pump-2 and then sent to the sludge tanks (polyethylene tank) and then to the filters.

• Mud suction system (pipe, valve))
* Mud suction pump -2

Todo :
– Surface water will be observed Duru
– Mud suction pump-2 works automatically depending on the buoy in the mud tank.)

17. PH neutralization chamber : dimensions : 1.00 x 1.00 x 2.40 m / Steel
If the pH value of the Duru water is measured by phmeter from the settling section, acid or caustic dosage will be automatically provided and full mixture will be provided through the rapid mixer.
The pH value of the water is set to 6.5 – 8.5.

* Fast mixing mechanism (motor, reductor, wing spindle)
• Acid delivery pipe (acid dosing pump)
* Caustic transmission pipe (caustic dosing pump-3)

Todo :
– The mixer will be observed to work.
– Phmeter-3 installed on the control panel will be observed to work
-phmeter sensor will be cleaned once a month (see Appendix-1))
– It will be observed that there is no problem in acid Transmission (Transmission Line and acid dosing pump will be controlled – see annex-1)
– There will be no problem in caustic Transmission (Transmission Line and caustic dosing pump-3 will be controlled – see Appendix-1)

18. Clean water chamber: dimensions: 1.00 x 1.00 x 2.40 M / Steel
The purified water from the neutralization chamber is transmitted from this part to the filtration unit via centrifugal pump.

• Centrifugal pump

Todo :
– Pump operation will be observed (depending on the buoy automatically works)
– Will be checked from time to time when the buoy is working

19. FILTRATION UNIT :
The final particles and dissolved gases that may contain purified water from the Clean Water compartment through centrifugal pump are eliminated in this unit. Purified water is transmitted from here to the clean water pool by PVC pipe line , and from here to the decontamination station.

2 sand filters : ø600 and ø900 / polyester
2 Active Carbon filters : ø600 and ø900 / polyester

Todo :
– Normal pressure range of filters (1-2 bar) will be observed to work
– The manometers will be controlled.
– Filters will be done for about 20 minutes on a daily basis; the process will be completed when the water coming from the reverse washing line is seen to stop.
– Every three to four months, the Active Carbon Mineral will be replaced.( If waste water treatment plant can not be operated well, the filters will be blocked in less time as the output water is bad.)

20. Mud tanks : 1+1m3, will be transmitted to Peine.

The sludge taken from the bottom of the sediment suction pump will be collected in these tanks, from which it will be conveyed to the filters with Pistons and air diaphragms.

Todo :
– The buoys and pressure switches will be checked from time to time.

EQUIPMENT AND PROPERTIES USED IN CHEMICAL TREATMENT PLANT

EXPOSURE
NO. EQUIPMENT NAME PROPERTY LOCATION / LOCATION
DP-01 BASE DOSING PUMP-1 SANDPIPER, PB1 / 4-A
Dosing of caustic-lime solution in 0-300 liter/hour, 0-7 bar diaphragm Inlet chamber,
PPRC in the control room,
caustic-lime (base) solution tank outlet
DP-02 ACID DOSING PUMP-1 SANDPAPER, PB1 / 4-A
0-300 liters/hour, transmission of acid (HCl) to the neutralization chamber with 0-7 bar diaphragm, PPRC in the control room,
Acid solution tank outlet
DP-03 CHLORINE DOSING PUMP SANDPIPER, PB1/4-A
Transmission of chlorine to chemical input pod for oxidation 0-300 litres/hour, 0-7 bar diaphragms,
PPRC in the control room,
Chlorine solution tank outlet
DP-04 BASE TRANSFER PUMP SANDPIPER, PB1/4-A
0-300 liters/hour, 5 tons of caustic dosing tank with 0-7 bar diaphragm in the control room to transmit caustic dosage tank,
Exit of caustic (base) Depot
DP-05 BASE DOSING PUMP-2 SANDPAPER, PB1 / 4-A
Communication of caustic-lime solution to coagulation (coagulation) compartment with 0-300 liters/hour, 0-7 bar diaphragm,
PPRC in the control room,
caustic-lime (base) solution tank outlet
DP-06 BASE DOSING PUMP – 3 SANDPIPER, PB1/4-A
0-300 liters / hour, 1-0 bar diaphragm neutralization chamber, communication of caustic-lime solution, PPRC installation in the control room,
caustic-lime (base) solution tank outlet
DP-07 POLYMER DOSING PUMP SANDPAPER, PB1/4-A
0-300 liters/hour, transfer of polymer solution to the Flocculation (coagulation) compartment with 0-7 bar diaphragm, PPRC installation in the control room,
Polymer solution tank outlet
DP-08 BASE DOSING PUMP-4 SANDPIPER, PB1 / 4-A
0-300 liters/hour, 1-0 bar diaphragm clean water pool solution transmission, PPRC installation control room,
Exit of caustic (base) Depot
DP-09 BASE DOSING PUMP-5 SANDPAPER, PB1 / 4-A
0-300 liters / hour, transmission of caustic solution to the entrance of Daf unit with 0-7 bar diaphragm, PPRC installation in the control room,
Exit of caustic (base) Depot
DP-10 ACID DOSING PUMP-2 SANDPAPER, PB1 / 4-A
0-300 liters/hour, transmission of acid (HCl) to clean water balancing pool with 1/10 bar diaphragm, PPRC in installation control room,
Acid solution tank outlet
P-01 WASTEWATER PROMOTION PUMP-1 SANDPAPER,S1F
Transfer of 10 m3/hour, 0-7 bar, diaphragm oil waste to Daf unit,
PVC installation 1. Balancing Pool
(Oily swimming pool))
P-02 WASTEWATER PROMOTION PUMP-2 SANDPAPER, S1F
10 m3/hour, 0-7 bar, transfer of acetic acid with diaphragm to mixture pool,
PVC installation 2. Balancing Pool
(Acidic swimming pool))
P-03 WASTEWATER PROMOTION PUMP-3 SANDPIPER, S1F
10 m3/hour, 0-7 bar, transfer of waste water from the diaphragm mixture pool to the chemical input pod, PVC plumbing mixture pool
P-04 MUD PULLING PUMP-1 SANDPIPER, S1F
2-6 m3/hour, 7 bar, diaphragm settling tank-1 from the bottom of the sludge is absorbed
Sludge tank transmission,
Next to PPRC installation sedimentation pane ‘1
P-05 MUD PULLING PUMP-2 SANDPIPER, S1F
2-6 m3/hour, 7 bar, diaphragm settling tank-2 from the bottom of the sludge is absorbed
Sludge tank transmission,
PPRC installation is next to sedimentation pane -2
BL-01 BLOWER TUTHILL 3006,
400 m3 / hour,
7.5 kW / hour balancing pools and oxidation chamber required to produce compressed air in the control room
P-06 oil transfer pump GRUNDFOSS oil transfer from the pool to the oil tank
PPRC installation near the oil transfer unit
P-07 DAF circulation pump ebar, 5 m3/hour,
0.9 kW, 30 MSS,
Po conveying water to pressure tank in fan centrifugal DAF unit,
PVC installation between DAF outlet tank and pressure tank
P-08 purified water filtration pump ebar, 10 m3/hour,
1.85 kW, 30 MSS, stainless steel fan centrifugal clean water tank water filtration unit,
PVC installation facility outlet between clean water compartment and filtration unit
S-01 oil stripper special manufacturing,
Engine, gearbox, 10d/Min, P.O. The oil collected on the surface of the cylinder DAF unit is removed from the system and removed on the DAF compartment.
KK-01 KOSTIK-lime solution ready-laminar mixer 0,37 kW / hour motor, reductor, po mil-wing 1 ton kostik-lime solution tank solution preparation in the control room,
caustic-lime (base) on the solution tank
KK-02 polymer solution-TISI preparation mixer-1 0,37 kW / hour motor, po shaft-wing 3-ton polymer solution tank solution preparation in the control room,
Polymer solution tank first part
KK-03 polymer solution-TISI preparation mixer-2 0,37 kW / hour motor, po mil-wing 1-ton polymer solution tank solution preparation in control room,
Polymer solution tank on the second section
K-01 quick stirrer-1 0,55 KW/h, 150 rpm po shaft-to ensure full mixing of the caustic-lime solution transmitted to the inlet chamber in the inlet chamber
K-02 quick stirrer-2 0.55 KW/h, 150 rpm po mil-K in the chlorination compartment ensuring the full mixture of the chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated chlorinated
K-03 quick stirrer-3 0,55 KW/h, 150 rpm po shaft-wing coagulation(yumagization) in the coagulation (Yumagization) pane to ensure full mixing of caustic-lime solution transmitted to wastewater
K-04 Slow mixer 0.55 KW / h,40 rpm, po mil-wing flocculation(yumaklaştırma) to ensure full mixture of caustic-lime solution to wastewater flocculation
(coagulating)
pane
K-05 quick mixer-4 0,55 KW/h, 150 rpm po mil-wing neutralization chamber to ensure full mixing of caustic-lime solution and acid into water in neutralization Chamber
PHK-01 PH CONTROL SYSTEM – 1 EMEC,
Control of the base dosing pump to ensure that the pH value of the waste water is kept at Level 5 – 5.5 in the complete Inlet compartment with electrode holder – phmeter, on the dashboard in the control room

– sensor input panel
PHK-02
PH CONTROL SYSTEM -2 EMEC,
To control the dosing pump of the base by measuring the pH value of the waste water in the complete coagulation (coagulation) compartment with the electrode holder – phmeter, on the dashboard in the control room

– sensor, coagulation compartment
PHK-03 PH CONTROL SYSTEM – 3 EMEC,
Control of acid and base dosing pumps in order to ensure that the pH value of purified water in the neutralization chamber is measured and kept within the 6.5 – 8.5 range with the type of panel, electrode holder – phmeter, on the control room

– sensor, neutralization compartment
PHK-04 PH CONTROL SYSTEM – 4 EMEC,
Providing pH control in clean water pool where purified water will be stored, fully discharged with electrode holder – phmeter, on the control room

– sensor in clean water pool
P-06 MUD PUMP
(F.PRESS-1 FEED)
DEMAKSAN,
2 m3/hour, 8 bar, 1.5 kW, piston pump sludge tank accumulated sludge to pass to Filterepres-1, PPRC installation filterepres room
P-09 MUD PUMP
(F.Press-2 feed) air diaphragm
Transmission of sludge accumulated in mud tank to Filterepres-2, PPRC installation Filterepres room
PF-01 FILTER PRESS-1
DEMAKSAN,
80* 80 cm, 25 pcs PP plate, steel body mud tank accumulated sludge to make the cake by dewatering the back of the Filteres room
PF-02 FILTER PRESS-2
100* 100 cm, 25 pcs PP plate, steel body mud tank accumulated mud to make the cake by dewatering filter room door side
DF-
01/57 DIFFUSERS EDI 9,
5 m3/hour, the pressurized air produced by the EPDM blower in accordance with the balancing pools and oxidation compartments – in the balancing pools-oxidation compartments
BT-01 pressure tank providing pressurized air-water mixture to be supplied to 200 liters steel DAF unit near the inlet chamber
DT-01 acid solution tank 2000 liters, polyethylene acid (HCl) storage and acid dosing pump feeding in control room
DT-01 chlorine solution tank 2000 liters, polyethylene chlorine storage and chlorine dosing pump feeding in the control room
DT-03
KOSTIK (base) storage 5000 liter, polyethylene liquid kostik storage in control room
DT-04 lime-caustic solution (base) tank 1000 liter, polyethylene caustic-lime solution preparation, storage and feeding of caustic-lime dosing pumps
In the control room

DP-05 UNIFY POLYMER.ELTISI preparation and dosing tank 1000 liters, P.O.
Preparation, storage and feeding of polymer dosing pumps

In the control room

KF-01 sand filter diameter : 600 and 900 mm,

Keeping suspended solids in polyester purified water between the control room and the clean water pool
AKF-01 active carbon filter diameter : 600 and 900 mm,
Holding dissolved gases in polyester purified water between the control room and the clean water pool
EP-01 ELECTRICITY
Power-Control Panel special manufacturing
Providing the power supply and automatic-manual control of the plant’s electrical equipment in the control room
PLC-01 Plc panel special manufacturing,
PLC: in the control room of Delta equipment to ensure the work order of the facility by digitally associating the Delta equipment with each other and in accordance with the operating scenario

CHEMICAL TREATMENT PLANT

IN THE CONTROL ROOM

UNITS AND EQUIPMENT AND WORK TO BE DONE

1. BLOWER :

It provides the production of pressurized air required for balancing pools and oxidation chamber. The air transmission line is steel, and at the pool entrance, it turns into PVC.

* Automatically enters and exits depending on the time relay.

Todo :
– In his study-his voice will be checked for abnormalities
– Air filter will be cleaned once every 2 months with compressed air
– For other maintenance see Appendix-1

2. ACID DOSING SYSTEM :

* 2000 litre polyethylene cylindrical tank
* Clean water balancing pool acid pump and acid dosing pump (both run automatically depending on pH meter))

Todo :
– Read the chemical solution preparation instruction that hangs in the control room !
– When the acid level in the tank is reduced, the acid will be added
– Watch out !!! THE TANK WILL BE FLOODED WITH ACID !!!
– In the study of the dosing pump-to be checked that there is no abnormality in the sound
– If the pump is made of air, water and air will be taken
– For pump maintenance see Appendix-1
– If a foreign substance is found in the tank, it will be taken out properly.

3. CHLORINE DOSING SYSTEM :

* 2000 litre polyethylene cylindrical tank
• Chlorine dosing pump

Todo :
– Read the chemical solution preparation instruction that hangs in the control room !
– When chlorine level decreases in the tank, chlorine will be added
– In the study of the dosing pump-to be checked that there is no abnormality in the sound
– If the pump is made of air, water and air will be taken
– For pump maintenance see Appendix-1
– If a foreign substance is found in the tank, it will be taken out properly.

4. BASE (LIQUID CAUSTIC) STORAGE TANK :

* 5000 liter polyethylene cylindrical tank
* Clean water balancing pool pump and caustic transfer pump (automatically operated depending on the buoy)
• The pump that passes the caustic to the DAF section takes the solution from this tank.

Todo :
– Read the chemical solution preparation instruction that hangs in the control room !
– The tank will be added When the caustic level is reduced
– In the study of the dosing pump-to be checked that there is no abnormality in the sound
– If the pump is made of air, water and air will be taken
– For pump maintenance see Appendix-1
– If a foreign substance is found in the tank, it will be taken out properly.

5. BASE (CAUSTIC-LIME) SOLUTION DOSING SYSTEM :

* 1000 litre polyethylene cylindrical tank
• Buoy
* Mixer • motor, reductor, po shaft-wing
* Caustic-lime dosing pump-1: the chemical input chamber transmits the solution
* Caustic-lime dosing pump-2: coagulation (coagulation) chamber transmits solution
* Caustic-lime dosing pump-3 : transmits solution to neutralization chamber
(The three pumps work automatically depending on pH meter)and polymer dosing pumps feeding

Todo :

– Read the chemical solution preparation instruction that hangs in the control room !
– When the solution level is reduced in the tank, a caustic supplement is made through the transfer pump in the caustic tank thanks to the float.
– The lime will be placed by hand.
– In the study of dosing pumps-to be checked that there is no abnormality in the volume
– If the pumps are made of air, water and air will be taken
– For pump maintenance see Appendix-1
– The work of the mixer will be controlled visually

6. POLYMER (ANIONIC POLYELECTROLYTE) SOLUTION DOSING SYSTEM :

• 3000 litre Polymer preparation tank (polyethylene tank))
* Mixer • motor, reductor, po shaft-wing
• Polymer transfer pump: the polymer preparation tank transmits the solution to the steel rectangular tank.
* 1000 liter stainless steel rectangular tank (two parts)
* Mixer • motor, reductor, po shaft-wing
• Polymer solution dosing pump-1 transmits the solution to the Flocculation chamber
* Polymer solution dosing pump-transmits solution to the static mixer chamber located in front of 2 filter presses

Todo :
– Read the chemical solution preparation instruction that hangs in the control room !
– When the solution level is reduced in 3000 lt tank, the mixer will be filled with water and the polymer will be added.
– In the study of the dosing pump-to be checked that there is no abnormality in the sound
– If the pump is made of air, water and air will be taken
– For pump maintenance see Appendix-1
– The work of the mixers will be controlled visually
– If a foreign substance is found in the tank, it will be taken out properly.

7. ABSORPTION REDUCTION DOSING SYSTEM :
* 1000 liter solution preparation tank (polyethylene tank • )
* Mixer • motor, reductor, po shaft-wing
* Absorption breaker solution dosing pump – transmits the solution to the Daf Inlet chamber

Todo :
– Read the chemical solution preparation instruction that hangs in the control room !
– When the solution level is reduced in 1000 lt tank, the mixer will be filled with water and the polymer will be added.
– In the study of the dosing pump-to be checked that there is no abnormality in the sound
– If the pump is made of air, water and air will be taken
– For pump maintenance see Appendix-1
– The work of the mixers will be controlled visually
– If a foreign substance is found in the tank, it will be taken out properly.

8. ELECTRICAL POWER-CONTROL PANEL

The power supply and automatic-manual control of all electrical equipment are provided from this panel.

Todo :
– On the dashboard cover, the lamps which show the operation and fault status of each equipment placed separately will be checked.
– Monitor the main feed of the clipboard
– When an abnormal situation is observed, electrical responders will be summoned immediately.
– In no case will be interfered into the panel ; if necessary, the electricity will be interfered !!!
– pH meter devices will be checked to show the usual values; if abnormal values are read, the necessary intervention will be done according to the pH meter calibration and maintenance instructions.
– pH meter electrodes will be cleaned at least once a month as described in the relevant instruction. SEE – ANNEX-1

9. PLC PANEL

In accordance with the operating scenario of the plant, electrical equipment is digitally associated with each other and the automatic operation of the plant is carried out by Plc. If desired, the PLC will be deactivated and the facility will continue to operate. The plant working order can be changed by making changes in Plc codes.

Todo :
– Monitor the main feed of the clipboard
– When an abnormal situation is observed, electrical responders will be summoned immediately.
– In no case will the PLC be interfered ; in the case of necessity, the electrical responders will be interfered !!!feeding Lama pumps